Еврипид: Полное собрание трагедий в одном томе
Еврипид: Полное собрание трагедий в одном томе читать книгу онлайн
В одном томе собраны все восемнадцать трагедий, созданные величайшим древнегреческим поэтом и драматургом - Еврипидом. В приложении дается приписываемая Еврипиду драма - "Рес", написанная по мотивам поэмы Гомера "Одиссея".
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Крови их хочешь
1000 За то, что муж безбожно
Взял невесту другую.
"ИСХОД"
"ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ"
Дядька приходит справа, поспешно и радостный, с ним дети. Дядька, Медея и
хор.
Дядька
О госпожа! Детей не изгоняют.
Дары от них царевна приняла
С улыбкой и обеими руками,
С малютками отныне мир. Но, ба!
Что вижу? Это счастие Медею
Расстроило...
Медея
Ай... ай... ай... ай... ай... ай...
Дядька
К моим вестям слова те не подходят.
Медея
(закрывая лицо руками)
Ай... ай... ай... ай...
Дядька
Я возвестил беду,
1010 Считая весть отрадною, должно быть...
Медея
(успокоившись)
Ты передал, что знал, ты ни при чем...
Дядька
Но в землю ты глядишь и слезы точишь?
Медея
Так быть должно, старик, - нам это бог
И умысел Медеи злой устроил...
Пауза.
Дядька
(стараясь попасть в тон Медеи, но решительно не понимая, в чем дело)
Не падай духом, госпожа, авось
Через детей и ты сюда вернешься.
Медея
(загадочно)
Других верну я, горькая, сперва.
Дядька
Одна ли ты с детьми в разлуке будешь?
Для смертного тяжеле муки нет.
Медея
Да, это так... Но в дом войди и детям,
1020 Что нужно на сегодня, приготовь.
Дядька уходит направо, в дверь.
"ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ"
Медея, дети и хор.
О дети, дети! Есть у вас и город
Теперь, и дом, - там поселитесь вы
Без матери несчастной... навсегда...
А я уйду в изгнание, в другую
Страну и счастья вашего ни видеть,
Ни разделять не буду, ваших жен
И свадеб ваших не увижу, вам
Не уберу и ложа, даже факел
Не матери рука поднимет. О,
О горькая, о гордая Медея!
Зачем же вас кормила я, душой
1030 За вас болела, телом изнывала
И столько мук подъяла, чтобы вам
Отдать сиянье солнца?.. Я надеждой
Жила, что вы на старости меня
Поддержите, а мертвую своими
Оденете руками. И погибла
Та сладкая мечта.
Чужая вам,
Я буду дни влачить. И никогда уж,
Сменивши жизнь иною, вам меня,
Которая носила вас, не видеть...
Глазами этими.
(Привлекает к себе детей, которые веселы, еще полные воспоминаний о своей
прогулке.)
1040 Вы на меня глядите и смеетесь
Последним вашим смехом?.. Ай... ай... ай...
Что ж это я задумала?
(Опускает руки.)
Упало
И сердце у меня, когда их лиц
Я светлую улыбку вижу, жены.
Я не смогу, о нет... Ты сгибни, гнет
Ужасного решенья!.. Я с собою
Возьму детей... Безумно покупать
Ясоновы страдания своими
И по двойной цене... О, никогда...
Тот план забыт... Забыт... Конечно... Только
Что ж я себе готовлю? А враги?
1050 Смеяться им я волю дам, и руки
Их выпустят... без казни?..
(Выпрямляясь; дети присмирели и смотрят испуганно.)
Не найду
Решимости?
О стыд, о униженье!
Бояться слов, рожденных слабым сердцем...
Ступайте в дом, вы, дети, и кому
Присутствовать при этой жертве совесть
Его не позволяет, может тоже
Уйти... Моя рука уже не дрогнет...
Дети хотят уйти, но Медея удерживает и привлекает их к себе каким-то
судорожным движением.
Га...
Ты, сердце, это сделаешь?.. О нет,
Оставь детей, несчастная, в изгнанье
Они усладой будут.
Так клянусь же
Аидом я и всей поддонной силой,
1060 Что не видать врагам моих детей,
Покинутых Медеей на глумленье.
Все сделано... Возврата больше нет...
На голове царевны диадема,
И в пеплосе отравленном моем
Она теперь, я знаю, умирает...
Мне ж новый путь открылся... Новый... Да...
Но только прежде...
(Порывисто обнимая детей и целуя их руки и лица.)
Дети, дайте руки,
1070 Я их к губам прижать хочу... Рука
Любимая, вы, волосы, вы, губы,
И ты, лицо, какое у царей
Бывает только... Вы найдете счастье
Не здесь, увы! Украдено отцом
Оно у нас... О, сладкие объятья,
Щека такая нежная и уст
Отрадное дыханье...
(Целует детей, потом с силой отрывается от них, слабо отталкивает их и
закрывает лицо руками.)
Уходите,
Скорее уходите...
Дети убегают, оглядываясь на мать и что-то говоря друг другу.
Силы нет
Глядеть на вас. Раздавлена я мукой...
На что дерзаю, вижу... Только гнев
Сильней меня, и нет для рода смертных
1080 Свирепей и усердней палача...
(Уходит в среднюю дверь.)
Хор
Люблю я тонкие сети
Науки, люблю я выше
Умом воспарять, чем женам
Обычай людей дозволяет...
Есть муза, которой мудрость
И наша отрадна; жены
Не все ее видят улыбку -
Меж тысяч одну найдешь ты, -
Но ум для науки женский
Нельзя же назвать закрытым.
Я думала долго, и тот,
1090 По-моему, смертный счастлив,
Который, до жен не касаясь,
Детей не рождал; такие
Не знают люди, затем что
Им жизнь не сказала, сладки ль
Дети отцам иль только
С ними одно мученье...
Незнанье ж от них удаляет
Много страданий; а те,
Которым сладкое это
Украсило дом растенье,
1100 Заботой крушатся всечасно,
Как выходить нежных, откуда
Взять для них средства к жизни,
Да и кого они р_о_стят,
Достойных людей иль негодных,
Разве отцы знают?
Но из несчастий горше
Нет одного и ужасней.
Пусть денег отец накопит,
Пусть дети цветут красою,
И доблесть сердца им сковала,
Но если налетом вырвет
Из дома их демон смерти
1110 И бросит в юдоль Аида,
Чем выкупить можно эту
Тяжелую рану и есть ли
Больнее печаль этой платы
За сладкое право рожденья?..
"ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ"
Медея выходит из средних дверей. Медея и хор; после первых 5 стихов -вестник
справа.
Медея
Я заждалась, подруги, чтоб судьба
Свое сказала слово - в нетерпенье
Известие зову я... Вот как раз
Из спутников Леоновых один;
1120 Как дышит трудно, он - с недоброй вестью.
Вестник
(запыхавшись; одежда в беспорядке)
Беги, беги, Медея; ни ладьей
Пренебрегать не надо, ни повозкой;
Не по морю, так посуху беги...
Медея