-->

Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро, Автор неизвестен-- . Жанр: Европейская старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро
Название: Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 148
Читать онлайн

Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро читать книгу онлайн

Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро - читать бесплатно онлайн , автор Автор неизвестен

«Песнь о Роланде» и «Песнь о Сиде» — величайшие поэтические памятники французского и испанского народов. Они знаменуют собой блистательное начало двух во многом родственных литератур, давших так много всей мировой культуре. Совмещение этих памятников в одном томе — с добавлением некоторых других текстов — не произвольно. И дело не только в лингвистической и культурно-исторической близости французов и испанцев. Дело еще и в том, что к параллелям и аналогиям побуждает прибегать сама общность проблематики французского и испанского эпоса. В «Романсеро» (глава «Романсы литературные») приведены произведения Луис де Гонгора, Лопе де Вега, Франсиско Кеведо. Вступ. статья Н. Томашевского; Примеч. А. Смирнова, Ю. Стефанова, Н. Томашевского; Иллюстрации Д.Бисти

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 143 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
91
Лагерь раскинут, заря золотится.
Частую дробь барабаны сыплют.
Весел мой Сид: «День будет отличный!»
1660Сердце стучит у супруги Сида, [442]
У всех ее дам и у дочек милых:
Сроду сильней они не страшились.
Погладил бороду Сид Руй Диас. [443]
«Не бойтесь зря: это — ваша прибыль.
1665Две полных недели, бог даст, не минут,
Как мы барабаны у мавров отнимем,
1666-аВам на погляд привезем это диво,
А затем их возьмет дон Жером, епископ,
Поставит во храме Девы пречистой».
Вот что обещал мой Сид дон Родриго.
1670Вновь женщины веселы — страх позабылся.
Вскачь марокканцы коней пустили,
В сады подгородные въехали лихо.
92
Дозорный их видит, в колокол грянул,
Вассалы Сида мешкать не стали,
1675На вылазку вышли из города разом,
Встретили мавров, вступили в схватку,
Выбили их из садов со срамом,
Уложили в тот день пять сотен арабов.
93
Нехристей гнали до самых шатров.
1680С победой дружина скачет домой,
Лишь Сальвадорес взят в плен врагом. [444]
Вернулись к Сиду питомцы его,
Хоть видел он бой, рассказали про все.
Доволен мой Сид их ратным трудом.
1685«Но, рыцари, рано нам на покой.
Нынче день был неплох, завтра будет — хорош.
Наденьте доспехи, чуть утро блеснет.
1689Грехи нам отпустит епископ Жером.
1688Как кончит он службу, мы двинемся в бой. —
1690Другого выхода нам не дано.
1690-аС нами бог и Иаков, апостол святой.
Чем хлеб терять, лучше верх возьмем».
Ответили все: «Охотно, сеньор».
Речь Альвар Фаньес тотчас повел:
«Дайте мне, Сид, коль согласны на то,
1695Сто тридцать всадников, смелых бойцов.
Вы в лоб нападайте, ударю я в бок.
Не вам, так мне поможет господь».
Ответил мой Сид: «Дам с охотой большой».
94
День миновал, пала ночь на землю.
1700Люд христианский готовит доспехи.
Чуть петухи пред рассветом пропели,
Епископ Жером отслужил обедню,
Закончив обедню, всем дал отпущенье:
«Кто в битве погибнет лицом к неверным,
1705Тот чист от греха и пойдет на небо, [445]
У вас же, кем шпага в час добрый надета,
За то, что я нынче пропел вам мессу,
Подарок в награду прошу смиренно —
Право на мавров ударить первым».
1710Промолвил мой Сид: «Дозволяю вам это».
95
За стены мой Сид вассалов выводит,
На Кастильской дороге искусно строит,
Стражу надежную ставит к воротам.
На Бабьеке мой Сид восседает гордо,
1715Сверкает конь его сбруей наборной.
Христиане из города знамя выносят»
Без трех десятков их сорок сотен,
В пять десятков тысяч у мавров войско.
1719–1720Вот добрый Минайя и Альварес в бок им
Лихо ударили, с помощью божьей.
Бьет шпагой мой Сид, и копьем он колет,
Сражает стольких, что трупам нет счета,
В крови обагряет руки по локоть,
1725Королю Юсуфу три раны наносит,
Но спас неверного конь быстроногий,
В замок Гухеру умчал проворно.
До самого замка Юсуфу вдогонку
Мой Сид с дружиной скакал галопом.
1730Вернулся назад в час добрый рожденный.
Удаче своей он рад всей душою,
Бабьеку за резвость хвалит премного.
Добычу несметную в битве он добыл.
Полсотни тысяч у мавров урона,
1735Всего сто четыре бегством спаслося.
В их стане захвачено Кампеадором
Три тысячи марок в монете звонкой,
А прочей поживы — бог знает сколько.
Доволен мой Сид, и вассалы довольны,
1740Что в битве взять верх господь их сподобил.
Король Марокканский с позором прогнан.
Минайя добычу считать остается.
Сид в город въезжает с сотнею конных.
Скинул он шлем с улыбкой веселой,
1745Сидит на Бабьеке, Коладу поднял.
Встречают его супруга и дочки.
Осадил он коня, натянув поводья.
«Я вашу славу сегодня умножил.
Пока я сражался, блюли вы город.
1750Нам господом богом и ангельским сонмом
К приезду вашему дар ниспослан.
В мыле мой конь, меч красен от крови.
Вот как победа в бою достается.
Коль бог год-другой даст прожить еще мне,
1755Целовать вам руки все будут с охотой».
Так молвил мой Сид и спешиться хочет.
Увидев, что наземь он ставит ногу,
Служанки и дочки с супругой честно́ю
Колени пред ним преклонили тотчас:
1760«Живите долго, а мы — в вашей воле».
Пошли они с Сидом в замок надежный,
Уселись там на скамьях удобных.
«Донья Химена, просили вы, помню,
Чтоб этих женщин, что служат вам долго,
1765Своим вассалам я отдал в жены.
Две сотни марок даю за любою —
Пусть знает Кастилья, кто их сеньора,
А дочек ваших просватаем позже».
Руки ему все целуют с восторгом,
1770В замке царит веселье большое.
Как Сид приказал, так и сделали точно.
Минайя с дружиной остался в поле
Считать и записывать взятое с бою:
Скарб и палатки, одежду и брони.
1775Добытая в битве пожива огромна.
Лишь то я назвал, что дорого стоит.
Там кони без всадников скачут на воле
Под седлом и в сбруе — лови, коль угодно.
Окрестные мавры разжились вдосталь,
1780И все же пришлось на Сидову долю
Ровно десять сот скакунов чистокровных.
Но если уж он получает столько,
1782-аТо, видно, немало досталось и прочим.
Нет счета палаткам из ткани роскошной,
Что Сидовы люди с поля увозят.
1785Всех лучше — шатер короля Марокко
И в нем два столба резных, золоченых.
Мой Сид наказал христианам строго
Ставку Юсуфа отнюдь не трогать:
«Я этот шатер у нехристей отнял,
1790Чтобы в дар послать королю Альфонсу, —
Пусть видит, что есть у Сида доходы».
С добычей в Валенсию войско входит.
Все славят за храбрость дона Жерома.
Рубил он и правой и левой рукою.
1795Не счесть арабов, им в битве сраженных.
Разжился изрядно прелат достойный:
Мой Сид дон Родриго, в час добрый рожденный,
Пол своей пятины епископу отдал. [446]
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 143 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название