Арабские страны: обычаи и этикет
Арабские страны: обычаи и этикет читать книгу онлайн
Население Саудовской Аравии позиционирует себя как чистейших арабов по критериям происхождения и языка, а также как носителей древней культурной традиции, восходящей к временам Мухаммеда. Эта культурная традиция воплощена в их языке и обычаях гостеприимства и благородства, родовой и семейной чести. Вы будете приятно удивлены их дружелюбностью и деликатностью по отношению к гостю, откуда бы он ни прибыл.
Арабы стараются понять и познать западные обычаи и блага западного образа жизни, они терпимы к людям, не знакомым с их традициями, однако, отправляясь в этот мир, не мешает узнать о его своеобразии и тех вещах, которые могут оказаться нежелательными или даже оскорбительными для хозяев. В этом поможет вам данный путеводитель, предлагающий также краткий словарик, который наверняка пригодится путешественнику, отправляется ли он в свой путь для удовольствия, или же его ждет деловая поездка.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Брюс Ингхэм, Дж. Файад
Арабские страны
Обычаи и этикет
Предисловие
Мечеть
Арабский мир чрезвычайно огромен и разнообразен. Соответственно и образ жизни и обычаи в различных местностях заметно отличаются. В последние десятилетия большинство арабских территорий подверглось влиянию западной культуры. В частности, в некоторых городах и странах стало возможным вести бизнес так, как это принято в Европе, или США, или любой другой западной стране. Однако повсюду в обществе – в странах Персидского залива, Омане и Саудовской Аравии – продолжают почитаться прежние обычаи и нормы, особенно среди старшего поколения, в сельской местности и маленьких городах.
Поэтому в данной книге-инструкции описывается традиционное для этих территорий поведение. Многие жители Аравии и стран Залива совершали путешествия на запад, так что зачастую они имеют представление о нашем образе поведения, и потому с терпимостью относятся к нашим возможным ошибкам. Однако если вы, иностранный гость, ознакомитесь с местными обычаями, арабы высоко оценят это, и многие двери распахнутся для вас.
Многое можно узнать, наблюдая за принимающими вас хозяевами. Основной совет: будьте терпеливы и избегайте импульсивных поступков. Арабы – очень внимательные хозяева, и если вы испытываете растерянность и не знаете, как поступить, скорее всего, кто-нибудь подойдет и поможет вам.
Б. И. Лондон
Предисловие ко второму изданию
Второе издание данной книги содержательно почти ничем не отличается от первого, однако оно снабжено несколькими дополнительными разделами, освещающими отношение к женщинам в арабском мире, взгляд арабов на внешний мир, ислам, образ жизни младшего поколения и его изменившееся отношение к унаследованной ими культуре, кочевую жизнь в XXI веке и закон Шариата. Дополнительные разделы: «Сведения об Аравийском полуострове», «Язык», «Арабские слова и выражения, встречающиеся в этой книге» включены во второе издание для приведения его в соответствие с новым форматом серии Simple Guide.
Арабы очень внимательные хозяева, и если вы не знаете, как вести себя в той или иной ситуации, следуйте золотому правилу: просить о помощи. Непременно найдется тот, кто сможет вас направить.
В этой книге к странам Персидского залива, или просто Залива, отнесены Кувейт, Бахрейн, Катар, Объединенные Арабские Эмираты и Оман. Эти страны совместно с Саудовской Аравией (называемой также просто Аравией) создали Gulf Cooperation Council (GCC) – Совет по сотрудничеству стран Персидского залива, – который является одной из богатейших организаций в мире. Аравийский полуостров здесь – это территория всех перечисленных стран, включая Йемен.
Дж. Ф.
1
Страна
Выпас верблюдов
Аравия – огромная страна. Значительную ее часть занимают песчаные пустыни, такие как Руб-эль-Хали (араб. «пустая четверть») на юге и Нефуд на севере страны, а также Дахана вдоль восточной границы. Остальная территория представлена в основном степными плато и долинами, покрытыми редкой растительностью, в то время как главные оазисы расположены на востоке в Эль-Хаса и частично на центральных землях, а юго-западный участок между Йеменом и национальным парком Асир отличается особенным плодородием, так как его многочисленные ступенчатые сады орошаются муссонными дождями.
Жители городов на побережье Залива традиционно занимались добычей жемчуга, рыбной ловлей и морской торговлей, в то время как поселения центральной части полуострова поддерживали связь с внешними регионами только с помощью верблюжьих караванов. Священные города Мекка и Медина на западе являются духовными центрами исламского мира.
Поселения складывались в местностях с источниками воды, позволяющих вести земледелие, важнейшей культурой в котором была финиковая пальма. При этом степные пространства, перемежающиеся с плодородными территориями, оставались в распоряжении бедуинов – кочевых пастухов с отарами овец и стадами верблюдов. Аравийское лето сухое и бесплодное, но зимой стада могли пастись повсеместно, а в короткий весенний период вся пустыня покрывалась цветами и различными кормовыми травами.
Саудовская Аравия и страны Персидского залива
Исторически Аравия разделялась на эмираты, которые формировались вокруг крупных сельскохозяйственных и торговых центров, таких как центральный Неджд [1] или Эль-Хаса на востоке. На побережье каждый торговый порт образовывал независимый эмират, и благосостояние его зависело от добычи жемчуга и морской торговли. Священные города на западе управлялись шерифами, потомками пророка Мухаммада.
Начиная с XVII века Дом Сауда, правителей Дар'иййя из Неджда, простер свою власть на соседние земли, переживая периоды спада и подъема, и постепенно превратил территорию практически всего полуострова в государство, известное ныне как Королевство Саудовская Аравия.
Государства Залива, имевшие деловые отношения с Великобританией, сохранили свою независимость и не слишком давно так называемые договорные территории образовали Объединенные Арабские Эмираты. Оман и Йемен на юге, укрытые в своих горных твердынях от влияния центральной Аравии, также сохранили независимость.
Важно помнить, что, строго говоря, Аравия не знала империализма или колониализма. Хотя османская Турция владела священными городами и управляла восточными землями Аравии в определенные исторические периоды, власть турок никогда не отличалась постоянством, и влияние их оказалось ничтожным. Также со странами Залива деловые отношения поддерживали англичане, никогда не становясь колонизаторами или правителями, хотя их влияние было значительным. Следовательно, населению этих территорий не свойственны антиимпериалистические настроения, и арабы воспринимают европейцев как равных, как гостей, а не в качестве былых угнетателей.
На протяжении веков население Аравии и стран Залива состояло большей частью из кочевников-бедуинов, которые вели простую жизнь, руководствуясь строгой моралью, но славясь своим гостеприимством.
С тех пор как в 1930-х годах в Аравии была найдена нефть, прежние традиции и ремесла претерпели последовательные изменения, так как молодое поколение обращалось к более прибыльным профессиям. Гигантские нефтяные доходы облегчили жизнь бедуинов, которые получили доступ к современным потребительским товарам с Запада, начиная от CD-плееров и спутниковых антенн до полноприводных автомобилей, которые в значительной степени заменили верблюдов в качестве важнейшего транспортного средства.
Большинство людей отказалось от кочевой жизни как таковой, в отличие от тех немногих, кто предпочел остаться в пустыне, полюбив ее чистоту и порядок. Бедуины все чаще предпочитают оседлый и комфортабельный городской образ жизни. К сожалению, бедуинские традиции знаменитого гостеприимства, такие как народные танцы, теперь «достаются из сундука» в основном по торжественным случаям.
С другой стороны, многие жители городов выезжают на отдых в пустыню на все выходные или другое свободное время, прихватив с собой портативный телевизор, кондиционер и другие предметы роскоши. Любовь к пустыне живет вечно.