О праве войны и мира

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу О праве войны и мира, Гроций Гуго-- . Жанр: Европейская старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
О праве войны и мира
Название: О праве войны и мира
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 520
Читать онлайн

О праве войны и мира читать книгу онлайн

О праве войны и мира - читать бесплатно онлайн , автор Гроций Гуго
Все взаимные споры лиц, не связанных воедино общим внутригосударственным правом, относятся к состоянию войны или мира; таковы споры тех, кто еще не объединен в народ, или тех, кто принадлежит к различным народам, - как частных лиц, так и самих государей, а также лиц, обладающих равными с последними правами, а именно - лиц знатного происхождения и свободных граждан в республиках. А так как войны ведутся ради заключения мира и нет такого спора, из-за которого не могла бы возгореться война, то уместно будет в связи с изложением права войны остановиться на том, какого рода обычно возникают разногласия, сопряженные с войной. Самая же война приводит нас затем к миру как своей конечной цели.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

31 Это именно говорил герцог Савойский в спорах о Салюции. Смотри у Серра в истории царствования Генриха IV.

32 Смотри замечательный пример Фердинанда, короля Леона, у Марианы (кн. XI, гл. 15). И сопоставь со сказанным нами выше в этой книге, главе XI, XIV, XV.

33 Полибий пишет: “У римлян имеют одинаковое значение как “препоручение себя на чью-либо веру”, так и “предоставление победителю свободы и власти повелевать над собой”.

Греки говорят: “Сдавшиеся на справедливое усмотрение”, как у Фукидида (кн. III), или “передать над собой власть распоряжения”, как у Диодора Сицилийского (кн. XIV).

34 “Извлечения о посольствах” ( 13).

35 В настоящей книге, главе IV, XIV; смотри главу XI, XVIII.

36 Смотри об этом у Плутарха, жизнеописание Публиколы. По поводу стиха Виргилия:

Клелия, цепи сорвав, поплыла! -

Сервий говорит: “цепи договора”.

Глава XXI

О ДОБРОСОВЕСТНОСТИ В ВОЕННОЕ ВРЕМЯ, ГДЕ РЕЧЬ ИДЕТ О ПЕРЕМИРИИ, О СВОБОДЕ ПЕРЕДВИЖЕНИЯ, О ВЫКУПЕ ПЛЕННЫХ

I. Что такое перемирие и означает ли оно состояние мира или войны?

II. Происхождение слова.

III. После прекращения перемирия нет надобности в новом объявлении войны.

IV. Как должно исчислять время, предусмотренное для перемирия?

V. С какого момента перемирие приобретает обязательную силу?

VI. Что дозволено в продолжение перемирия?

VII. Возможно ли отступать назад, восстановить стены и тому подобное?

VIII. Рассмотрение вопроса о местах, которые подлежат занятию.

IX. Может ли вернуться обратно задержанный превосходящей силой по истечении срока перемирия?

X. Об особых условиях перемирия и о возникающих отсюда вопросах.

XI. В случае нарушения перемирия противной стороной можно возобновить военные действия.

XII. Что если наложено наказание?

XIII. Когда действия частных лиц нарушают перемирие?

XIV. О надлежащем толковании права свободного передвижения вне времени перемирия.

XV. Кто разумеется в качестве воинов?

XVI. Как надлежит здесь понимать слова “уход”, “приход”, “возвращение”?

XVII. О распространении этих слов на лиц.

XVIII. На имущества.

XIX. Кто разумеется под именем “свиты” и “национальности”?

XX. Прекращается ли право передвижения со смертью его представителя?

XXI. Что если это право предоставлено на срок, пока это угодно предоставившему?

XXII. Обеспечивается ли безопасность и за пределами территории?

XXIII. Льготный характер выкупа военнопленных.

XXIV. Разъяснение путем различий вопросов о том, может ли быть воспрещен законом такой выкуп.

XXV. Может ли право над военнопленными быть уступлено?

XXVI. Может ли один быть обязан внести выкуп многим?

XXVII. Может ли соглашение быть расторгнуто вследствие незнания о богатстве пленника?

XXVIII. Какое имущество военнопленного переходит к тому, кто его захватил?

XXIX. Разъяснение путем различий вопроса о том, обязан ли наследник уплачивать выкуп за военнопленного.

XXX. Должен ли вернуться пленный, отпущенный ради освобождения другого, в случае смерти последнего?

Что такое перемирие и означает ли оно состояние мира или войны?

I. 1. В течение войны высшими властями могут быть дозволены, говоря словами Виргилия и Тацита (“Летопись”, кн. XIV, и “История”, кн. III), известные “сделки военного времени”, или, по словам Гомера, торжественные “соглашения”, например, о перемирии, о переходах, о выкупе пленных.

Перемирие есть соглашение, в силу которого во время войны на некоторый срок надлежит воздерживаться от военных действий. Я повторяю: во время войны, ибо, как замечает Цицерон в восьмой “Филиппике”, между войной и миром нет ничего промежуточного. Войной называется такое состояние. которое может существовать даже при отсутствии внешних действий.

Аристотель пишет: “Может быть так, что человек одарен известной добродетелью, когда он спит или же проводит жизнь в бездействии” (“Этика Никомаха”, кн. VIII). Он же в другом месте указывает: “Расстояния не нарушают самую дружбу, но прерывают ее осуществление”. Андроник Родосский говорит:

“Способность может существовать при отсутствии внешних действий”. Евстратий в комментарии на шестую книгу “Этики Никомаха” пишет: “Привычка, рассматриваемая как простая способность действовать, называется действием, но в отношении к самим действиям и осуществлению называется мощью [potentia], как искусство землемерия во время сна землемера”.

И когда Гермоген молчит, певец - он, однако ж,

Лучший ритмист1; Альфен же - проказник и без инструмента2

И по закрытии лавки сапожником все же остается

(Гораций, “Сатиры”, кн. I. 3).

2. Подобным образом Геллий заявляет: “Перемирие не есть мир, ибо война продолжается, а прекращается лишь сражение”. И в “Панегирике” Латина Паката мы читаем: “Перемирие приостанавливает военные действия”.

Это я говорю для того, чтобы было известно, что если заключено соглашение, действительное на время войны, то оно сохраняет силу также на время перемирия, поскольку не является очевидным, что такое соглашение имеет в виду не состояние войны, но самые военные действия.

Напротив, если что-нибудь прямо предусмотрено относительно мира, то это не будет иметь применения во время перемирия, хотя Виргилий и называет перемирие предварительным миром, Сервий в толковании на это место - временным миром, схолиаст на Фукидида — “миром преходящим, чреватым войной”. Варрон - лагерным миром на несколько дней. Все это представляет собой не определения, а описания - и описания образные. Так же обстоит дело у Варрона, когда он именует перемирие праздничным досугом на войне; он мог бы назвать перемирие и усыплением войны. Ведь Папиний назвал миром перерывы в судебных заседаниях. Аристотель объявил сон оцепенением чувств; по примеру этого можно охарактеризовать перемирие как оцепенение .войны.

3. В объяснении М. Варрона, которому следует и Донат (комм. на комедию Теренция “Евнух”, акт I, сцена I), Геллий правильно порицает добавление слов: “на несколько дней”, показывая, что существует обычай объявлять перемирие и на несколько часов (кн. I, гл. 21); я же добавлю, что перемирие может длиться двадцать, тридцать, сорок, даже сто лет. Примеры этого имеются у Ливия, которые опровергают также следующее определение юриста Павла: “Перемирие есть договор, в силу которого обязываются взаимно не нападать друг на друга на непродолжительное и на ближайшее время” (L. post-Ilmlnlum, D. de captlvis).

4. Тем не менее может статься, что единственным и исключительным побудительным основанием соглашения окажется полное прекращение военных действий, так что тогда сказанное о мирном времени относится к такому перемирию не по буквальному смыслу, но по достоверному суждению ума, о чем мы сказали в другом месте (кн. III [II], гл. XVI, XX).

Происхождение слова

II. Слово induciae (перемирие] не происходит, по видимому, ни от inde uti iam [затем - как теперь], как полагает Теллий, ни от endoitu, то есть introgressu [вступления], как полагает Опилий, но происходит от inde, то есть “начиная с определенного момента”, когда наступает otium [досуг]; так и греки называют перемирие “сдерживанием рук”.

Ведь очевидно, даже согласно Геллию и Опилию (Геллий, кн. XIX, гл. 8), что это слово у древних авторов писалось через букву t, а не через букву с; хотя ныне оно употребляется во множественном числе, прежде оно, без сомнения, употреблялось также в единственном числе. Древнее начертание слова было indoitia, ибо otium произносилось как oitium, от глагола oiti, который сейчас мы произносим uti, подобно тому как из poina (ныне мы пишем роеnа, наказание) происходит punio [наказывают], а из poinus (ныне poenus, пуниец) происходит punicus3 [пунийский].

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название