Книга(СИ)
Книга(СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Слова автора о "угождении" всём и во всём сказаны не просто так:
"Кая польза есть словом в бога веровати, делы же отметатися его, и богу и миру хотети угодити..." - в самом деле, кто скажет, для чего кучу иконочек, размером чуть больше спичечного коробка, с изображением похожих друг на друга лысых старцев в непонятном одеянии насовано в моём авто? Абсолютно ничего не знаю о старцах, все иконки одинаковы, будь то епископ Николай из Миры, что в Ликии, "посрамивший безумного Арию", или Иоанн Креститель, или кто другой, но теперь отечественный святой. Какая разница!? Приму любой "фотолик", но чтобы что-то давал! И чтобы удачу приносил! И уберегал от встреч с автоинспекторами и от аварий! Короче: каждый изображенный на иконочке святой должен знать своё дело: на них деньги трачены!
Тревога и забота о распространении "зловерия" волновала блюстителей "чистоты православной веры" уже 1648 году. Или ранее?
"Но да не умножю в малоумии моемъ словесъ, понеже предисловное сказание не обыче долгихъ извождении вмешати, сего ради в кратце с жалостию предложися, яко в настоящая сии времена последняя, по грехомъ нерадения нашего, велик пламень злохитреныхъ и многоглавныхъ ересей разгореся. От сего же мнози от правоверия въ зловерие уклоняются, видяще толикую бурю облежащую на насъ, ругателей различныхъ, многохульныхъ супостатовъ"
"Но да не умножу в малоумии своём слов, (не скажу лишнее) поскольку не в обычае говорить много слов в предисловии" - далее автор сетует о "по грехам нерадения нашего великий пламень злых и хитрых, многоглавых ("много глав", или "многоголовая ересь") ересей разгорелся"
С чего так? брожение умов в вере? Или отголосок церковных реформ того времени? Какие "супостаты", откуда взяться? И в чём "супротив стояли"?
"и сие имъ дерзновение от неискусства нашего и не утвержения, яко не готовы имамы мечь духовный (по апостолу) еже есть глагол божий" - "и такое дерзновение от неспособностей наших и слабости ("не утвержДения") потому что не имеем меч (ь) духовный: слово божье"
"И не поучаемся ни тщимся по верховному готовы быти присно къ ответу вопрошающему насъ" - "не учимся, не стараемся быть готовыми всегда к ответу вопрошающему сверху нас"
"Воспомянувъ святаго Петра Дамаскина глаголющаго,
Яко велие безумие есть оставити глаголы готовы и глаголати моя" - трудное для перевода место: имя историка церкви - Иоанн Дамаскин, но автор пишет "Петр". Или имеет в виду апостола Петра, ученика Христова?
"Великое безумие есть отказ ("оставити") слова готовые, и говорить свои" - грозное предупреждение! Кто рискнёт прославиться безумным ради утверждения своих взглядов? Думать самому опасно, проще на пользу и спокойствие подчиняться "готовым глаголам". Сколько в прошлом сгорело россиян на призыве пользоваться "готовыми глаголами", если "глаголы" исходят не от "святых" людей? И сколько ещё сгорит от пустой вере в будущем?
16