Путешественница во времени (СИ)
Путешественница во времени (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я взяла его под руку, и мы неторопливым прогулочным шагом двинулись вдоль стены. Напоследок я заметила, как у сэра Перси сделалось довольное лицо, как у заботливой мамаши, пытающейся поскорее выпихнуть любимую дочь замуж, а Майкл смотрел на Джеймса со слегка ироничной улыбкой. Казалось, происходящее его забавляло. Затем я украдкой взглянула на своего спутника, медленно свыкаясь с мыслью, что это не совсем тот маг, которого я встретила в 2015-м году. Различие было не во внешности: как и Розмари, Джеймс мало изменился. Русые волосы были отпущены до плеч и собраны в небольшой хвост, что явно выбивалось из принятых здесь норм, хотя лично мне очень нравилось. На вид магу можно было лет двадцать пять -- то есть он был почти ровесником той меня, которая осталась в Лондоне 21-го века. И он не был темным магом. Я держала его за руку и не ощущала никакого холода, и это было... приятно. Переводя книгу заклинаний, я так устала от ледяного дыхания темной магии, что ее отсутствие невольно поднимало настроение.
Под взглядами почтенных дам мы дошли до противоположной стороны и развернулись обратно. Прочие гости Вейлоров смотрели на нас цепко, оценивающе, особенно матроны, у которых наверняка были собственные дочери на выданье. Я почувствовала себя практически живым товаром, и мне стало неуютно от этого сравнения. Но затем я отвлеклась от этих мыслей, потому что обнаружила, что к нам подбежала та самая смуглая исполнительница, которая вблизи оказалась очень хорошенькой девушкой.
-- Мисс Барнс! Я очень рада вас видеть, как вы поживаете? -- она широко улыбалась, не пытаясь выглядеть строго, и я подумала, что это было самое искреннее проявление чувств, которое я сегодня видела. -- Вы уже совсем выздоровели?
Последний вопрос она задала с неподдельным участием, и я невольно улыбнулась в ответ.
-- Мне намного лучше, -- повторила я заученную фразу, но произнесла ее с гораздо большей теплотой. Хоть одно лицо без маски в этом зале!
-- Мне очень жаль, что так вышло. И я бы очень хотела пригласить вас на конную прогулку, хотя теперь сомневаюсь, захотите ли вы после этого ужасного происшествия...
-- Возможно, позже, -- нет, надо срочно восполнять пробелы в своем образовании!
Танцевать я не могу, ездить верхом тоже, сейчас наверняка отсутствие еще каких-нибудь умений обнаружится!
-- Да, я понимаю... Вы не хотите сыграть, мисс Барнс? Мы можем исполнить что-нибудь в четыре руки!
Ну вот, что я говорила? Час от часу не легче!
Должно быть, что-то такое отразилось на моем лице, потому что даже Джеймс, внимательно взглянув на меня, укоризненно заметил:
-- Эмили, будь милосердна. Мисс Барнс совсем недавно полегчало.
-- Ах, простите меня! -- огорченно воскликнула девушка. -- Мисс Барнс, мне очень жаль! Клянусь, я не хотела быть назойливой!
Я заверила ее, что нисколько не расстроилась, и Эмили с облегчением улыбнулась.
-- Вы очень добры! И я очень надеюсь, мисс Барнс, что после того, как вы с графом Блэквудом поженитесь, мы будем видеться чаще!
Так, понятно, все-таки не совпадение...
Она продолжала что-то говорить, но я ее почти не слышала. К счастью, вскоре Эмили окликнула какая-то ее знакомая, и девушка упорхнула прежде, чем я пропустила мимо ушей какой-нибудь вопрос. Мы же продолжили наш променад по залу, хотя у меня гудела голова от перенапряжения. Затем мы остановились, чтобы поприветствовать группу каких-то очередных знакомых, чьих имен я совершенно не запомнила. Я на них обратила внимание только потому, что уж очень колоритно они смотрелись -- трое господ почтенного возраста что-то усердно доказывали молодому человеку, который годился каждому из них во внуки. Молодой человек вблизи оказался совсем юным. Почти не скрывая настоящих эмоций, он бросил страдальческий взгляд на Джеймса, на что тот только ухмыльнулся, и мы продолжили наш путь.
Происходящее не имело никакого смысла, и у меня всё больше крепло ощущение, что я не вижу всей картины в целом.
Выходит, мы с Джеймсом помолвлены. С одной стороны, его кандидатура в женихи устраивала меня больше, чем какая-либо иная, но с другой стороны... Это было непонятно. Джеймсу нет никакого дела до собственной невесты: у него же на лице написано, что никаких чувств, кроме скуки, наше общение у него не вызывает. Неужели настоящая мисс Барнс была настолько серой мышью, что совершенно не смогла наладить отношений с женихом? Да даже если бы они друг друга терпеть не могли, это уже было бы хоть каким-то проявлением эмоций, а здесь такое чувство, будто мисс Барнс -- просто пустое место! Даже наша прогулка по залу под ручку -- лишь следование викторианским условностям, в нем нет никакого намека хотя бы на дружеское расположение, не говоря уже о более сильных чувствах. Ну хорошо, допустим, для него чувства в браке -- не главное. Тогда что побудило его сделать предложение мисс Барнс? Да еще нарушив светские условности с трауром? Приданого у меня нет, это я уже выяснила. Денег я ему не принесу, да и не похож Джеймс на обычного охотника за приданым. Единственное, что у меня есть -- это полуразрушенное поместье в Корнуолле. Ну и на кой черт, спрашивается, оно нужно Джеймсу?
И потом, не стоит забывать, что он маг. Причем даже не темный, сейчас Джеймс входит в ковен! Я не слишком хорошо знаю, как маги относятся к понятию "семья", но мне казалось странным, что маг вдруг собрался жениться на совершенно обычной девушке, и все его близкие абсолютно спокойно воспринимали происходящее. Все они -- Майкл, Розмари, Валери -- разговаривали со мной вполне вежливо и дружелюбно, без скрытого негатива. Даже Валери, а ведь она влюблена в Джеймса...
Единственный факт о мисс Барнс, который заслуживает внимания, -- ее отец был Искателем. Возможно, в этом дело?
На ум снова пришел оставленный в моей комнате дневник сэра Реджинальда. Нужно прочесть его как можно скорее. Возможно, те самые тайные и опасные знания, которые он поручил уничтожить своей дочери, прольют свет на происходящее... И как же жаль, что в своем времени я не расспросила Майкла и Розмари об их жизни в 19-м веке более подробно!
Следующая мысль потрясла меня так сильно, что я споткнулась о длинный подол платья и чуть не упала. Джеймс посмотрел на меня неодобрительно, но ничего не сказал.
У него же была жена! Тогда в машине Розмари говорила, что у меня нет никаких шансов, потому что он любил ее одну за всю жизнь! Но как это возможно, если через месяц он должен жениться на мне?
Да вот только жениться он должен был не на мне, а на мисс Барнс! Которая умерла неделю назад, неудачно упав с лошади, а вместо нее в этом теле теперь обитаю я! Должно быть, мисс Барнс должна была спокойно умереть, Джеймс остался бы холост и через какое-то время женился бы на той своей единственной любимой. Но теперь здесь я -- и Джеймс остался женихом мисс Барнс.
История изменила ход. Пусть ненамного, но события уже пошли не по намеченному пути.
Возможно, я смогу тогда что-то изменить? Остановить жертвоприношения здесь и сделать так, чтобы в 21-м веке они не начались вовсе? Почему бы нет?
Тем временем мы закончили круг по залу, и от наполеоновских планов по изменению истории невольно пришлось отвлечься. Джеймс подвел меня к мисс Грэм, общавшейся с двумя дамами, с безукоризненной вежливостью раскланялся с нами и удалился. Вскоре к нему подошел Майкл, они о чем-то оживленно заговорили. Затем Майкл весело хлопнул друга по плечу, и они вдвоем направились к каким-то своим знакомым. По дороге Джеймс над чем-то рассмеялся, доказывая, что всё же способен на живые человеческие чувства, и я покачала головой. Честное слово, будучи темным магом в 21-м веке, он проявлял ко мне -- случайной знакомой -- гораздо больше интереса, чем к своей невесте здесь!
-- Мисс Барнс, -- привел меня в чувство сухой голос мисс Грэм. Я встрепенулась, сообразив, что позабыла поздороваться с ее собеседницами. -- Полагаю, вы не знакомы с миссис Панкхерст? И с ее подругой, мисс Филипс?
-- Мы представлены друг другу, -- чопорно проинформировала высокая, крупная девушка лет двадцати двух. Рыжеватые волосы были уложены в простой узел на затылке, и в ее платье совершенно не было никаких изысков.