-->

Бурятские народные сказки. Бытовые

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бурятские народные сказки. Бытовые, Коллектив авторов-- . Жанр: Мифы. Легенды. Эпос / Сказки. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Бурятские народные сказки. Бытовые
Название: Бурятские народные сказки. Бытовые
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 343
Читать онлайн

Бурятские народные сказки. Бытовые читать книгу онлайн

Бурятские народные сказки. Бытовые - читать бесплатно онлайн , автор Коллектив авторов

Настоящий сборник является третьей книгой «Бурятских народных сказок», завершающей научные публикации всех жанров сказочного творчества бурятского народа с переводом их на русский язык. Большая часть сказок публикуется впервые. Самые ранние записи их относятся к 20-м годам, новейшие — к середине 70-х годов.

Составители: Елизавета Васильевна Баранникова. Светлана Сумановна Бардаханова, Виктор Шагдарович Гунгаров

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ни за что не хотел я менять свою палочку, но меняю ее лишь только потому, что ты просишь.

Привез Шутник три воза муки домой и живет припеваючи, ни в чем не нуждается.

Тем временем конь перестал испражняться деньгами. Догадался купец, что его обманул Шутник, и пошел искать его, чтобы убить. Узнав об этом, Шутник забил своего черного барана а кровью его наполнил желудок барана, засунул под мышку своей жене, надел на нее одежду и говорит ей:

— Когда придет купец, ты не готовь для него угощения. Когда же я скажу: «Жена, готовь, угощение для гостей», ты обругай меня и произнеси: «Ты всякого проходимца принимаешь за гостя». Как только ты скажешь так, я возьму нож и пырну в бараний желудок, что у тебя под мышкой. Ты должна сразу же повалиться как мертвая. Когда ты упадешь, я скажу: «Где ты, моя плетка, воскрешающая мертвых и обогащающая бедных?» Потом сниму с правой стены плетку и ударю тебя ею. Ты тотчас же должна вскочить.

Пока они так договаривались, пришел обманутый купец. Шутник говорит:

— У, к нам гость пришел! Сюда, сюда проходите, — усаживает его за стол.

— Шутник, ты надул меня, — говорит купец.

— Да неужто?

Сказав так, он обратился к жене:

— Ведь гость пришел, готовь угощение, готовь скорее угощение!

Жена:

— Всякого проходимца еще за гостя принимаешь.

Шутник со словами: «Ах ты, поганая баба», пырнул ножом свою жену под мышку и угодил в бараний желудок, наполненный кровью.

Жена упала навзничь, а из бараньего желудка кровь с шипеньем полилась. Испугался купец, аж остолбенел.

— Убил я свою жену в ярости, — говорит купцу Шутник. — Где моя плетка, воскрешающая мертвых и обогащающая бедных?

Говоря так, снял с правой стены плетку и ударил ею раза три жену. Жена тут же вскочила на ноги. Пуще прежнего удивился купец.

— Шутник, а Шутник, зачем мне мои товары, уступи-ка мне лучше эту плетку. Тогда мы будем в расчете с с тобой.

— Отдаю я эту плетку лишь только потому, что ты просишь ее, никому другому не отдал бы ее, — уступил Шутник.

Взял купец плетку и отправился домой. Приходит он домой, а у него гости сидят. Купец говорит жене:

— Быстрее готовь угощение!

— Нет сейчас ничего готового, — отвечает ему жена.

— Ах ты, поганая баба, еще покрикиваешь на меня! — закричал купец и убил свою жену.

«Мертвых воскрешающая, бедных обогащающая плетка, где ты?» — говорит купец, хватает плетку и начинает стегать ею свою жену.

Конечно, мертвую бей не бей — все равно не встанет. Гости же подумав, что купец сошел с ума, сообщили об этом хану и нойонам. Те велели спрятать купца в тюрьму-яму. Так Шутник обманул купца, который умер в тюрьме.

Потом он своим уменьем и ловкостью победил богачей и нойонов. С тех пор зажил припеваючи.

24. ОЗОРНОЙ РЫЖИЙ ДААБУУ

Аляа Шара ДаабууОзорной рыжий Даабуу. Записал А. И. Шалаев, 1940 г., РО БФ СО АН СССР, инв. № М 1-331. Перевод В.Ш Гунгарова.

Ловкий и находчивый герой заставляет лам и нойонов лаять по-собачьи, съесть сухой помет и т. д. Эти мотивы мы встречаем в сказках «Будамшуу», «Будамшуу даа», «Балан Сэнгэ», публикуемых в данном сборнике.

Давно-давно жил Шара Даабуу, по прозвищу рыжий Даабуу. Ничего у него не было, но он был озорным и веселым. Как-то у тамошнего богача собрались погостить нойоны. Приходит туда Шара Даабуу и говорит хозяину юрты:

— Я хотел бы поговорить с этими нойонами. Можно зайти?

Заходит он в юрту к нойонам и спрашивает:

— Ну, как поживаете?

— Хорошо, хорошо, — отвечают нойоны.

Посидел немного Шара Даабуу и вышел. Хозяин дома спрашивает:

— О чем поговорил с нойонами?

— Говорили о новостях разных, — отвечает Рыжий Даабуу.

На это хозяин дома сказал:

— Не ври. Разве нойоны станут разговаривать с тобой?

Шара Даабуу ответил:

— Что ты говоришь! Почему они не должны считаться со мной? Если захочу, заставлю их лаять по-собачьи.

— Если заставишь нойонов лаять по-собачьи, то я мешок золота дам тебе, — пообещал хозяин юрты.

Шара Даабуу согласился и забежал к нойонам.

— Ну, нойоны, я приведу вам собаку с неслыханно красивым голосом, — говорит.

— А как лает твоя собака с красивым голосом? — спрашивает одни нойон.

Шара Даабуу по-собачьи пролаял страшным голосом.

— Эх! Собака с красивым голосом не так лает, она лает вот так: «Хуб-хуб», — сказал один нойон.

Вышел Шара Даабуу и говорит хозяину:

— Вы слышали, как нойоны лаяли по-собачьи? — и взял у него мешок золота.

— Да это еще что! Я могу схватить их за кое-что, — добавляет Шара Даабуу.

Хозяин дома говорит:

— Не ври! Если в самом деле это сумеешь, дам три мешка золота.

— Ну, тогда я завтра в дацане на глазах у толпы сделаю это, — пообещал Шара Даабуу.

Назавтра они вместе пошли в дацан. Там идет хурал — большое молебствие. Собрались на это молебствие нойоны. Смотрит Шара Даабуу — нойоны на крыльце дацана молятся, кланяются низко. Вмиг подбежал он к одному нойону сзади и хватил его за … Сильно разозлился нойон и отправил Шара Даабуу в тюрьму. Когда кончилось молебствие, нойон вызвал Шара Даабуу.

— Ты смеяться вздумал надо мной!? Сейчас дам тебе по хребту! — говорит.

Рыжий Даабуу упал перед ним на колени и стал умолять:

— Почтенный нойон, пожалейте. Святой лама предсказал мне, что я разбогатею, если схвачу за … самого высокого тэнгри. Но я ищу тэнгри и не могу найти. Поскольку я почитаю вас, почтенный нойон, не меньше бога, я сделал это. Пожалейте меня, никчемного бедняка!

Нойон обрадовался, что его сравнили с тэнгрием, и гордо произнес:

— Ну ладно, раз так, убирайся!

Так Шара Даабуу (выиграл спор) опять, взял у того человека много золота и денег.

— Какой ты смелый и ловкий! Как ты сумел избавиться от тюрьмы? — спрашивает хозяин юрты.

Озорной Шара Даабуу отвечает:

— Все это пустяки, я могу заставить нойона съесть собачий помет.

— Если заставишь нойона съесть собачий помет, я отдам тебе половину своего богатства, — пообещал хозяин юрты.

После такого уговора Шара Даабуу нашел засохший собачий помет, растер его в порошок, завернул в бумагу. Затем вдвоем отправились к нойону.

— Благодаря вашей помощи я теперь имею кое-что и очень рад. Вот я нашел самое дорогое на свете лекарство и принес. Прошу вас попробовать на вкус — настоящее это лекарство или нет? — сказал он и подал помет собаки нойону.

Нойон развернул бумагу, взял немного на палец и попробовал.

— Я не могу понять, лекарство это или нет. Но все-таки прибереги его.

С этими словами он вернул ему помет обратно.

Так озорной Шара Даабуу благодаря своей находчивости сумел обмануть и взять у богача половину его добра.

25. БАЛАН СЭНГЭ

Балан СэнгэБалан Сэнгэ. Записала С. С. Бардаханова от Аюши Будаевича Абидуева, 80 лет, с. Энхэ-Тала Кяхтинского района БурАССР, РО БФ СО АН СССР, инв. № 3231. Перевод В. Ш. Гунгарова.

Сходные мотивы данной сказки имеются в сказках «Будамшуу», «Будамшуу даа», которые вошли в данный сборник, а также в сказках «Хольшор хүбуүн» из «Бурятской сатирической сказки», «Будамшуу» из сборника «Гурбалдайн гурбан сэсэн».

Жил очень умный человек, по имени Балан Сэнгэ. Был он бедным, ходил по дворам с большой чашкой за пазухой и приговаривал: «Я хороших родителей сын, от плохого я отскочил».

Однажды он зашел в одну юрту. Хозяйка, разливая чай, удивляется:

— Какая у вас большая чашка?

— Стоящую около очага огорчающая, только мне приносящая радость, чашка, — ответил (Балан Сэнгэ).

Однажды Балан Сэнгэ поспорил, что он трижды обманет ламу: схватит его за некоторые места, заставит лаять по-собачьи и съесть собачий помет. Те, с кем он поспорил, не упускают его из виду.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название