Пир мудрецов
Пир мудрецов читать книгу онлайн
Афиней известен как автор «Пира мудрецов» (варианты заглавия: «Пирующие мудрецы», «Пирующие софисты» — др.-греч. ??????????????), сочинения в 15 книгах. Первая, вторая и начало третьей книги сохранились лишь в извлечениях. В «Пире мудрецов» в форме диалога, в подражание Платону, описана воображаемая беседа 30 учёных мужей, беседующих о нравах, общественной и частной жизни древних греков, о различных областях искусства, культуры, литературы и грамматики в доме одного из римских государственных служащих. Эта книга служит важным источником знания о древнегреческой жизни, отчасти восполняя утраченные сочинения греческих философов и литераторов.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
К нам попадают из них лишь те, что сбились с дороги,
Много проплыв по волнам глубокопучинного моря;
[b] Вот почему не пригожи тунцы, когда мы их поймаем.
64. Название свое тунцы получили оттого, что они беспорядочно бросаются из стороны в сторону (θύειν). Мечутся они из-за того, что в определенную пору года их мучает так называемый "овод", поселяющийся у них на голове. Аристотель пишет о нем следующее [ИЖ.VIII.128]: "Тунцы и меч-рыбы во время восхода Пса мучаются от овода: {43} на обоих в это [c] время около плавников сидит нечто вроде червячка, так называемый овод, похожий на скорпиона, величиной же с паука. Он причиняет такое страдание, что они иногда выскакивают из воды высоко, как дельфин, и поэтому часто падают в рыбачьи лодки". Об этом говорит и Феодорид:
{43 ...мучаются от овода... — Скорее всего, имеется в виду паразит тунцов, часто поражающий и рыбу-меч, — Brachiella thynni.}
И бросятся в бешенстве через Гадирский
Пролив тунцы.
[d] Мегалополец Полибий, в тридцать четвертой книге своей "Истории" [XXXIV.8.1] говорит об Иберийской Луситании, что там глубоко в море растут дубы, {44} желудями которых кормятся и упитываются тунцы. Вот почему можно без ошибки сказать, что тунцы - морские свиньи, ибо тунцы, как и свиньи, тучнеют от желудей.
{44 ...в море растут дубы... — Скорее всего, имеется в виду моллюск морской желудь, а дубы привнесены для эффекта (тунец ко всему прочему еще и хищная рыба и растительностью не питается). К тому же у Полибия, а также Страбона (IIΙ.2.7) описывается не Лузитания, а Турдитания и речь идет о берегах Бетис (ныне Гвадалквивир). Зато и свиное и тунцовое подбрюшье действительно считаются деликатесами и по сей день у самых разных народов, от японцев до итальянцев.}
65. У этой рыбы высоко ценятся куски из подбрюшья, как свидетельствует Эвбул в "Ионе" [Kock.II.177; ср.300с]:
И вплыли после этого роскошные
Куски подбрюшья жареных тунцов.
Аристофан в "Женщинах с Лемноса" [Kock.I.487; см.299а]:
Ни горбыля, ни угря нет беотского
И ни тунца с подбрюшием.
Страттид в "Аталанте" [Kock.I.713; ср.399с]:
[е] Подбрюшие тунца и ног свиных
На драхму.
И в "Македонцах" [Kock.I.719]:
И сладкие тунцовые подбрюшия.
Эриф в "Мелибее" [Kock.II.429]:
Не могут бедняки купить вот этого:
Угря морского или каракатицы,
Тунца подбрюший иль морского окуня,
Чьей головой и боги не побрезгуют.
Когда же Феопомп говорит в "Каллесхре" [Kock.I.738; cp.399d]:
Подбрюшья рыбьи? О Деметра! -
то следует отметить, что слово "подбрюшье" (υ̃πογάστριον) обычно [f] относится к рыбам и редко к свиньям или остальным животным. Неясно, чье подбрюшье имеет в виду Антифан в "Понтийце", когда говорит [Kock.II.92]:
Кто с одинаковым великолепием
Пошел и взял пропащим этим женщинам
(Пусть Посейдон погубит их!) подбрюшия,
И ребра щедро им швырнуть готовится.
Алексид же в "Одиссее ткущем" расхваливает даже голову тунца, говорит [KockII.354]:
- И рыбаков я сброшу в преисподнюю:
Они несут мне в пищу мелочь всякую -
Ничтожных каракатиц, да анчоусов
Малюток, да для жарки рыбок маленьких.
- А раньше-то, когда ему случалось есть
(303) Лишь голову тунца, от счастья прыгая,
Считал ее угрем, тунцовой тушею.
Высоко ценились и ключицы, или "ключи" (κλει̃δες), тунцов, как это показывает Аристофон в "Пирифое" [Kock.II.278]:
- Ну вот, еда, конечно, вся испорчена:
Готовые, зажаренные (ο̉πταί) два "ключа".
[b] - Какие, от дверей?
- Да нет, тунцовые.
- Великолепная еда.
- И третий ключ,
Лаконский. {45}
{45 И третий ключ, лаконский. — Тут двойная игра слов: ключи тунцов и настоящий секретный ключик (такие делали в Спарте), а также ο̉πτταί имеют двойное значение — «жареные» и «видимые», в отличие от спартанского, ключи.}
66. Как мы уже говорили [297с], Антигон Каристийский пишет в книге "О стиле", что тунца приносили в жертву Посейдону. Гераклеон Эфесский пишет, что аттические авторы называют тунца "оркином". Однако Сострат во второй книге "О животных" пишет, что пеламида называется тиннидой, когда она подрастает - тунцом, взрослая называется оркином, а выросшая [c] сверх меры - китом. Упоминает о тунце и Эсхил [TGF2. 96]:
Куют на наковальне, а она молчит,
Как пойманный тунец; ни стона жалобы.
И где-то в другом месте [TGF2. 96]:
Косится левым глазом, как тунец в сети; -
считая, как и Аристотель [ср.301е], что тунец слеп на левый глаз. Пишет о нем в "Рыбаке" и Менандр [Kock.III.11]:
Это илистое море, что растит больших тунцов.
Выражение "ловцы тунцов" встречается у Софрона ... которых некоторые называют тунцами, афиняне же тиннидами.
67. Самка тунца, тиннида (ΘΥΝΝΙΣ). Аристотель пишет [ИЖ.V.33], что самка тунца от самца отличается тем, что под брюхом у нее [d] имеется плавник, называемый "атера". В пятой же книге "О частях животных" [ИЖ.V.37] он различает ее с самцом и пишет, что летом, приблизительно в месяце гекатомбеоне, она рожает нечто похожее на мешочек, полный мелких икринок. Также и Спевсипп во второй книге "Подобий" отличает тиннид от тунцов, и Эпихарм в "Музах". Кратин в "Богачах" пишет [Kock.I.63; ср.299b]:
Я для тебя тиннида черная,
Тунец, и орфос, главк, и угорь, пес морской.
Аристотель же пишет в сочинении "О рыбах", что тиннида - рыба [e] стадная и склонная к переселениям. А Архестрат с его мелочностью пишет:
И хвост туницы бери, - говорю о тинниде громадной,
Той, чья столица Византии. Нарезав в окрошку, как должно,
После зажарь (не забудь только соли посыпать немного)
И умасти его маслом. Окрошку же надо горячей
Есть, окуная в рассол кусачий; тиннида прелестна,
Даже когда и всухую ты есть ее станешь, подобна
Видом и станом богам бессмертным. Но если обрызнешь
[f] Уксусом едким ее - без сомнения, блюдо погубишь.
И Антифан в "Педерасте" [Kock.IL85]:
Под свекольною листвою там окрошка прячется
Из тинниды самой лучшей, прямо из Византия.
Хвост тинниды расхваливает в "Цирюльнике" и Антифан [Kock.II.63]:
- В деревне вырос он,
И ничего не ест морского - разве что
(304) Прибрежное: как угорь, скат иль нижние
Куски туницы.
- То есть?
- Ну, подбрюшие.
- Ты стал бы есть их?
- Да! Не есть же хищных рыб,
Людоубийц.
- А съел бы тех, чудовищных?
- Каких?
- Да что в Беотии?
- Ты говоришь
Об угрях копаидских? Да, и с жадностью;
Крестьянствую ведь я как раз у озера.
Но иск о дезертирстве я угрям вчиню,
Ведь отыскать их - дело невозможное.
Некоторые из этих стихов можно обнаружить и в "Швее", в "Деревенщине", в "Буталионе". И Гиппонакт пишет в стихах, которые цитирует [b] Лисаний в сочинении о ямбических поэтах:
Привольно жил когда-то он, тучнел в неге.
Из тонких рыб (θυννίδα) ел разносолы день целый;
Как евнух откормился, как каплун жирный,
Да всё наследство и проел. Гляди, нынче
В каменоломне камни тешет, жрет смоквы
Да корку черную жует он - корм рабий.
Упоминает тиннид и Страттид в "Каллипиде" [Kock.I.715]. [с]
68. Золотые макрели (ΙΠΠΟΥΡΟΙ). Аристотель пишет во второй книге "Частей животных" |EDK.V.35], что золотые макрели мечут икринки и они также, как и мурены, вырастают из маленьких в громадных; размножаются они весной. Дорион в сочинении "О рыбах" пишет, что золотую макрель называют корифеной. Гикесий пишет ее во множественном числе [не ι̉ππου̃ροι, а] ι̉ππουρει̃ς. Упоминает их и Эпихарм в "Свадьбе Гебы" [ср.319с, 328b]: