Краткий словарь литературоведческих терминов
Краткий словарь литературоведческих терминов читать книгу онлайн
«В «Словарь» включено около 500 терминов, охватывающих в основном минимальный круг теоретических понятий, с которыми могут встретиться учащиеся старших классов и которые составляют в своей совокупности известный цикл знаний по теории литературы.Авторы «Словаря» стремились к тому, чтобы сжато и по возможности доступно для учащихся изложить теоретические понятия, снабдить их примерами, дать им определённую оценку, связать с вопросами, возникающими при изучении современной советской литературы. Пользуясь при помощи учителя «Словарём», учащиеся могут расширить круг своих теоретических знаний.»
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
торые нелепо и навязчиво звучат в произношении, как
. «ЩИ» И «ВШИ».
С требованием простоты, точности и б л а г о з в у ч и я
речи п остоянно обращался А. М. Горький к литераторам.
БуколИческая поэзия (от гр. bukolos - п астух, bukolikos - пастушеский) - один из .видов античной поэзии, произведени:я, в которых воспевались выдуманные преле
сти жизни сельских жителей - «селян»: земледельцев,
пастухов, р ыбаков, живших якобы без забот и труда, в
п еснях и танцах. Р аспространёнными формами такой
23
поэзии, приукр ашивающей действительную жизнь, были
пасторали (см.) , идшrлии (см . ) , эклоги (см.) , небольшие
поэмы, пьески-диалоги, повести. Известными античными
писателями-буколиками были греческий поэт Феокрит
(111 в. до н. э.) и римский поэт Виргилий (1 в. до н. э.) .
У Виргилия есть сборник стихотворений - эклоr (см. ) ;
под названием «Буколики»,
Б у к о л и ч е с к а я п о э з и я имела распростране·
ние в литературе французского и русского r<лассицизма
(см.) и сентиментализма (см . ) . Такая поэзия, в которой
фальшиво изображалась жизнь крепостных крестьян,
осмеяна в повести И. А. Крылова «Каиб».
Буриме ( от фр. bo-uts rimes - рифмованные концы) �
стихотворение, составленное по заранее заданным, часто
необычным рифмам. По наименованию такого стихотво·
рения полуЧила своё название и игра в буриме, состоя
щая в состязании, кто скорее и удачнее выполнит упраж
нение в стихотворстве на заданные рифмы.
Бурлеска или Бурлеск (от ит. burl a - шутка) - один
из видов юмористической п оэзии: шуточное повествова
тельное стихотворение, в котором возвышенная тема из
лагается иронически, пародийно (см. Пародия) . Так, в
форме б у р л е с к и французский поэт XVII в. Скаррон
пересказал известную античную поэму римского поэта
Виргилия «Энеиду»: боги в его б у р л е с к е говорят язы
ком базарных торговок.
В России в форме б у р л е с к и была, например, на
писана В. И. Майковым поэма «Елисей или раздражён-
ный Вакх» ( 1 77 1 ) .
·
Буффонада (от ит. buffonata - шутка, комическая
выходка) - сценическое представление, постро·енное на
особенно смешных положениях. «Опера-буфф» - так на
зывают комическую оперу. «Мистерия-буфф» - назвал
В. В. Маяковский ·своё театральное представление, в ко
тором поэт сатирически обрисовцл представителей бур·
жуазии.
БылИны (от pyccJ<. быль - бывшее в действительно
сти) илИ СтарИны (от русск. старинii) - русские народ
ные повествовательные песни-поэмы о богатырях и народ�
24
ных героях, сложенные в старину безымёнными певцами"
сказителями и устно передававшиеся из поколения в
поколение.
.
В образах героев б ы л и н, в их мужесrвенном пове
дении народ воспевал патриотические подвиги, самоот
верженную борьбу за родную землю, беззаветную храб •
рость и удаль народную, соЧувствие угнетённым, ясный
ум, стойкий хар актер, орямоту и неподкупность - луч
шие черты русского характера. По содержанию б ы .11 и
н ы можно разделить на две основные группы: б ы л и н ы
б о г а т ы р с к и е - о воинских подвигах древнерусских
богатырей ИJiьи Муромца, Алёши Поповича, Добрыни
Никитича и др.; б ы л и н ы и с т о р и к о - б ы т о в о г о, не
военного характер а - о жизни героев народных .ска;за
ний Святогоре, удалом купце Садко, В а<:илии БуСJiаеВ;е ..
и др.
Б ы л и н ы - один из древнейших .видов устного. на
родJJОГО творч�ства. Первые задиен б ы л и н. бы.1щ сде•
ланы в н ачале XVI I в.; в 1804 г. был издан первый сбор
ник б ы л и н «древние российские стюютворения», запи
санные н а Урале или в Западной Сибири казако м :Кир·
шей Даниловым.
Много б ы л и н записано, изучено и опублцкрвано
:оветским и. учёными.
Изложению содержания в - б ы л и н а х с;>бычно uред,.-
шествует з а п е в или з а ч и н, например:
Под славным велИким Новым Г6родом,
По славному по озеру по Ильменю,
Плав11ет поплавает сер селезень,
Как бы Ярой гоголь понЫривает ...
Или:
Как издалеча бьrло, из чиста поля,
.·Из-под бмые берёзки кудревастыи,
Из-под· того ли сп од кустичка ракИтова,
Ай выходИла то турица златорогая,
И выходИла то турица со турЯтами.
Повествование заканчивается и ногда о собой концов
кой , и с х о д о м, например:
Синему· морю на тИшину,
Всем добрым молодцам на послУшанье,
Бы л и· н н ы й с т и х, которым нараспев «сказывает�
ся� . б ы JJ и н а, строится на трёх или - реже-:--: на ·дву�
25.
·ударениях в стихе, последнее из которых обычно падает
на третий от конца слог. Стих, которым написаны б ы
л и н ы, называется также русским н а р о д н ы м н а
п е в н ы м с т и х о м. Характерной его чертой является
отсутствие рифмы, которую русское народное стююсло
жение, за редкими исключениями, не применяет (см. На
родное творчество. Н ародное стихосложение).
в
ВарварИзм (от лат. barbarus - чужеземный). - ино
странное слово, оборот речи, выражение, не свойственное
языку, на котором написано произведение, и заимство
ванное из другого языка. Различают: . г а л л и ц и з м ы
:(от лат. galiicus - галльский, в современном значении
ф ранцузский) , т. е. слова и обороты, взятые из француз·
ского языка ; г е р м а н и з м ы, взятые из немецкого язы
ка; п о л о н и з м ы, взятьfе из польского языка, и т. д.
В а р в а р и з м ы используются иногда п исателем в
передаче языка действующих лиц, раболепствующих пе
ред иностранщиной, например в речи р усских аристо
кратов.
Так, передавая жаргон '(см.) русской придворной
аристократии, чуждой и враждебной народу, Л. Толстой
либо приводит целые фразы на французском языке, либо
использует г а л л и ц и з м ы, которыми уснащали аристо
краты свою русскую речь.
Подчёркнуто насыщенная в а р в а р и з м а м и· речь,
высмеивающая раболепие перед иностранщиной и т. п.,
носит н азвание м а к а р о н и ч е с к о й р е ч и, а стих,
комически насыщенный иностранными слова ми,- м а к а
р о н и ч е с к о г о с т и х а (см.) .
Варианты .(от лат. varians - меняющийся) ·.,..,.. различ
ные формы изложения писателем какой-либо части или
всего его произведения, предшествующие окончательно