-->

Послания Ивана Грозного

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Послания Ивана Грозного, "Иван IV Грозный"-- . Жанр: Древнерусская литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Послания Ивана Грозного
Название: Послания Ивана Грозного
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 295
Читать онлайн

Послания Ивана Грозного читать книгу онлайн

Послания Ивана Грозного - читать бесплатно онлайн , автор "Иван IV Грозный"

«Вторособиратель всея Русский земли» (по Ивану Тимофееву), знаменитый государственный деятель Иван Васильевич Грозный, был выдающимся писателем своего времени. Его произведения, в особенности «послания», могут быть поставлены в один ряд с крупнейшими памятниками древней русской литературы.

До настоящего времени не дошло ни одного сборника сочинений Ивана Грозного - ни от XVI в., ни от последующих веков. В издании серии впервые объединены произведения эпистолярного наследия Ивана IV (1530-1584), представляющие интерес как памятники литературы: Первое послание Курбскому (по Погодинскому списку и списку Археографической комиссии, не принимавшимся во внимание прежними издателями из-за их дефектности), послания английской королеве Елизавете, шведскому королю Иоганну III, Василию Грязному и др. В "Археографическом обзоре..." приведен текст первого послания Андрея Курбского к Ивану Грозному по Погодинскому списку (с. 534-536). Первое послание Ивана Грозного к Курбскому было снова напечатано в серии в 1979 г., с учетом всех выявленных спи сков, в издании "Переписка Ивана Грозного с Андреем Курбским" (см. № 247).Книга состоит из двух основных частей. Первая часть представляет собой тексты посланий Ивана Грозного на древнерусском языке, вторая - перевод посланий, выполненный Я. С. Лурье. Книга предназначена для студентов высших учебных заведений, преподавателей, а также тех, кто занимается углубленным изучением истории России.Текст послания Ивана Грозного в Кирилло-Белозерский монастырь подготовил к печати Д.С. Лихачев, текст остальных посланий - Я.С. Лурье.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 215 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

дияк наш приказывал твоему человеку Онтону Олсу, чтобы ты нам поступился всево

тово, что в нашей вотчине в Вифлянской земле...держишь...и о десяти тысячах ефимкех

за послов наших безчестие -. «Онтон Оле», один из участников посольства Павла

Абовского, Тоне Ольсон, именуется в русских источниках чаще «Онтонеем

Оловеевым», «Алавеевым» или «Оловеевичем» [Сб. РИО, т. 129, стр. 171, 173, 174 и

др.; идентичность Тоне Ольсона и «Онтона Алавеева» обнаруживается из сравнения

русского и шведского текста грамоты Грозного, изданной Ернэ (ук. соч., 550, русск.

прил., 8)]. Ольсон был отпущен в Швецию в декабре 1571 г. (в то время, когда Павел и

другие послы еще оставались задержанными); вместе с ним был отправлен шведский

гонец Эрик. Отпуск Ольсона не отмечен в «Шведских делах»; он упоминается только

задним числом в заявлении шведских послов (в декабре 1571 г.): «преж того царьское

величество по нашему челобитью отпустил ко государю нашему к свейскому Ягану

королю посла его Онтона Оловеева» (Сб. РИО, т. 129, стр. 211). Сопроводительная

грамота, данная Ольсону, сохранилась в шведских архивах (в копии XVII в.) и издана в

статье Ернэ (на русском и шведском языке, - ук. соч., 549-550, русск. прил., 7 - 8). В

грамоте этой, адресованной из «Тфери, в походе» говорится: «И мы ныне подвиг [в изд.

Ернэ: «подиг»] свой учинили есмя к твоей земле, и твои послы с [в изд. Ернэ: «к»] нами

будут на рубеже и в твою землю вборзе [в изд. Ернэ: «уборже»] и тебе известим своих

из уст сами; а будет похожь наш гнев отовратити, а свою землю пусту видети не

захочеш, и ты б к нам прислал своих великих послов, которые б могли наше царьское

величество умолити и добити челом от твоего лица, как которым делом по пригожу

статись мочно...А прислал бы еси своих послов не мешкая вскоре, покаместа большое

разлитие крови не сталось. И били челом нашей степени царского величества порогу

твои послы Павел бископ с товарищы, чтоб нашему царскому величеству пожаловати,

одного из них к тебе отпустити, а ты к нашей царского величества степени послов

своих великих о своем неизправление бити челом пришлешь. И наше царское

величество по послов твоих челобитию одного из них Онтона Алавеева к тебе

отпустити велели». Требование об уступке шведской Ливонии и т. д., как о

предварительном условии непосредственных сношений, в этой грамоте не

упоминается; оно содержалось в другой грамоте, посланной с Ольсоном и гонцом

Эриком (не сохранившейся на русском языке). Требование это упоминается и в

переговорах с Павлом Абовским (Сб. РИО, т. 129, стр. 212)) и о воинских людех, то

мы приказывали потому: будет тебе надобно с нами ссылатися, и тебе было

то учинити, а не поставят против такова великого дела великого же дела,

тому сстатися не возможно. А мы таких неподелств не принимаем; ты

примаешь, коли то неподелно. А то почему поделно, что тебе с нами

ссылатися? Ино то и то неподелно, что нам с тобою ссылатися, а что нам с

тобою самим мир учинить и крест целовать мимо намесников и послов

своих к тебе послати.

А ты к нам своих послов не хошь послати бити челом, и мы тому

удивляем есмя, откудова на тебя гордость и сила взошла, что ты в том быти

154

не хочешь, в чом отец твой был: отец твой век свой изжил, а с намесники

ссылался, а маленко был не похотел под старость, - и каково ему удалось

то, и ты ведаешь! (Отец твой век свой изжил, а с намесники ссылался, а маленко был

не похотел под старость, - и каково ему удалось то, и ты ведаешь. - Одной из

предпосылок войны 1555 - 1557 гг. между Густавом Вазой и Иваном Грозным (см.

комментарий к первому посланию к Иоганну III, прим. 7) было то, что Густав Ваза

«гонцов своих к Ноугородцким намесником не учал посылати, а учал гонцов своих

посылать ко царю и великому князю, чтоб ему ссылаться с царем и великим князем»

(Сб. РИО, т. 129, стр. 1). Густав соглашался сноситься с новгородским наместником

только через своего наместника в Выборге. В грамоте шведскому королю царь писал по

этому поводу: «И ты сам о том розсуди - Выборской земле с государством Великого

Новгорода ровняться пригоже ли? Самому будет тебе неведомо, а ты купцов своих

вспрося уведай - Ноугородцкие пригородки Псков и Устюг и Двинскую землю, чаю,

знают, сколким многим один из них болши Стеколны, чаю, тебе скажут» (там же, стр.

20). В результате неудачной войны Густав принужден был «бить челом» о перемирии и

заключить его (на 40 лет) попрежнему с новгородским наместником, а не с царем (Сб.

РИО, стр. 41 - 44; шведский текст: Rydberg, Sverges Traktater, т. IV, стр. 306) Ино отец

твой в том век изжил, а ты не хочешь,- большое ты лутче отца, что отца

своего чину не хочешь! А не пришлешь послов, ино миру не бывать, а нам

к тебе послов послать не пригоже. А мы тебя жалуючи пишем: похошь

нашего жалованья, чтобы мы тебя от намесников отвели, и ты пришли к

нам послов своих великих бити челом, да противу того также нас почти

великим делом, как тебе возможно, и мы тебя пожалуем от намесников

отведем; а не выкупя, тебе тово у нас не видати.

А что писал еси к нам лаю и вперед хочешь лаем писати против нашего

писма, и нам великим государем и без лае к тебе писати нечево, да и не

пригодитца великим государем лая писати; а мы к тебе не лаю писали -

правду, а иное и потому же столко писали, что от тебя без разсуженья

ответу не было ни б чем. А ты, взяв собачей рот, захошь за посмех лаяти,

ино то твое страдничье пригожство: тебе то честь, а нам великим

государем с тобою и ссылатися безщестно, а лая от себя писати тово хуже,

а с тобою перелаиватися и на сем овете того горее и нет, и буде похошь

перелаиватися, и ты себе найди таковаго же страдника, каков еси сам

155

Послания Ивана Грозного - _10.jpg

Второе послание шведскому королю Иоганну III. Л. 31 из Книги шведского

двора №3 (ЦГАДА).

156

Послания Ивана Грозного - _11.jpg

страдник, да с ним перелаивайся. А к нам тебе сколько ни писать лай, и

нам тебе о том ответу никакого не давывать.

А что хошь пытатися, и твои пушки наши люди видели, вперед похошь

ещо попытатися, и что будет тебе прибыль, ты себе розсмотришь. А

похошь земле своей покоя, и ты б ислал к нам послов своих, и что будет

твое хотенье, и мы их выслушаем да что по пригожю, так и учиним.

Писана в нашей вотчины Лифлянские земли города Пайды лета 7081,

месяца генваря в 6, индикта 1, господствия нашего 40 а царств наших

Росийскаго 26, Казанского 21, Астороханского 18.

157

Послания Ивана Грозного - _12.jpg

ПОСЛАНИЕ В КИРИЛЛО-БЕЛОЗЕРСКИЙ МОНАСТЫРЬ (1573)

Послание царя и великаго князя Иоанна Василиевичя всеа Русии в

Кирилов монастырь игумену Козме, яже о Христе з братиею

В пречестную обитель пресвятыя и пречиетыя Владичицы нашея

Богородицы честнаго и славнаго ея Успения и преподобнаго и богоноснаго

отца нашего Кирила чюдотворца, яже о Христе божественаго полка

наставнику и вожу и руководителю к пренебесному селению,

преподобному игумену Козме, яже о Христе з братиею, царь и великий

князь Иоанн Василиевичь всеа Русии челом бьет.

Увы мне грешному! горе мне окаянному! Ох мне скверному! Кто есмь аз

на таковую высоту дерзати? Бога ради, господне и отцы, молю вас,

престаните от таковаго начинания (престаните от такового начинания. - Послание

Грозного написано в ответ на грамоту братии Кирилло-Белозерского монастыря,

просившей, очевидно, царя о «наставлении». Грамота Кирилло-Белозерского

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 215 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название