Китайская классическая "Книга перемен"

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Китайская классическая "Книга перемен", Щуцкий Юлиан Константинович-- . Жанр: Древневосточная литература / Эзотерика / Культурология / Философия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Китайская классическая "Книга перемен"
Название: Китайская классическая "Книга перемен"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 517
Читать онлайн

Китайская классическая "Книга перемен" читать книгу онлайн

Китайская классическая "Книга перемен" - читать бесплатно онлайн , автор Щуцкий Юлиан Константинович

"Книга перемен" – выдающийся памятник китайской и общемировой культуры и философской мысли. Более полувека тому назад "Книга перемен" была переведена на русский язык и исследована блестящим востоковедом, ученым и поэтом Ю.К.Щуцким (1897-1938). Его труд "Китайская классическая «Книга перемен»", изданный в 1960 г., стал классикой отечественного востоковедения. Настоящее издание, подготовленное А.И.Кобзевым, помимо уточненного текста перевода и исследования, включает новое введение, комментарий, ряд приложений – материалы о жизни и научной деятельности Ю.К.Щуцкого.

   

(В этой цифровой версии не завершены картинки-иероглифы в примечаниях и часть иероглифов по тексту книги. Часть иероглифов приведена шрифтом, часть картинками. В остальном полный текст книги)

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 185 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

IV.

Девятка четвертая. <Если> в последовании и захватишь что-нибудь, <то> стойкость – к несчастью. <Если> будешь обладать правдой и будешь на <верном> пути, <то> тем самым будет ясность. – Какая может быть хула?

V.

Девятка пятая. Правдивость по отношению к прекрасному. – Счастье.

VI.

Наверху шестерка. То, что взято, – сблизься с ним; и то, что следует <за тобою>, – свяжись с ним. – Царю надо проникнуть к западной горе.

<№18>

Китайская классическая "Книга перемен" - p_18.png

Гу. ([<Исправление> порчи.

Изначальное свершение.] Благоприятен брод через великую реку. <Будь бдителен> за три дня до начала и три дня после начала.)

I.

В начале шестерка. Исправление испорченного отцом. – Если есть сын, то покойному хулы не будет. <Хотя и> опасно, <но>, в конце концов, – счастье.

II.

Девятка вторая. Исправление испорченного матерью. – Невозможна стойкость.

III.

Девятка третья. Исправление испорченного отцом. – Будет небольшое раскаяние. Не будет большой хулы.

IV.

Шестерка четвертая. Свободное отношение к испорченному отцом. – Выступив, увидишь сожаление.

V.

Шестерка пятая. Исправление испорченного отцом. – Необходима хвала.

VI.

Наверху девятка. Не служи ни царю, ни князю [763]. – Возвеличь и прославь свое дело.

<№19>

Китайская классическая "Книга перемен" - p_19.png

Линь. ([Посещение.

Изначальное свершение; благоприятна стойкость.] Когда настанет восьмая луна, будет несчастье.)

I.

В начале девятка. Всеобщее посещение. – Стойкость – к счастью.

II.

Девятка вторая. Всеобщее посещение. – Счастье, ничего неблагоприятного.

III.

Шестерка третья. Услаждающее посещение. – Ничего благоприятного. Но когда обеспокоишься этим, хулы не будет.

IV.

Шестерка четвертая. Достигающее посещение. – Хулы не будет.

V.

Шестерка пятая. Познанное посещение. Подобающее великому государю. – Счастье.

VI.

Наверху шестерка. Искреннее посещение. – Счастье. Хулы не будет.

<№20>

Китайская классическая "Книга перемен" - p_20.png

Гуань. ([Созерцание.]

Умыв руки, не приноси жертв; обладая правдой, будь нелицеприятен и строг.)

I.

В начале шестерка. Юношеское созерцание. – Ничтожному человеку – хулы не будет; благородному человеку – сожаление.

II.

Шестерка вторая. Созерцание сквозь <щель>. – Благоприятна стойкость женщины.

III.

Шестерка третья. Созерцай продвижение и отступление нашей жизни. – <...>

IV.

 Шестерка четвертая. Созерцай блеск страны. – Благоприятно тому, чтобы быть принятым как гость у царя [764].

V.

Девятка пятая. Созерцай нашу жизнь. – Благородному человеку хулы не будет.

VI.

Наверху девятка. Созерцай их <других людей> жизнь. – Благородному человеку хулы не будет.

<№21>

Китайская классическая "Книга перемен" - p_21.png

噬嗑

Ши хо. ([Стиснутые зубы.

Свершение.] Благоприятствует <тому, чтобы> применять тюрьмы [765].)

I.

В начале девятка. <Когда> надевают колодки, гибнут пальцы на ногах. – Хулы не будет.

II.

Шестерка вторая. Вырви брюшину; уничтожь нос. – Хулы не будет.

III.

Шестерка третья. Вырвешь окосневшее мясо, <но> встретишь яд. – Небольшое сожаление. Хулы не будет.

IV.

Девятка четвертая. Вырвешь мясо, присохшее к кости. Получишь металлическую стрелу. – Благоприятна стойкость в затруднениях. Счастье.

V.

Шестерка пятая. Вырвешь засохшее мясо. Получишь желтое золото. – Будешь стойким в опасности – хулы не будет.

VI.

Наверху девятка. Возложишь [766] колодку <на шею (?)> и уничтожишь уши. – Несчастье.

<№22>

Китайская классическая "Книга перемен" - p_22.png

Би. ([Убранство.

Свершение.] Малому благоприятно иметь, куда выступить.)

I.

В начале девятка. Украсишь эти пальцы ног. Оставь колесницу и иди пешком. – <...>

II.

Шестерка вторая. Укрась эту бороду и усы. – <...>

III.

Девятка третья. Разубранность! Разукрашенность! – Вечная стойкость – к счастью.

IV.

Шестерка четвертая. Разубранность! Белизна! Белый конь – точно летит! – <Если бы> не разбойник, <то был бы> брак.

V.

Шестерка пятая. Убранство в саду на холме. Связка парчи <для подарка> – низкого сорта. – Сожаление, <но>, в конце концов, – счастье.
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 185 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название