Бегущая зебра (СИ)
Бегущая зебра (СИ) читать книгу онлайн
- Разве это не очарование? - повторил он, рассматривая цветок. Совсем маленький, очень хрупкий и, однако, совершенно естественный, вся красота и вся сила природы. В этом заключается мир. Слабый и безжалостный организм, идущий к цели своих желаний.
"Сад мучений", Октав Мирбо
- Мужчины! Они не знают, ни что такое любовь, ни что такое смерть. Они ничего не знают, и всегда печальны, и плачут! Они безо всякой причины падают в обморок от всяких пустяков.
"Сад мучений", Октав Мирбо
- Разве это не очарование? - повторил он, рассматривая цветок. Совсем маленький, очень хрупкий и, однако, совершенно естественный, вся красота и вся сила природы. В этом заключается мир. Слабый и безжалостный организм, идущий к цели своих желаний.
"Сад мучений", Октав Мирбо
- Мужчины! Они не знают, ни что такое любовь, ни что такое смерть. Они ничего не знают, и всегда печальны, и плачут! Они безо всякой причины падают в обморок от всяких пустяков.
"Сад мучений", Октав Мирбо
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Староват ты для таких экстремальных видов спорта, - отмахнулся полковник.
- Я? - Жоржик выпятил костлявую грудь. - Ты еще не знаешь русских богатырей.
- Русские богатыри не ходили с косами, - заметил полковник, - это китайские ходили.
- Ладно, - согласился Жоржик. - Тогда я поцарапаю тебе глаз своими заскорузлыми пятками, как Шаолинь.
- Ты очень легко меняешь стили и национальную ориентацию, - ухмыльнулся полковник.
- Я - мастер боевого бухания, - сообщил Жоржик, - и безродный космополит. Как Христос.
- Ты - тайный эротоман, - сказал полковник.
- Я? - изумился Жоржик. - Я совершенно явный эротоман. Но у меня уже стерся до дыр предмет искусства.
- Поэтому все, на что ты ложишь свой старческий глаз, - сказал полковник, - превращается в голограмму.
- Поясни свою глубокую мысль, - предложил Жоржик, разливая в стаканы.
- Ты сублимируешь, - вздохнул полковник, - я вижу повсюду одну голую жопу, потому что весь мир - это жопа, в которой я торчу. А ты не видишь ничего, кроме жопы Вальтро.
- Ты с ума сошел? - искренне удивился Жоржик. - Ты полагаешь, что я испытываю к ней сексуальные чувства?
- Испытываешь, - кивнул полковник, - как удобрение на опытном участке, для выращивания религиозной любви.
- Это что, так заметно? - помолчав, спросил Жоржик.
- А ты думаешь, это можно скрыть? - ухмыльнулся полковник. - От тебя несет за милю, ты воняешь любовью.
- А я-то думал, что любовь благоухает, - сказал Жоржик.
- Благоухает, - кивнул полковник. - В гробу. Под грудой гробовых цветов и в клубах ладана. А живая любовь воняет плодородием. Если в ней нет элемента секса, это не любовь, а что-то другое.
- Отец может любить дочь и без секса, - неуверенно возразил Жоржик.
- Это сказки для воскресной школы, - отмахнулся полковник. - Без секса он может иметь ее, как принадлежащую ему вещь, и стеречь, как собака сено. А любовь никому не принадлежит. Она возникает, как голограмма на пересечения двух лазерных лучей, и существует, пока есть энергия. Секса.
- Я вижу, ты эксперт по любви, - ухмыльнулся Жоржик.
- Ты тоже эксперт, не прибедняйся, - ухмыльнулся в ответ полковник. - Если бы тебе позволили, ты бы упал на колени и молился в экстазе у ног твоей Вальтро.
- А может, мне еще и позволят! - Жоржик заносчиво вздернул подбородок.
- Позволят, вне всякого сомнения, - сказал полковник. - Только не расшиби себе лоб об пол.
- Ты знаешь, - сказала Юлия, - мне нравятся эти двое пьяных стариков, особенно британец. В них чувствуется стержень, какое-то железо в них присутствует. Понимаешь?
- Понимаю, - кивнула Вальтро. - Особенно, если сравнивать их с той шелупонью, которую мы встречаем на улицах. - Я люблю железо, - мечтательно сказала Юлия, - Холодное, серое железо. Оно ржавеет, - но из него делают оружие. А из золота делают цацки, оно ничего не стоит само по себе.
ГЛАВА 16.
Это утро началось, как и любое другое утро этого тягучего и никому не нужного отпуска. Полковнику никто не пишет - полковник пишет сам. Он боится получить письмо из Британии, написанное чужим почерком или отбитое на компьютере. Он пишет: "Дорогая Лиз..." и знает, что Лиззи безнадежно больна и не может читать его письма, письма читает сиделка единственному человеку, который еще привязывает его к жизни. Полковник респектабельно пьян уже с утра, никто, кроме Жоржика, не отметил бы, что джентльмен уже нагрузился более чем одной рюмкой виски. Джентльмен хорошо выбрит, благоухает лосьоном, он принял душ и даже втолкнул в себя яичницу с беконом. Он в норме. Кто может сказать, что это не так?
Девчонка, которую все здесь называли Юлией, снова пригребла к берегу со своим "Никоном" и вышла на полянку, укрытую среди кустов ежевики. Могла ли Лиззи подождать? Могла ли Лиззи отнестись с пониманием к тому, что он делает? Полковник не знал этого, но его тело само вышло в соседнюю комнату, снабдилось там биноклем и поднесло бинокль к глазам, - оно, фак, - лучше знало, что ему делать.
Голая Юлия посмотрела в объектив, но полковнику показалось, что она смотрит прямо в его обнаженные глаза, он стиснул зубы и не отвел взгляд. Юлия развела колени, раздвинула губы и улыбнулась - в стиснутые зубы полковника.
Вальтро стояла в душе и озабоченно удивлялась, куда делась Юлия?
Жоржик, просыпаясь, заскребся под своим одеялом. Ему как всегда снилась Вальтро.
Полковник бросил бинокль на стол и налил себе рюмку виски - он знал, что в него попали, ему нужна была передышка.
Обычное утро обычного дня, солнце, как и миллиарды раз до того, вставало над Землей, не подозревающей, что вращается вокруг солнца, освещающего человеческий муравейник.
Вальтро вышла из душа и с удовольствием выпрямилась перед зеркалом, Жоржик выполз из-под одеяла и заковылял в туалет, полковник окончательно закрутил крышку бутылки, он принял решение. Юлия вдруг почувствовала себя плохо, "Никон" вспыхивал и вспыхивал, фиксируя ее тело, как покойницу в морге, ее сознание стало медленным-медленным, пока не угасло совсем.
Полковник повязал галстук, посмотрел на себя в зеркало, посмотрел в бинокль последний раз. И вдруг ринулся вниз, спотыкаясь на ступеньках лестницы.
ГЛАВА 17.
- Что это с вами такое? - стараясь быть брюзгливым, спросил полковник. - Может, вызвать "скорую"?
Предложение было очень уместным, учитывая место, где они находились.
- Не надо, это просто гормональная перестройка, - честно ответила Юлия. - Мне уже лучше. А вам?
- А мне-то что?
- У вас кровь на лбу.
- Ерунда, споткнулся на лестнице.
- А почему вы в мокром костюме? - поинтересовалась Юлия.
- Потому что я добирался сюда вплавь, - раздраженно ответил полковник.
- А зачем вы добирались сюда вплавь? - спросила Юлия.
- Затем, что вы угнали единственную лодку, - ответил полковник, стараясь быть агрессивным.
- Понятно, - сказала Юлия, стараясь выглядеть понимающей. - А зачем вам понадобилось сюда?
- А вам зачем понадобилось? - агрессивно спросил полковник.
Они сидели друг перед другом, он - в мокрой "тройке" с обвисшим галстуком цвета высунутого языка, она - совершенно голая, это было похоже на кадр из сюрреалистического фильма, который полковник видел лет двадцать назад. Юлия смотрела в глаза полковника и видела в них железо, которое плавится, ей нравилось плавить железо, она нажала еще.
- Я работаю здесь, - сказала она, раздвигая ноги и давая полковнику увидеть то, что плавит железо.
- А я предлагаю вам выйти за меня замуж, - сказал полковник.
- Вы можете получить это и по более низкой цене, - рассмеялась Юлия, которая уже тысячу раз слышала такие предложения от пьяных и не очень пьяных мужчин.
- Могу, - кивнул полковник, - но у меня есть и более веские основания для серьезного шага. Моя сестра умрет очень скоро. После моей смерти мой дом, мои и ее деньги заберет Британия, поскольку у нас нет других родственников, кроме нее. А я не хочу ей ничего дарить. Я хочу купить то, что вы можете продать, и быть хотя бы похороненным по-человечески. Идет?
- Нет, не идет, - ответила Юлия. - Вы старый железный истукан, который пытается выдать себя за золотого тельца. Почему вам не обойтись без всех этих коммерческих штучек?
- Потому что я слишком стар, чтобы без них обходиться, - ответил полковник и поинтересовался: - А почему вам так хочется поставить ногу мне на голову?
- Чтобы вы лучше увидели мою шмоньку! - крикнула Юлия. - Это же она продается, а не любовь.
- Так я и не прошу ваше сердце, - сказал полковник.
- Идите вон, - устало сказала Юлия.
- Уже пошел, - ответил полковник. - Сами назад доберетесь?