Китайская классическая "Книга перемен"

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Китайская классическая "Книга перемен", Щуцкий Юлиан Константинович-- . Жанр: Древневосточная литература / Эзотерика / Культурология / Философия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Китайская классическая "Книга перемен"
Название: Китайская классическая "Книга перемен"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 517
Читать онлайн

Китайская классическая "Книга перемен" читать книгу онлайн

Китайская классическая "Книга перемен" - читать бесплатно онлайн , автор Щуцкий Юлиан Константинович

"Книга перемен" – выдающийся памятник китайской и общемировой культуры и философской мысли. Более полувека тому назад "Книга перемен" была переведена на русский язык и исследована блестящим востоковедом, ученым и поэтом Ю.К.Щуцким (1897-1938). Его труд "Китайская классическая «Книга перемен»", изданный в 1960 г., стал классикой отечественного востоковедения. Настоящее издание, подготовленное А.И.Кобзевым, помимо уточненного текста перевода и исследования, включает новое введение, комментарий, ряд приложений – материалы о жизни и научной деятельности Ю.К.Щуцкого.

   

(В этой цифровой версии не завершены картинки-иероглифы в примечаниях и часть иероглифов по тексту книги. Часть иероглифов приведена шрифтом, часть картинками. В остальном полный текст книги)

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 185 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

V.

Девятка пятая. – В малом – стойкость к счастью, в великом – стойкость к несчастью.

VI.

Наверху шестерка. Четверка коней тянет в разные стороны! Слезы до крови – льются сплошным потоком.

<№4>

Китайская классическая "Книга перемен" - p_4.png

Мэн. ([Недоразвитость.

Свершение.] Не я ищу юношей; юноши ищут [727] меня. По первому гаданию – возвещу; повторное и третье – смутит. Раз смутит – не возвещу. Благоприятна стойкость.)

I.

В начале шестерка. Развитие недоразвитого. – Благоприятно для применения казней над людьми, для освобождения колодок на руках и ногах, ибо продолжение <их несвободы> приведет к сожалению.

II.

Девятка вторая. <2> Сын управляет всем домом. <1> – Приятие недоразвитых – к счастью; взятие жены – к счастью [728].

III.

Шестерка третья. [Незачем брать жену.] [729] <Она> увидит богача и не соблюдет себя. – Ничего благоприятного.  

IV.

Шестерка четвертая. Стеснение от недоразвитости. – Сожаление.

V.

Шестерка пятая. Недоразвитость юноши. – Счастье.

VI.

Наверху девятка. Удар по недоразвитости [730]. – Не благоприятствует <тому, чтобы> быть разбойником; благоприятствует <тому, чтобы> справиться с разбойником.

<№5>

Китайская классическая "Книга перемен" - p_5.png

Сюй. ([Необходимость ждать.]

Обладателю правды – изначальное [731] свершение. Стойкость – к счастью. Благоприятен брод через великую реку.)

I.

В начале девятка. Ожидание на окраине. – Благоприятно применение постоянства. Хулы не будет.

II.

Девятка вторая. Ожидание на <прибрежном> песке. – Предстоят незначительные разговоры. В конце концов – счастье.

III.

Девятка третья. Ожидание в тине. – Близится приход разбойников.

IV.

Шестерка четвертая. Ожидание в крови.
– Выйди из пещеры.

V.

Девятка пятая. Ожидание за вином и яствами. – Стойкость – к счастью.

VI.

Наверху шестерка. Войдешь в пещеру, и будет приход трех неторопливых гостей. – Отнесись к ним с уважением, и, в конце концов, будет счастье.

<№6>

Китайская классическая "Книга перемен" - p_6.png

Сун. ([Тяжба (Суд).]

Обладателю правды – препятствие. С трепетом блюди середину – к счастью. Крайность [732] – к несчастью. Благоприятно свидание с великим человеком. Не благоприятен брод через великую реку.)

I.

В начале шестерка. Не навеки будет то, в чем усердствуешь. – Будут незначительные разговоры, а, в конце концов, – счастье.

II.

Девятка вторая. Не одолеешь в тяжбе. – Поверни и беги. Триста дворов – население твоего города [733] – не <накличет> беды [734].

III.

Шестерка третья. Кормись от обретенного встарь. – Будешь стойким в опасности, – в конце концов, будет счастье.
Пожалуй, следуй за царем в <его> делах. Без того, чтобы совершать <это ради себя> [735].

IV.

Девятка четвертая. Не одолеешь в тяжбе. <Если> опять подчинишься [736] приказу, <то положение> изменится. – [Будешь спокоен в стойкости – будет счастье.] [737]

V.

Девятка пятая. Тяжба. – Изначальное счастье.

VI.

Наверху девятка. Быть может, будешь пожалован парадным поясом, <но> до конца утреннего приема [738] <тебе> трижды порвут его.

<№7>

Китайская классическая "Книга перемен" - p_7.png

Ши. ([Войско.

Стойкость.] Возмужалому человеку – счастье. Хулы не будет.)

I.

В начале шестерка. Выводи войско, руководясь законом. – <А если> не так, <то хотя бы оно и было> хорошим – будет несчастье.

II.

Девятка вторая. Пребывание в войске. – Счастье. Хулы не будет. Царь трижды пожалует приказы.

III.

Шестерка третья. В войске, быть может, воз трупов. – Несчастье.

IV.

Шестерка четвертая. Войско отступает на постоянные квартиры [739]. – Хулы не будет.

V.

Шестерка пятая. <1> На поле есть дичь. <3> Старшему сыну – вести войска. <4> Младшему сыну – воз трупов. – <Первому> <2> благоприятно сдержать слово; хулы не будет. <Второму> – <5> стойкость – к несчастью [740].

VI.

Наверху шестерка. Великий государь владеет судьбами, начинает династию и наследует <своему> дому. – Ничтожному человеку – не действовать.

<№8>

Китайская классическая "Книга перемен" - p_8.png

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 185 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название