Хрупкость (СИ)
Хрупкость (СИ) читать книгу онлайн
Амалия сделала всё, чтобы другие поверили: она меч, а клинки не умеют бояться.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Он магистр десятка колдовских наук, названия которых я и произнести не сумею, - в сдержанной ярости, тихо, еле слышно отчеканила стражница. - Его жена и вместе с тем подозреваемая в опасном деянии - лесная ведьма-разбойница. Они могут смешивать зелья и насылать порчу.
- Да кто не может?!
- Я не могу. Я обычная. И когда обычным людям колдун грозит неприятностями, они боятся. Мы не умеем кидаться огнём в злодеев. Иногда мне жаль, что некоторые рождаются с такими силами.
Зои отпустила сжавшуюся в кулак ладонь и потёрла переносицу. Обижаться на такие слова было глупо, и ещё глупее - забыть, кого приютила под своей крышей. Амалия никогда не плясала под молодой луной, полная уверенности, что весь мир принадлежит только ей, и не кричала обидных слов в спины высокомерных учёных колдунов. Не кланялась, что тоже правда, но многое ли это меняет?
- Ты выпей чаю, - обрывая болезненную, гулкую паузу, попросила Зои, поднимаясь и передавая другую кружку. - А о побеге ради моего спасения поговорим позже. Мне нужно доварить мазь.
Сгорбившаяся в ворохе одеяла и подушек Амалия кивнула, а от стука рам и шаркающих шагов и вовсе вздрагивая. Чтобы сделать глоток, ей пришлось наклониться ещё ниже, к самым коленям, не рискуя поднимать посудину трясущимися руками. От настоя она скривилась, но предпочла смолчать: сказано и так слишком много.
Ныла щека, помня прикосновение странно острого, словно обломанного ногтя Эйдрика Б'Рука. Ныло сердце, выстукивая пугающий своей частотой марш, а в голове роился страх. Тошно было и от травяного вкуса во рту, и от пустоты спальни, ставшей вдруг слишком большой.
- Зои, - позвала она несколько минут спустя: ей послышалось, что в мешанине кухонных звуков скрипнула входная дверь. - Зои, ты куда?
Не дождавшись ответа, Амалия выбралась из постели, запутавшись в одеяле, и поплелась в кухню, по дороге приметив, что полушубок её ведьмы исчез с привычного места. Решив, что Зои не обгонит её даже после постыдной истерики, всё же заглянула за узкий выступ печки, в кладовку, и только затем вышла на улицу. В наспех накинутом платке было холодновато, но холод был той мелочью, о которой стражница вспомнила в самый последний момент.
Следы Зои - чёткий левый и подволакивающийся правый - отпечатались на свежем снегу, покрывшему единственную ступень, и на два шага вперёд. Там они и окончились. Самой Зои, разумеется, не было.
***
- Милейший господин Эйдрик, - с неприятной улыбкой, почти перекатывая и лаская на языке слова, протянула ведьма, - не нальёте ли мне ещё этого славного чаю?
- Это отвар зёрен из далёких краёв, а не ваша трава, дорогуша, - попытался взять ситуацию в свои руки магистр тёмных наук, но Зои до Новис лишь пренебрежительно отмахнулась:
- Хоть кровь летающих огурцов. Лейте, мне понравилось.
Открывший рот колдун закрыл его, любезно улыбнувшись. В конце концов, просьба гостьи - закон, особенно если зашла к нему милая и бестолковая знахарка.
Зои выпила содержимое чашки в несколько глотков и закивала:
- Недешёвое удовольствие эти чернила. Ну, хоть у вас угощусь. И у маэстрины Лив, у неё тоже вкусно готовят.
- Что же вы забыли, госпожа, у маэстрины? Неужто решили получить классическое образование, записавшись в университет? - Эйдрик рассмеялся, а Зои подхватила, не скрывая довольства шуткой. - Или туда решили брать ведьм на подсобные должности?
Округлое лицо женщины чудно порозовело, оттенённое рыжими косами и кожаными ремешками. На какой-то миг Эйдрик Б'Рук даже подумал, что может понять склочную сумасшедшую Л'Неш, забравшуюся этой калеке в постель. Есть в этой лекарке что-то уютное. И что до её обожжённого лица, рук и хромой ноги, если она умеет так славно смеяться?
- Ах, господин Эйдрик, - покачала Зои головой, не убирая улыбки, - не только, да и уже давно. Вы не поверите, но маэстрина Лив удивила меня презабавнейшей историей. Рассказать?
- Ну, будьте любезны, - пригладив буйные кудри, благосклонно кивнул колдун. Зои, сама приподнявшись, налила себе ещё "чернил", приподняв чашку, словно во здравие хозяина дома.
- Оказывается, около тридцати лет назад магический университет сделал запрос на пополнение преподавательского состава, представьте себе. Унизительная, на мой взгляд, практика. Настоящие люди искусства не должны соревноваться меж собой, особенно ежели речь идёт о сомнительном удовольствии обучать несмышлёных оболтусов. Как вы полагаете?
- Для травницы вы очень разумны, милочка.
- Я польщена. Итак, - с той долей драматичного кокетства, что любил Эйдрик даже в ведьмах, повела Зои мягкой ладонью, - в ту пору на одно из мест претендовали двое: маститый учёный и молодая, но якобы талантливая девица откуда-то из глуши. После долгих споров ректорат остановил выбор, вы не поверите, на девице, аргументировав это тем, что учёный, увы, совершенно бездарно распорядился своим, несомненно, великим разумом, заведя последние из своих открытий в тупик. Девица же оказалась весьма наглой и посмела продемонстрировать острый ум и впечатляющие способности, отчего была принята с распростёртыми объятиями. Правда, - подняв бровь, разгладила Зои юбку на полном бедре, - покинула университет через год, продолжив исследования при всяческой его поддержке, а отвергнутый колдун занял её место. За конформистские взгляды и менее опасные методы обучения, если цитировать дословно. Впрочем, и он долго не продержался, не смирившись с критикой своих работ, далёких от совершенства. Как сейчас проходит ваша преподавательская практика, магистр?
- Убирайся, - велел давно прекративший довольно скалиться Эйдрик, но Зои поморщилась, отмахиваясь от него с видом утомлённой шалостями ребёнка матери.
- Я хочу вон тот кекс.
- Пошла вон.
- Эйдрик, - поглядела женщина в потемневшее лицо колдуна, - если вы хоть как-то решите досаждать моей любимой, все узнают о ваших бездарных провалах, и не из моих уст, а по рассказам ваших коллег. Если потребуется, я попрошу приехать уже не столь юную Дженив Л'Оу, дабы она в красках описала ваше сморщившееся лицо, когда вы узнали, что уступили простой ведьме. Вы можете не бояться, что ваш дом сожгут снова - вы смирились с прошлой потерей, не сомневаюсь. Вы плюёте на мнение окружающего сброда, и это даже не секрет. Но что скажет ваша драгоценная жена, услышав о воплях про ведьмину бездарность? Или о том, как вы умоляли не разглашать рецензий на ваши работы?
Лицо Эйдрика перекосило, но на возражения ему не хватало слов: воспоминания нахлынули с новой силой, впечатав в прежде казавшееся удобным кресло. Прежние унижения он действительно перетерпел, но от мысли, как отреагирует Эржи, становилось дурно.
- Какое мне дело, что она скажет, если ваша тощая девка хочет затащить её на плаху? - совладав с голосом, спросил он почти ровно.
- Если готовы принять моё слово под залог, то не тревожьтесь: "тощая девка" хочет только справедливости. Если Эржи Нор Ри попала под подозрение по случайности или чужому умыслу, госпожа Л'Неш это узнает и защитит её. Если она виновна - значит, будет наказана. По закону, - подчеркнула Зои не без раздражения, глядя, как подобрался колдун. - Без расследования и суда ей приговора не вынесут.