-->

Избранные комедии

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Избранные комедии, Плавт Тит Макций-- . Жанр: Античная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Избранные комедии
Название: Избранные комедии
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 298
Читать онлайн

Избранные комедии читать книгу онлайн

Избранные комедии - читать бесплатно онлайн , автор Плавт Тит Макций

В эту книгу входит восемь лучших комедий великого римского драматурга Тита Макция Плавта (III-II вв. до н. э.). Стремительная и увлекательная интрига, обилие комических положений, в которые попадают забавные персонажи пьес, фейерверк остросюжетных реплик, веселых шуток, неожиданных выходок обеспечивают театру Плавта неослабный интерес читателя и зрителя. У Плавта мы найдем и пройдоху-слугу, устраивающего любовные дела своего господина, и путаницу двойников, и осмеяние глупого хвастуна-воина, и многие другие мотивы, встречающиеся у Шекспира и Лопе де Вега, у Мольера и Бомарше, охотно обращавшихся к великому арсеналу комических средств — театру Плавта.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 137 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Юпитер? Видно, так и есть.

Лежит совсем как мертвый он.

Да это сам хозяин мой!

Амфитрион!

Амфитрион

Погиб я!

Бромия

Встань!

Амфитрион

Пропал!

Бромия

Дай руку.

Амфитрион

Кто со мной?

Бромия

Твоя служанка Бромия.

Амфитрион

Дрожу весь: грянул так в меня

Юпитер! Будто я пришел от Ахерона! Ты зачем

1080 Из дому вышла?

Бромия

Нас сейчас такой же ужас в дрожь привел.

Какое диво у тебя я в доме видела! О, страх,

Амфитрион! Я не пришла в себя еще.

Амфитрион

Постой, скажи,

Ты, значит, узнаешь меня?

Бромия

Конечно.

Амфитрион

Глянь еще.

Бромия

Ну да.

Амфитрион

Из всех моих домашних вот единственная в разуме!

Бромия

Да все в уме.

Амфитрион

Нет, у меня рассудок отняла жена

Позорными поступками.

Бромия

Постой, иное скажешь ты,

Амфитрион! Жена твоя честна и целомудренна.

Вкратце — вот тебе какое, слушай, доказательство.

Первое — тебе Алкмена родила двух близнецов.

Амфитрион

Близнецов?

Бромия

Да, да.

Амфитрион

Блюдут нас боги!

Бромия

Досказать позволь.

1090 Знай, как милостивы боги к вам — к тебе, к жене твоей.

Амфитрион

Расскажи мне.

Бромия

Начинались роды у жены твоей,

Как при родах то бывает, боли появилися.

Стала призывать бессмертных, с головой покрытою,

С чистыми руками, чтобы помощь оказали ей.

Тотчас загремело тяжко. Мы сначала думали,

Рушится твой дом: кругом он, словно золотой, сиял.

Амфитрион

Ну, кончай скорей, прошу я, вдоволь посмеялась ты.

Дальше что?

Бромия

Пока свершалось это, от жены твоей

Стона или плача вовсе не слыхал никто из нас.

1100 Кончились без боли роды.

Амфитрион

Очень рад я этому,

Как бы ни была виновна предо мной она.

Бромия

Оставь

Это все и слушай дальше, что я расскажу тебе.

Тут велит новорожденных нам омыть. Мы начали.

Мальчик тот, что мне достался, так велик был, так могуч!

Не был в силах в колыбели спеленать его никто!

Амфитрион

Странен твой рассказ! Когда все верно, то сомненья нет:

От бессмертных помощь свыше послана жене моей.

Бромия

Большее послушай диво. В колыбель уложен он.

Сверху в водоем ползут вдруг две змеи огромнейших,

Гривистых, вздымают обе головы…

Амфитрион

О, горе мне!

Бромия

1110 Нет, не бойся: всех глазами змеи обвели кругом

И, детей увидев, быстро к колыбели кинулись.

Я туда, сюда бросаюсь вместе с колыбелькою,

За детей и за себя мне страшно. Тем настойчивей

Гонятся и змеи. Мальчик увидал их — тот, другой,

Выскочил из колыбели, прямиком пошел на змей

И обеими руками их схватил стремительно.

Амфитрион

Страха полное деянье, дивное! От слов твоих

Ужас охватил мое все тело. Дальше было что?

Говори.

Бромия

И тут ребенок умертвил обеих змей.

1120 Громкий голос вдруг взывает в этот миг к жене твоей.

Амфитрион

Чей?

Бромия

Царя богов и смертных голос был, Юпитера.

Он с Алкменою на ложе тайно сочетался сам.

Мальчик, победивший этих змей, — то сын его, другой —

Твой, сказал он.

Амфитрион

О, конечно, вовсе не обидно мне

Половиной благ делиться с ним, с самим Юпитером.

В дом ступай, вели готовить мне сосуды чистые.

Жертвами склоню на милость вышнего Юпитера.

Вызову Тиресия-гадателя, пусть дает совет,

Как мне поступить; что было здесь, все расскажу ему.

1130 Это что? О, боги! Грянул гром с великой силою!

СЦЕНА ВТОРАЯ

Юпитер, Амфитрион.

Юпитер

Мужайся! Я опорою тебе, твоим.

Поэтому тебе бояться нечего.

Оставь всех предсказателей, гадателей,

А обо всем прошедшем и о будущем

Я сам скажу, Юпитер, много лучше их.

Во-первых, сочетался я с Алкменою

Любовью, и родился у нее мой сын;

Идя в поход, и ты ее беременной

Оставил: сразу двое родилось детей.

Один ребенок, семенем моим зачат,

1140 Тебя прославит славой мощных подвигов.

Живи опять в согласии с Алкменою;

Корить ее нельзя: порока нет на ней,

Я силой взял. Теперь отправлюсь на небо.

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Амфитрион.

Амфитрион

Все совершу. Тебя ж молю я, сделай, что обещано!

Я пойду к жене, не буду старца звать, Тиресия.

В честь Юпитера погромче, зрители, похлопайте!

Ослы

33

СОДЕРЖАНИЕ

Отец-старик, под властью живший жениной,

Сынку влюбленному добыть хотел деньжат.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 137 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название