Письма к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту
Письма к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту читать книгу онлайн
Перевод с латинского сделан по изданиям:
Cicero. The letters to Atticus. With an English translation by E. O. Winstedt. London, vol. I, 1945; vol. II, 1928; vol. III, 1945 (Loeb Classical Library). Cicero. The letters to his friends. With an English translation by W. Glynn Williams London, vol. I, 1943; vol. II, 1943; vol. III, 1929 (Loeb Classical Library). Переписка с Марком Брутом, письмо к Октавиану и фрагменты писем переведены по изданию: The Correspondence of M. Tullius Cicero. By R. Y. Tyrrell and L. C. Purser. Vol. VI. Dublin—London. 1899.
Цитаты из греческих авторов, фразы и слова на греческом языке выделены курсивом. Цитаты из «Илиады» даны в переводе Н. И. Гнедича, цитаты из «Одиссеи» — в переводеВ. А. Жуковского.
Выдержки из законов, постановлений сената и эдиктов набраны разрядкой.
В тексте писем даты указаны по римскому календарю (но не считая дня, от которого ведется счет), в заголовках писем — в переводе на обозначения юлианского календаря. В I веке до н. э. несоответствие между официальным и истинным календарем по временам доходило до двух месяцев. Реформа календаря была произведена в 46 г. До реформы календаря месяцы март, май, квинтилий (июль) и октябрь имели по 31 дню, февраль — 28, прочие месяцы — по 29 дней. В начале 44 г. месяц Квинтилий был назван в честь Гая Юлия Цезаря июлем; при Августе месяц секстилий был назван августом в честь императора.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
15 марта 44 г. Цезарь пал под кинжалами заговорщиков. Для Цицерона наступил новый (на этот раз уже последний) период политической активности. Само собой разумеется, что в борьбе между цезарианцами и республиканской партией он встал на сторону этой последней. В первое время после убийства Цезаря Цицерон мог тешить себя иллюзией, что он, как в 63 г., является вождем сената... Главным врагом республики и продолжателем политической линии Цезаря он считал Антония. Однако уже в конце апреля в Риме появился молодой Октавиан, внучатный племянник Цезаря, усыновленный им, наследник большей части его состояния. Хитрый юноша обманул старого и опытного политика: Цицерон объявил Октавиана «защитником республики» и принял его под свое покровительство. В начале сентября он выступил с первой речью против Антония, требуя объявления его вне закона. Это была первая «Филиппика» Цицерона, за которой последовали 13 других 5321.
Но Цицерон, как это часто с ним бывало, и на этот раз оказался недальновидным. Не он управлял событиями, а они им. Цезарианцам необходимо было на некоторое время объединить свои силы. В ноябре 43 г. был заключен так называемый «II триумвират», официальный союз Октавиана, Антония и Лепида, которым на 5 лет вручались неограниченные полномочия «для устройства государства».
Первым же результатом заключения союза явились политические убийства, проскрипции, по своей обдуманности и жестокости далеко превзошедшие проскрипции Суллы. Заранее был составлен список жертв, куда вошли политические и личные враги триумвиров и много просто богатых людей. Антоний настоял на включении в список Цицерона и всех его родственников. Когда начались убийства, Цицерон решил бежать к Бруту, по слухам находившемуся в это время с большими силами в Македонии. Он даже сел на судно и доехал до мыса Цирцей. «Кормчие, — говорит Плутарх, — хотели немедля отплыть оттуда, но Цицерон, потому ли, что боялся моря, или не совсем еще потерял веру в Цезаря 5322, сошел с судна и прошел пешком 100 стадий 5323, как бы направляясь в Рим, а затем, в смятении, снова изменил намерение и спустился к морю в Астуру 5324. Здесь провел он ночь в ужасных мыслях о безвыходном своем положении, так что ему приходило даже в голову тайно пробраться к Цезарю в дом и, покончив с собою у его очага, навлечь на него духа мести; и от этого шага отвлек его страх мучений. И опять, хватаясь за другие придумываемые им беспорядочные планы, он предоставил своим рабам везти его морем в Кайету, где у него было имение... Цицерон сошел на берег и, войдя в свою виллу, прилег отдохнуть... Рабы с укором спрашивали себя, неужели будут они ждать, пока не станут свидетелями убийства их господина, и не защитят его... Действуя то просьбами, то понуждением, они понесли его в носилках к морю. В это же время явились убийцы, центурион Геренний и военный трибун Попиллий, которого Цицерон некогда защищал в процессе по обвинению его в отцеубийстве; были при них и слуги. Найдя двери запертыми, они взломали их. Цицерона на месте не оказалось... Трибун, взяв с собою несколько человек, побежал вокруг сада к выходу; Цицерон же, увидев бегущего по дорожкам Геренния, приказал рабам поставить носилки тут же, а сам, взявшись по своей привычке левой рукой за подбородок, упорно смотрел на убийцу. Его запущенный вид, отросшие волосы и изможденное от забот лицо внушали сожаление, так что почти все присутствовавшие закрыли свои лица в то время, как его убивал Геренний. Он выставил шею из носилок и был зарезан. Умер он на шестьдесят четвертом году от рождения 5325. Затем Геренний, следуя приказу Антония, отрубил Цицерону голову и руки, которыми он написал «Филиппики» 5326.
Отрубленные части тела Цицерона были привезены в Рим и по приказанию Антония выставлены на форуме, — на трибуне, с которой Цицерон прежде обычно обращался к народу с речами. «И посмотреть на это, — замечает Аппиан, — стекалось больше народу, чем прежде послушать его» 5327.
Со смертью Цицерона сошла со сцены крупная фигура. Однако значение его лежит не в сфере политической. Уже само общественное положение Цицерона обрекало его на постоянные колебания и компромиссы. Всадник по происхождению и адвокат по профессии, он занимал вместе со своим сословием промежуточную позицию между нобилитетом и демократией, а деятельность адвоката выработала в нем дар приспособляться ко всяким обстоятельствам. Движение Катилины сблизило его с сенаторской партией. Однако он никогда не мог стать «своим» для римского нобилитета. Аристократы всегда смотрели на него как на выскочку.
К этому присоединялась личная непригодность Цицерона к политической деятельности. У него отсутствовало как раз то, что необходимо для крупного общественного деятеля: проницательность, умение быстро ориентироваться в обстановке, разбираться в людях, решительность и хладнокровие. Цицерон был нерешителен, недальновиден, бесконечно тщеславен, суетлив, легко поддавался минутным настроениям и совершенно не умел разбираться в людях. После заговора Катилины он, действительно, вообразил себя спасителем отечества, и это окончательно вскружило ему голову. Изгнание, в сущности, не отрезвило его. Он продолжал делать одну политическую ошибку за другой, пока не совершил последней, стоившей ему жизни...
Историческое значение Цицерона заключается в его литературной деятельности: в его речах, философских произведениях и в письмах.
В лице Цицерона римское красноречие достигло высшей точки своего развития, хотя и потеряло свою былую непосредственность, которую мы встречаем, например, у Гракхов. Цицерон прошел прекрасную школу реторики сначала в Риме, а затем на Востоке. И тут и там он мог пользоваться советами лучших учителей красноречия и слушать самых блестящих ораторов. Бурные времена, в которые жил Цицерон, открывали широкие возможности для практического применения его теоретических знаний и способностей. Кроме огромного количества судебных и политических речей, произнесенных или написанных 5328 Цицероном 5329, он оставил несколько сочинений по теории ораторского искусства: «Об ораторе», «Брут», «Оратор».
Ораторскую манеру Цицерона можно назвать «умеренным азианизмом» 5330. Он тщательно отделывал свои речи, построенные по определенным правилам. Как оратор Цицерон необычайно гибок, находчив и разносторонен. Он с одинаковой легкостью прибегает к пафосу, тонкой иронии или к грубой инвективе. В его распоряжении всегда находится огромный словарный запас. Он широко использует синонимы, метафоры и т.п. Азианская школа любила прибегать к ритмической речи. Цицерон также широко использовал этот прием, который для нашего слуха слишком искусствен, но который высоко ценился его современниками.
Речи Цицерона, равно как и другие его литературные произведения, оказали большое влияние на развитие латинской прозы. Но его ценили не только современники и ближайшие античные потомки. Влияние Цицерона простиралось гораздо дальше. В эпоху Возрождения на стиле Цицерона воспитывались создатели литературных языков новой Европы. Деятели буржуазной французской революции XVIII в. тщательно изучали его речи и старались подражать им.