Пьессы
Пьессы читать книгу онлайн
Комедиограф. Достоверных сведений о его жизни нет. По некоторым сведениям, Плавт работал в театре, затем занимался торговлей, но скоро разорился. Ему приписывается написание около 130 комедий. В I в. до н. э. римский ученый Варрон считал подлинно принадлежавшими Плавту только 21 комедию, которые и сохранились. Точной датировки комедий Плавта не существует, за исключением комедии "Псевдол", которая была поставлена в 191 г. до н. э.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
У него: даже та, что со мной ехала
В лодке, вдруг выпала, и теперь я одна.
Будь она в целости, то с ее помощью
Легче мне было бы муку всю вынести.
Где взять мне надежду, и силы, и мысли,
Одной в одиноких местах очутившись?
Здесь камни, море здесь шумит,
Никто навстречу не идет.
Что на мне, больше нет у меня ничего:
Пищу ли, кровлю ли где сыскать, невдомек,
И надежд никаких, чем бы жить стоило!
210 Место мне чуждо! Я тут совсем не была.
О, хотя б с этих мест кто-нибудь указал
Мне пути хоть тропу! Не могу я узнать,
В эту ли, в ту ли мне сторону в путь идти!
И земли вспаханной близко здесь не видать.
Нет пути! Холод, страх овладели мной.
Мать, отец бедные! Вам совсем невдомек,
Что сейчас за беда надо мной тут стряслась!
От рожденья я свободна, но какая ж польза в этом?
Та ж рабыня я, как если б даже в рабстве родилася,
И тем, кто вырастил меня, я не была на пользу.
Ампелиска, Палестра.
Ампелиска
220 Что другое сейчас остается еще?
Что умнее, чем с жизнью расстаться скорей?
До того тяжела моя жизнь, до того
Много в сердце смертельных забот у меня!
Таковы уж дела. Опротивела жизнь.
Я имела поддержку в надежде сперва,
Потеряла ее! Все обегала я,
Перешарила все закоулки кругом,
Все подругу ища; напрягаю я слух,
И зову, и смотрю, не увижу ли где.
И нигде отыскать я ее не могу,
Где ходить и искать, уж не знаю.
И кого расспросить, кто ответил бы мне,
Не встречаю кругом никого я.
Нет на свете подобных пустынных земель,
Чтобы с этой страною сравниться могли.
Но покуда жива — будь жива лишь она -
До конца я искать не устану.
Палестра
Это чей близ меня
Голос тут звучит?
Ампелиска
23 °Страшно мне! Это кто же говорит вблизи?
Палестра
Добрая, помоги мне, Надежда!
Ампелиска
Отведи от меня, бедной, этот страх!
Палестра
До меня долетел голос женщины.
Ампелиска
Женщина! Женский мне голос слышится.
Палестра
Ампелиска! Она!
Ампелиска
Кто? Палестра? Ты?
Палестра
Позову именем, чтоб она слышала.
Ампелиска!
Ампелиска
Кто тут?
Палестра
Я, Палестра.
Ампелиска
Где же ты? Где, скажи?
Палестра
Я в беде злейшей тут.
Ампелиска
Такова и моя участь, как у тебя.
240 Но хочу увидать я тебя.
Палестра
Как и я.
Ампелиска
Ну, пойдем на голос. Где же ты?
Палестра
Да я здесь.
На меня прямо так и иди.
Ампелиска
Хорошо.
Палестра
Руку дай!
Ампелиска
Вот она.
Палестра
Ты жива? Ну, скажи!
Ампелиска
Я теперь жить хочу. Это ты сделала!
Ведь тебя можно мне тронуть. О! Мне едва
Верится, что тебя я держу! Обними,
Друг! С тобой муки все легче мне!
Палестра
Ты спешишь с тем, что я собралась говорить.
А теперь прочь пойдем.
Ампелиска
Но куда ж нам идти?
Палестра
250 Берег весь обойдем.
Ампелиска
Всюду я за тобой.
Палестра
В путь с тобой в мокром ли платье мы тронемся?
Ампелиска
Именно. Это нам предстоит претерпеть.
Это что ж тут?
Палестра
А что?
Ампелиска
Посмотри, прошу.
Ты видишь капище?
Палестра
Но где?
Ампелиска
Направо.
Палестра
Да, видно, это место по душе богам.
Ампелиска
И люди тут поблизости должны быть, место дивное.
Кто б ты ни был, бог, от этой нас беды избавь, молю,
Жалких, нищих, поддержи нас помощью какой-нибудь!
Птолемократия, Палестра, Ампелиска.
Птолемократия
К богине моей кто взывает с мольбой?
Их голос молящий сюда меня вызвал.
260 Добра, милосердна, им внемлет богиня
И в помощи, милости им не откажет.
Палестра
Прими, мать, привет наш.
Птолемократия
Привет вам, девицы.
Однако откуда
Идете в измокшей одежде? И платье
И вид ваш печален!
Палестра
Нам пешком с этих мест путь совсем недалек,
Но сюда прибыли из краев дальних мы.
Птолемократия
По путям синим [44] вас, значит, вез древо-конь?
Палестра
270 Именно.
Птолемократия
В белом быть вы должны б, с жертвами,
А как вы, в этот храм никому входа нет.
Палестра
Но молю, обе мы морем к вам выброшены:
Как могли б жертву мы принести к вам сюда?
У твоих мы колен молим, нам помоги.
Здесь места чужды нам, чужды мы всех надежд.
Нас под кров свой прими и спаси нас от бед!
Нас двоих пожалей, жалкий рок нас гнетет.
У нас ни пристанища нет, ни надежды.
Что видишь на нас, только это и наше.
Птолемократия
280 Подайте мне руки, с колен поднимитесь!
Из женщин я всех милосердней. Однако,
Девицы, мы сами и бедны и скудны.
Я едва живу. Венере я служу за пищу лишь.
Палестра
Так это храм Венеры?
Птолемократия
Да,
А я в этом храме известна как жрица.
Что б ни было, впрочем, приму вас любезно,
Как средства позволят.
Идите за мной.
Палестра
И привета и ласки
Полна к нам ты, мать.
Птолемократия
Так и надо мне делать.
Входят в храм.
АКТ ВТОРОЙ
Рыбаки.
Рыбаки
290 Да, человеку бедному совсем живется плохо,
Тому особенно, кому дохода ниоткуда,
Ремеслам же не выучился. Волею-неволей,
Уж как ни скудно дома, будь и тем доволен, видно.
Наряд показывает наш, насколько мы богаты.
Крючки вот эти, удочки — доход для нас и пища;
Кормиться нужно! К морю мы выходим ежедневно
Из города. Для богачей гимнастика с борьбою, [45]
А нам ловить ужей морских, жемчужинки и устриц,
Морскую травку, ракушек, морщинистую рыбку -
Рыбачь, уди, а то лови руками, между камней.
300 Из моря ловим пищу мы, а выйдет неудача,
Не ловится, — соленые и дочиста обмыты,
Домой бредем утайкою, [46] ложимся спать не евши.
А море разбушуется, как нынче, — нет надежды:
Не выловится ракушка — не будешь и обедать.
Благой Венере принесем мольбу, чтоб помогла нам.
Трахалион, рыбаки.
Трахалион
Смотрел я зорко, упустить боялся господина.
Он, из дому идя, сказал, что в гавань путь направит,
А мне велел идти к нему навстречу, в храм Венеры.
310 А вот и те, кого спросить, стоят тут. Подойду к ним.
Морские воры! Мой привет вам, ракушки ловящим,
Удящим рыбу на крючок! Голодная порода!
Ну, как дела? Как гибнете?
Рыбаки
Известно, по-рыбачьи:
От жажды и от голода и от надежды ложной.
Трахалион
Вам молодой тут человек не встретился ль, покамест
Стоите? Подвижной такой и сильный, краснощекий?
Троих с собою вел, в плащах, с мечами?
Рыбаки
Нет, такого,
Как говоришь, не видели, не проходил.
Трахалион
Возможно,
Старик попался вам один, похожий на Силена: [47]
В морщинах лоб, высок, пузат, плешив, дугою брови?
Обманщик, преисполненный порока, зла, бесчестья,
Противный одинаково богам и людям! Женщин
320 Двоих вести он должен был, хорошеньких собою.
Рыбаки
Да если кто таким на свет явился, так уж лучше
Ему бы к палачу идти, а не во храм Венеры.
Трахалион
Скажите, если видели.