-->

О протоколах сионских мудрецов. (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу О протоколах сионских мудрецов. (СИ), Мендяев Пюрвя Николаевич-- . Жанр: История. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
О протоколах сионских мудрецов. (СИ)
Название: О протоколах сионских мудрецов. (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 115
Читать онлайн

О протоколах сионских мудрецов. (СИ) читать книгу онлайн

О протоколах сионских мудрецов. (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Мендяев Пюрвя Николаевич

расследование посвященное истории создания Протоколов Сионских мудрецов.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

<p align="center">

О протоколах сионских мудрецов.

<p align="center">

 

Протоколы весьма не глупы, на мой частный взгляд, современный западный мир идет во многом сейчас по пути указанным в протоколах, особенно в сфере финансов и экономики, и явно это идет им на пользу. Протоколы, похоже, были вбросом неких тайных групп интеллектуалов в европейских столицах, нашедших такой эффективный способ познакомить со своими идеями огромное количество людей. Согласитесь с тем, что попробуй они издать эти идеи в иной форме, на них бы никто не обратил бы серьезного внимания. А так они стали известны миллионам людей, да еще и виде некого особо ценного тайного знания.

 

Посмотрим на историю появления этих самых протоколов. По информации в интернете, осенью 1901 года в руки Нилусу попала рукопись на французском языке - протоколы 24 секретных заседаний руководителей не то тайной масонской ложи, не то съезда "Всеобщего Союза Израэлитов" (в сокращении - АЛИТ), известные как "Протоколы Сионских Мудрецов" (ПСМ). Их суть американский историк Уолтер Лакер выразил следующим образом: "Они провозглашают своей целью разрушение всех существующих тронов и религий, разрушение всех государств и построение на их руинах всемирной еврейской империи, возглавляемой императором из дома Давидова... Почетной обязанностью всех граждан будет шпионство и доносительство друг на друга. Правительство будет безжалостно расправляться с теми, кто противится ему. Сообщники по заговору, такие, как масоны, будут ликвидированы: часть их убьют, а часть поместят в карательные заведения за морем ..."

 

9 декабря 1901 года в своем орловском имении "Золотарево" С.А. Нилус закончил перевод текста ПСМ на русский язык. Сергей Александрович хотел первым опубликовать протоколы. Но его опередили. Вначале, в 1903 году, журналист Паволакий Крушеван напечатал документ в петербургской газете "Знамя", а затем другой, молдаванин, Георгий Владимирович Бутми де Кацман издал текст ПСМ отдельной книжкой под заглавием "Корень наших бед". Всего вышло шесть петербургских изданий Бутми (с 1905 по 1907 гг.) под названием "Обличительные речи. Враги рода человеческого", в Казани - одно издание в 1907 году под названием "Выдержки из древних и современных протоколов Сионских мудрецов". Были и анонимные издания.

 

В декабре 1905 года Нилусу удалось опубликовать текст в Царском Селе на средства местного отделения "Красного креста" в составе книги "Великое в малом и антихрист как близкая политическая возможность". Текст ПСМ был снабжен подзаголовком и отличался от изданий Крушевана и Бутми четкостью и стройностью расположения материала. Скорейшему выходу книги в свет тиражом 2000 экземпляров помогла фрейлина великой княгини Елизаветы Федоровны Е.А. Озерова, ставшая вскоре женой Нилуса.

 

То есть, авторы, или же люди заинтересованные в издании протоколов не просто передали рукописи Нилусу и на том успокоились. Они передали копии этих документов еще нескольким российским гражданам. И между этими людьми пошла гонка, кто первым издаст этот документ.

 

По основной версии данные протоколы были разработаны царской охранкой для того, чтобы опорочить евреев. При всем том, что царская охранка была не самым благостным учреждением в России предположить, что именно она была заказчиком ПСМ на самом деле на мой частный взгляд сложно. Зачем ей это было нужно? Судите сами. В стране существовала в начале 20 века черта оседлости. То есть еврейское население проживало на определенных территориях, и выезд из этих мест им был запрещен. Антисемитизм был фактически официальной политикой в стране, так что смысла особого для борьбы с еврейским мировым заговором еще какие-то протоколы фальсифицировать смысла явно никакого не было. ПСМ ничего бы не добавили и не убавили, они не сыграли бы никакой особой роли. Они и остались в истории России чем-то особо никому не интересным.

 

Как вообще возникла эта идея о том, что ПСМ были разработаны царской охранкой?  Ученые Ю. Делевский, В. Бурцев, Н. Кон и их многочисленные последователи в своих работах посчитали, что авторами ПСМ были сотрудники шефа русской тайной полиции П.И. Рачковского (работал в Париже с 1884 по 1902 г.) М. Головинский и И. Манасевич-Мануйлов. Последние якобы сфабриковали ПСМ в Парижской национальной библиотеке по образцу "Диалога" Мориса Жоли, а за работой по фальсификации их застали княгиня Екатерина Радзивилл и Генриетта Херблетт. В Берне почтенным дамам задавался вопрос: когда они видели, как фабриковался документ? Ответ был таков: в 1904 или в 1905 году. Но в это время Рачковского уже два года как не было в Париже, а русский текст ПСМ четырежды был опубликован в России.  Да и Манасевич-Мануйлов был евреем по национальности и в связи с этим гораздо больше подходил для работы по выявлению авторов антисемитского документа, чем для его создания.

 

Что это всё доказывает? Логичней всего предположить в данной ситуации, что царская охранка сама заинтересовалась тем, откуда появились эти самые ПСМ и какие цели преследовали те люди, что передали их российским гражданам для публикации в России. Видимо розыск в России не дал полной картины произошедших событий с этими протоколами. Российские издатели, конечно,  дали информацию о тех людях, кто передал им эти документы, но дальнейший розыск явно уперся в стену. Вероятней всего документы попадали к получателям из анонимных источников, через третьи руки. Получить точную информацию, о том, кто является автором документа, похоже, охранке не удалось. Но охранка была не сборищем идиотов. И, похоже, что она поручила своим лучшим агентам провести расследование с особым тщанием всех аспектов данного происшествия уже на территории Франции, откуда были завезены рукописные экземпляры ПСМ. И вероятней всего в Парижской национальной библиотеке российские агенты действительно были, и виделись там с княгинями, но занимались они там точно не фальсификацией ПСМ. Они пытались, тщательно изучая все аспекты ПСМ, определить подлинных авторов данного документа и выявить преследуемые ими цели.

 

Но кто создал ПСМ и почему создатели их передали россиянам?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название