Фацеции
Фацеции читать книгу онлайн
Эта трилогия латинских миниатюр XV века дает такую красочную и живую картину быта и нравов своего времени, как ни одна другая книга. (А.В. Луначарский)
Джан Франческо Поджо Браччолини (1380-1459) - выдающийся итальянский писатель эпохи Возрождения. В своих «Фацециях» (коротких забавных новеллах) он высмеивает нравы разных слоев итальянского общества XV века, бичует пороки духовенства.Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
О человеке, который изнасиловал
дьявола, принявшего вид женщины
Чинчо Романо 54, муж ученейший, часто рассказывал мне
историю, к которой не следует относиться пренебрежительно.
Его сосед, человек совсем не глупый, уверял его, что этот
случай приключился с ним. История была такова: однажды он
встал, когда еще светила луна, думая, что близок рассвет, ибо
ночь была светлая. Ему нужно было отправиться в свой
виноградник,– а римляне обычно чрезвычайно заботливо
возделывают свои виноградники. Он вышел из Остийских ворот,
причем ему пришлось просить сторожей, чтобы они ему
открыли, и увидел женщину, шедшую впереди.
Думая, что она идет в Сан Паоло 55, чтобы там помолиться,
он почувствовал в себе желание и ускорил шаги, чтобы ее
догнать. Он решил, что ему легко удастся ею овладеть, так как
она была одна. Когда он стал ее настигать, она свернула с
большой дороги на тропинку. Он пошел быстрее, боясь
упустить случай, пославший ему женщину. Пройдя немного, на
повороте он догнал женщину, схватил ее, – она молчала все
время, – бросил на землю и овладел ею. Когда все было кончено,
женщина исчезла, оставив после себя запах серы. Человек вдруг
почувствовал, что он один и лежит на траве. Он встал, слегка
испуганный, и вернулся домой. Все решили, что это было
дьявольское наваждение.
54 Еще один член тесной семьи куриалов, к которой принадлежал Поджо,
Чинчо Рустико, из знатной римской семьи, вместе с Бартоломео да
Монтепульчано делил во время Констанцского Собора труды Поджо по поискам
и собиранию древних рукописей. Очень образованный гуманист и обаятельный
человек, но без того творческого жара, которым горел Поджо.
55 Сан Паоло за стенами (fuori le mura) – одна из древнейших и самых
почитаемых римских церквей.
96
XCII
Об адвокате, который получил фиги и
персики от одного тяжущегося
Мы порицали неблагодарность тех, кто любит заставлять
людей работать до утомления и не торопится с
вознаграждением. По этому случаю Антонио Лоски, человек
тонкого обхождения и очень веселый, сказал: «Один из моих
друзей, Винченцо, был адвокатом человека чрезвычайно
богатого, но скупого, и хотя много раз вел его Дела, не мог
получить от него никакого вознаграждения. Наконец клиент
обратился к нему с просьбой принять на себя его защиту в очень
трудном деле. В назначенный День он получил от него фиги и
персики. Он пришел в суд, и там в то время, как противники
пространно говорили против него, он не раскрыл рта и не сказал
ни одного слова, хотя другая сторона всячески его на это
вызывала. Кругом были удивлены, а клиент спросил, что
означало его молчание. Адвокат ответил: «Персики и фиги,
которые ты мне прислал, так заморозили мои уста, что я не мог
произнести ни слова».
XCIII
О хитростях врача, посещавшего больных
Один врач, невежественный, но хитрый, посещая вместе с
учеником больных, щупал, как принято, пульс, и если замечал,
что больному хуже, винил его самого, упрекая его в том, что он
съел фигу, или яблоко, или что-нибудь еще, что ему было
запрещено. Больные очень часто признавались, что это было
действительно так, и казалось, что если врач догадывался так
хорошо о нарушении больными предписаний, то он обладает
некоим даром ясновидения. Ученик не раз дивился этому и
спросил однажды патрона, каким образом он узнает эти вещи:
по пульсу, по прощупыванию или еще более ученым способом.
Врач, желая вознаградить его за проявленное к нему уважение,
открыл секрет: «Когда я вхожу в комнату, где лежит больной,–
сказал он,– я прежде всего внимательно смотрю кругом, нет ли
на полу остатков каких-нибудь плодов или еще чего-нибудь.
97
Например, если я вижу шелуху от каштанов или орехов, кожицу
от фиг, огрызки яблок или что-нибудь в этом роде, я сейчас же
догадываюсь, что больной съел либо того, либо другого. Тогда я
приписываю ухудшение его невоздержанности, чтобы не
вздумали обвинять меня, если это ухудшение будет
продолжаться».
Некоторое время спустя ученик решил и сам заняться
медициной и, поскольку замеченные в комнате остатки давали
опору его догадкам, обращался с теми же упреками к больным,
говоря, что они нарушали пищевую диету, им прописанную, и
ели то или другое. Однажды он был приглашен к бедному
крестьянину и обещал ему быстро его вылечить, если пациент
будет следовать его указаниям. Потом ушел, прописав что-то и
обещая вернуться на другой день. Придя к нему вторично, он
нашел у больного сильное ухудшение. Не понимая его причины,
этот глупый и невежественный человек, поискав кругом глазами
и не найдя никаких подходящих остатков еды и растерявшись,
заглянул под кровать и там увидел ослиное вьючное седло.
Тогда он стал кричать, что наконец он понял, почему больному
стало хуже: он так резко нарушил диету, что удивительно, каким
образом он до сих пор не умер: он съел осла. Неуч решил, что
седло – остаток от вареного осла, подобно тому, как кость –
остаток от мяса. Уличенный в глупости, этот смешной человек
вызвал всеобщее глумление.
XCIV
Тяжба двух лиц о деньгах
На болонской территории есть городок по имени Медичина.
Туда был прислан подеста (так называется должность), человек
грубый и невежественный. К нему обратились двое тяжущихся
по денежному вопросу. Первый, который назвал себя
кредитором, говорил, что другой должен ему деньги и что этот
долг доказан. «Ты плохо делаешь, – сказал подеста должнику, –
что не выплачиваешь долга». Тот отрицал это и уверял, что
ничего не должен, ибо все уже выплатил, и подеста начал
упрекать другого, что тот требует денег, уже ему не
причитающихся. Кредитор настаивал, что прав, и долго
приводил доказательства. Подеста еще резче вновь обрушился
на должника за отрицание столь ясного долга. Должник, в свою
98
очередь, выдвинул новые доводы, доказывающие, почему он не
должен ничего, и подеста еще раз начал обвинять кредитора, что
он требует деньги, уже выплаченные ему. Таким образом,
упрекнув по несколько раз как одну, так и другую сторону, этот
смешной человек объявил: «Обе стороны выиграли и проиграли.
Можете идти». И, не вынеся никакого решения, он закончил
разбирательство. Эта история была рассказана в дружеском
кружке, где как-то зашла речь о нашем знакомом, который часто
менял свое мнение по одному и тому же вопросу.
XCV
О необразованном человеке, который
просил у архиепископа миланского сана
архиерея
Однажды мы сокрушались о ненормальных условиях нашего
времени, или, лучше сказать, о неумении людей, стоящих во
главе церкви, выбирать на должности. Ибо, пренебрегая
учеными и разумными, они возвышают невежественных и
ничтожных. Тогда Антонио Лоски сказал: «Этим грешат не
только папы, но и другие государи: они тоже любят пустых и
смешных людей и отвергают выдающихся по образованию.
Однажды был при старшем Кане, синьоре Вероны, очень
веселый малый по имени Нобиле, человек без воспитания и
образования. Но Кане к нему благоволил из-за его забавных
выходок и, так как Нобиле был клириком, даровал ему много
бенефиций. Однажды Кане посылал послов, людей
выдающихся, к бывшему миланскому архиепископу 56, который
в то время стоял во главе города. Нобиле присоединился к ним.
Выполнив свое поручение, послы собрались уходить. В это
время Нобиле, который своим балагурством смешил
архиепископа, получил от него позволение обратиться к нему с