-->

...на всю жизнь (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу ...на всю жизнь (СИ), Дадов Константин Леонидович-- . Жанр: Прочая старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
...на всю жизнь (СИ)
Название: ...на всю жизнь (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 330
Читать онлайн

...на всю жизнь (СИ) читать книгу онлайн

...на всю жизнь (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Дадов Константин Леонидович

Если ты это читаешь, значит меня уже нет рядом... ты уж прости старика. Я лишь надеюсь, что моя гибель не слишком сильно расстроила тебя, ведь смерть для высоко организованного разума - это лишь начало нового приключения. Кто знает, может быть мы даже встретимся однажды, в другой жизни, или в другом мире?

Как много я хочу сказать... но ведь все равно что-то забуду, так что не буду и пытаться изложить все свои мысли. Скажу лишь одно: я горжусь тобой, воспитанник, и всегда буду гордиться, какие бы поступки ты не совершал и по какому бы пути не пошел.

Живи и будь счастливым, Гарри.

А.П.В.Б.Дамблдор".

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 20 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

С чего же все началось и что сейчас происходит? В один прекрасный день, после обеда во время перерыва между уроками, меня отловила четверка студентов факультета "Слизерин", возглавлял которую небезызвестный в узких кругах, Драко Малфой. Без предисловий и долгих приветствий, блондин заявил, что герою магической Англии, следует дружить с достойными членами общества, а не водиться с бедняками, неудачниками и маглорожденными, ("грязнокровками").

На это заявление, я ответил что и сам могу выбирать себе друзей, а то что некоторые индивиды являются наследниками богатых аристократов, еще ничего не доказывает. Слово за слово, мы решили провести эксперимент, ради которого впятером зашли в пустующий класс, которых в "Хогвартсе" оказалось неожиданно много, (такая растрата полезного пространства, в то время как ученикам приходится тесниться в общежитии).

- Мистер Малфой, я безмерно уважаю ваш род и восхищаюсь вашим отцом, который нетолько сумел выжить в гражданской войне, но при этом оказавшись на стороне проигравших, избежал заключения в тюрьму, вытащил часть соратников и сохранил финансовое благополучие. - Мои слова могли бы звучать как оскорбление, обвинение или издевка, но в голосе звучали лишь серьезность и неподдельная искренность. - Все это разумеется дает вам некий кредит доверия и влияния в обществе... только вот его очень легко растратить, если не подтверждать семейную репутацию уже своими силами. Надеюсь, что этот инцидент исчерпан?

- Претензий не имеем. - Несколько поспешно заявил Блейз Забини, (черноволосый парень среднего роста и телосложения), до этого притворявшийся элементом обстановки.

"Тихий и незаметный... не люблю таких. Вечно они себе на уме".

- Всего доброго. - Убрав волшебную палочку в рукав, стараясь краем глаза следить за Слизеринцами, направляюсь к выходу из аудитории. В этот момент из-за спин своих телохранителей вышел Драко, лицо которого было все еще красным от обуревающих эмоций, но в глазах виделась решимость.

- Я хочу доказать, что мы лучше Уизли, Лонгботома и этого... Томаса. - В последнем слове блондина, слышались явное раздражение и едва ли не брезгливость.

"А почему бы собственно и нет? Соревновательный элемент в тренировках очень важен... главное следить что бы соперничество не переросло во вражду".

Остановившись и повернувшись всем телом, что бы смотреть лицо в лицо Малфою, убираю с губ любой намек на улыбку и произношу максимально твердым тоном:

- Если вы готовы хотя бы на время забыть о статусах крови, что бы собственными стараниями доказывать силу, мастерство и достоинство... то я приглашаю вас присоединиться к нашим занятиям. - Делаю паузу, что бы слова звучали более внушительно. - Единственным условием является отказ от оскорблений и провокаций, хоть как-то касающихся членов семей других участников. На занятиях не будет мистера Малфоя или мистера Поттера, только Драко, Гарри, Рон, Невил, Дин.

- Блейз. - Подал голос спутник блондина, а когда присутствующие перевели на него взгляды, безмятежно пожал плечами и заявил. - Я не собираюсь упускать подобное развлечение.

Винсонт и Грегори промолчали, позволяя принимать решение своему боссу, но по ним было видно, что затея, отдающая налетом секретности, их очень даже заинтересовала.

"В школе не так уж много развлечений, и этим грех не воспользоваться".

- Ладно, "просто Гарри"... я согласен. - Пытаясь изобразить снисходительное высокомерие, произнес Драко.

- Вот и отлично. - Возвращаю на лицо легкую полуулыбку. - Встретимся завтра после занятий, рядом с входом в большой зал.

- А почему не сегодня? - Вскинулся Малфой.

- Сегодня я буду морально подготавливать свою команду. - Отвечаю чуть насмешливо. - Ты ведь не думал, что они будут пылать восторгом от перспективы тесного общения со Слизеринцами?

***

Урок полетов! С каким нетерпением его ждали первокурсники и каким разочарованием он оказался на самом деле.

Начать стоит с того, что в качестве летающего артефакта, волшебники Англии предпочитали метлы, но не обычные а тщательно модернизированные, почти не похожие на классические веники. Директор Макгонагалл, каждый год тратила часть бюджета школы, на обновление инвентаря, так что студентам не приходилось беспокоиться о том, что транспорт выйдет из строя в самый неподходящий момент.

Студентов всех четырех факультетов, построили отдельными группами на стадионе рядом с замком. Солнечная погода, словно по заказу именно в этот день, радовала и детей и взрослых.

Кроме самой инструкторши по полетам, за нами пришли проследить и другие преподаватели, у которых в расписании между уроками, образовалось свободное время. В результате этого, можно было не беспокоиться о том, что профессор, имя которой вечно вылетает у меня из головы, не справится с такой большой толпой.

Итак: вот мы стоим ровной шеренгой рядом с метлами, (не слишком дорогими "Чистометами"). По команде высокой худощавой женщины вытягиваем над артефактами правые руки и твердо произносим команду...

"Вверх".

Древко метлы ударяется об ладонь и мои пальцы сжимаются на гладкой ровной деревянной поверхности. Боковым зрением отмечаю, что одному из маглорожденных, артефакт влетел в лицо, чуть было не разбив нос, а вот у Невила она поднялась медленно и словно неуверенно.

"Это он еще стал посмелее, благодаря регулярным тренировкам и общению с парнями. Боюсь даже подумать, что бы было раньше".

Чувство легкой гордости, вызванное пониманием собственного маленького успеха, вспыхнуло в груди теплым солнышком. Однако же, придаваться самовосхвалению времени не было, так что пришлось полностью сосредоточиться на словах инструкторши.

На метле, ближе к прутьям, имелось узкое и довольно жесткое сидение, чем-то похожее на велосипедный аналог. На древке отсутствовал всякий намек на руль, причиной чему была несколько специфичная система управления, частично откликающаяся на мысленные посылы волшебника, частично зависящая от наклона тела и распределения веса.

После того как все устроились на артефактах, преподаватель дала сигнал и мы синхронно оттолкнулись от земли, поднявшись на высоту пары метров. К счастью, никто не запаниковал и не свалился, так что следующие сорок минут, первокурсники медленно парили над землей, выполняя простенькие упражнения вроде набора и снижения высоты, а так же поворотов.

По моему, безопаснее было бы запускать детей в полет по одному, или малыми группами по четыре человека... но кто я такой что бы учить взрослую женщину, работающую в школе уже не первый год?

Тем фактом, что никто из студентов не решился нарушить правила и саботировать урок, целиком и полностью мог гордиться профессор Снейп, который хоть и ходил по земле, но благодаря развивающейся подобно черным крыльям мантии, был похож на хищную птицу, готовую кинуться на неосторожную жертву. Под его хмурым, и одновременно насмешливым взглядом, из головы вылетали всякие намеки даже на самую мелкую шалость.

***

В просторном зале с высокими потолками, пол которого был застелен толстыми гимнастическими матами, тут и там стояли объемные "надувные" бочки, пенопластовые кубы разных размеров, свисали канаты и веревочные лестницы с перекладинами и подвесными платформами, шла ожесточенная баталия. Вооружившись магическими жезлами, стреляющими зелеными и красными лучами, ровно на минуту оставляющими красочные отметины на месте попадания, команда "Грифиндора", находящаяся под моим руководством, противостояла отряду "Слизерина".

Сделав шаг вправо, пропускаю с левой стороны изумрудный луч, прилетевший из-за угла большого но легкого куба. Тут же мне пришлось пригибаться, что бы уклониться от второго залпа, вылетевшего из-за бочки справа. Третий выстрел был направлен в ноги, заставляя отшагнуть назад.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 20 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название