Самые популярные имена мира
Самые популярные имена мира читать книгу онлайн
Книга содержит обширные сведения о самых популярных именах мира. Подробное толкование распространенных имен, календарь святых имен, краткий месяцеслов помогут вам правильно подобрать имя своему ребенку. Кроме того, вы узнаете об истории возникновения личных имен, необходимые сведения об их написании и произношении и многое другое.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
ЛАВРЕНТИЙ - буквально венчающий лаврами. Ср. с предыдущим, а также со словом "лауреат".
ЛУКА - сокращенное от ЛУКИАН.
ЛУКИАН (от лат. "люкс" - свет) - светлый, светящийся. Сравните современное "люкс" - единица освещенности в физике. Не надо думать, что Лукерья образовано от Лукиана, это русский вариант греческого Гликерия (сладкая).
ЛЮЦИЯ, ЛЮЧИЯ - тоже означают светлая, светящаяся.
МАКСИМ (от лат. "максимус" - наибольший) - величайший. Сравните со словами "максимальный", "максимум" и т.п.
МАКСИМИЛИАН - потомок величайшего. Того же корня, что и предыдущее.
МАРИНА (от лат. "маринус" - морской) - морская. Сравните в русском языке: маринист, аквамарин, субмарина.
МАРТИН (от лат. Марс, бог войны) - принадлежащий, или посвященный богу войны Марсу. В русском произношении МАРТЫН. Отсюда и фамилия Мартыновых.
МАТРЕНА - русская форма от МАТРОНА.
МАТРОНА (от лат. "матрона" - госпожа, мать семьи, матушка). В древнем Риме слово "матрона" было весьма почетным, означая мать, как полновластную хозяйку дома. В России имя Матрена приобрело несколько иной оттенок - простая женщина, деревенская простушка. Ср.: кукла-матрешка.
МЕРКУРИЙ - в честь римского бога Меркурия (греческий Гермес). Имя бога торговли связано с латинским словом "меркор" - торгую. Отсюда и фамилия Меркурьевых.
МОДЕСТ (от лат. "модестус" - скромный) - скромник. В XIX веке имя было популярно в России: Модест Мусоргский, Модест Чайковский.
НАТАЛИЯ, НАТАЛЬЯ (от лат. "наталис" - родной, а также от "диес наталис" - день рождества, рождения). По другой версии это женский вариант древнееврейского имени Натан.
НОННА - по одной из версий от лат. "нонна" - няня, кормилица.
ПАВЕЛ, ПАВЛА (от лат. "паулус" - малый, маленький) - малыш, младший в семье.
ПАВЛИНА, ПАУЛИНА - уменьшительное от предыдущего.
ПАТРИКИЙ, ПАТРИКЕЙ (от лат. "патрициус" - аристократ) - сын благородного отца. Ср.: Лиса Патрикеевна из сказок.
ПЕТР (латинизированное греческое слово "петра" - скала, камень), в истории известны полководец Петрей и апостол Петр. Ср. в русском языке: петроглифы, петрография.
РОМАН (от лат."романус" - римский, римлянин). Рим по-латински "Рома", отсюда и Румыния - бывшая римская провинция, и роман как римская литературная форма.
СЕРГЕЙ, СЕРГИЙ - от римского имени "Сергиус" (наиболее известен в римской истории Сергий Катилина). В русских святцах толкуется как высокий, высокочтимый. В церковной речи произносится с ударением на первом слоге. Ср.: святый Сергий Радонежский, "Отец Сергий" Льва Толстого.
СИЛАНТИЙ (от лат. Silens, silentis - молчащий, безмолвный) - молчальник. Ср. название известного стихотворения Ф. Тютчева "Silentium". Сейчас встречается чаще в фамилии Силантьевых.
СИЛЬВАН (от лат. "сильванус" - лесной). В древнем Риме сильванами назывались козлоногие лесные божки, лешие.
СИЛЬВЕСТЕР - того же корня, что и предыдущее ("сильва" по-латински лес). Сильвестер - лесной, леший.
ТЕРЕНТИЙ - от римского имени Теренций (наиболее известен комедиограф Теренций). Смысл имени - назойливый, упрямый. Вспомним русскую сказку о Тетереве и Лисе. Народные формы этого имени: Терех, Терешка.
ТИТ - (от лат. имени "Титус") - защищающий честь. Ср. слово "титул". Теперь больше встречается в фамилии Титовых.
УЛЬЯНА - русская форма от лат. ЮЛИАНИЯ.
УСТИНЬЯ - русская форма от лат. ЮСТИНИЯ.
ФАУСТ, ФАУСТИНА (от лат. "фаустус" - счастливый, удачливый). Доктор Фауст - герой средневековой легенды и персонаж произведения И.В. Гете. У русских чрезвычайно редкое имя.
ФЕЛИКС (от лат. "феликс" - счастливый, благоденствующий).
ФЕЛИЦА, ФЕЛИЦАТА - женский вариант имени, означает счастливая, осчасливленная. Вспомним известную оду Г.Р. Державина "Фелица".
ФЛАВИАН (от лат. "флавус" - рыжий, белокурый) - у римлян означало происходящий из рода Флавиев.
ФЛОР (от лат. "флос" - цветок) - в русском народном произношении утвердилось как ФРОЛ. Ср. также фамилию Фролов.
ФЛОРА - того же происхождения, означает цветущая. Ср. имя богини растительного мира Флоры, просто флоры и города Флоренции.
ФОРТУНАТ ( от лат. Фортуна, богиня счастья, удачи) - счастливец, баловень судьбы. Осталось в фамилии Фортунатов.
ФРОЛ - см. ФЛОР.
ЮЛИЙ, ЮЛИЯ (от лат. имени Юлий, связывавшегося по официальной римской версии с сыном Энея, мифического предка латинян). В древнем Риме означало принадлежность к роду Юлиев. Наиболее известны Гай Юлий Цезарь и его дочь Юлия. Имя Цезаря осталось в названии месяца июля и юлианского календаря.
ЮЛИАН (от лат. "юлианус" - юлианский, приверженец Юлия Цезаря). В истории наиболее известен римский император Юлиан Отступник по прозвищу "Апостат" (IV в. н.э).
ЮСТИН, ЮСТИНИЯ (от лат. "юстус" - справедливый) означает праведный, справедливый. Ср.: юстиция. Русские формы имени: УСТИН, УСТИНЬЯ, отсюда и популярная фамилия Устиновых.
ЮВЕНАЛИЙ (от лат. "ювенис" - молодой, юный) - юноша, юношеский. Ср. медицинский термин - ювенильный или название клуба "Ювентус", от лат. юность.
Из истории английских личных имен
Номенклатура современных английских личных имен представляется своеобразной, весьма причудливой мозаикой, составленной из именований древних и новых, исконно английских и заимствованных, традиционных и придуманных, отличающихся друг от друга по структурным и семантическим признакам. Мужскому имени ABRAHAM, например, около 4000 лет(1), и оно употребляется в странах английского языка в течение нескольких веков (в настоящее время оно распространено главным образом в США), а женское имя SONIA, заимствованное из русского языка, вошло в обиход лишь в двадцатых годах XX столетия.
Английские личные имена, (...) прошли долгий путь исторического развития, путь, неразрывно связанный с историей английского народа и английского языка.
Англосаксы, как и другие древние германские племена, имели лишь одно имя, которое по структуре могло быть простым (Froda — поэт. мудрый; старый; Hwita — белый, светлый, блестящий и др.) и сложным (Aethelbeald — благородный; отличный, превосходный + смелый, стойкий, отважный; Eadgar — поэт. собственность, владение, имущество: счастье; богатый + поэт. копье и др.).
Простые имена постепенно были вытеснены сложными, двухкомпонентными именами; после XIII в. они в номенклатуре английских личных имен не встречаются.
На семантическом уровне некоторые древнеанглийские сложные имена предстают как своеобразные экзоцентрические композиты, значение которых не выводится из суммы значений составляющих их компонентов. Например, Frithuwulf — мир, безопасность; убежище, приют + волк; Wigfrith — борьба; спор, раздор; война + мир; безопасность; убежище, приют.
Значение других древнеанглийских сложных имен современный читатель может легко понять, например: Aethelstan — благородный; отличный, превосходный + камень; Maerwine — известный, славный, великолепный + поэт. друг; защитник. Эти имена представляются уже эндоцентрическими или неидиоматическими сложными словами.
Компоненты сложных имен черпались из особого фонда древнеанглийских именных слов. Англосаксы верили в магические свойства «благожелательных» именных слов дарить носителю имени защиту и покровительство, богатство, здоровье, благополучие, отвагу, славу, почет и т.д. Сюда относятся, например, следующие древнеанглийские слова: aelf — эльф; beorht — яркий, блестящий, светлый; beorn — поэт. человек; воин; герой; eald — старый, старинный; прежний; gar — поэт. копье; gifu, gyfu — дар, подарок; благоволение, милость; god — хороший; добродетельный; благоприятный; полезный, подходящий; умелый; добро, дар; имущество; gold — золото; maere — известный, славный, великолепный; raed — совет; решение; ум, мудрость; rice — могущественный; высокого звания; богатый; власть; sae — море; озеро; sige — победа; успех; stan — камень; sunu — сын; потомок; weard — страж, хранитель; защита; покровительство; стража; поэт. владелец; лорд; wig — борьба; спор, раздор; война; битва; доблесть; военная сила; wine — поэт. друг; защита; wulf — волк и др.
