Дневник странствующего проповедника 1-13
Дневник странствующего проповедника 1-13 читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Здорово! - воскликнула девушка, - звучит заманчиво. Мы обязательно придем.
Мы вернулись в центр около часа ночи, и я мгновенно уснул. Проснувшись следующим утром, я сразу понял, что у меня температура и боль по всему телу.
Я взглянул на только что проснувшегося Тару:
- О, нет. Я в третий раз заболел гриппом.
Я вспомнил о предсказании китайца, повернулся на бок и натянул на себя одеяла. По моей просьбе этим же утром преданные, чтобы не заразиться гриппом, перевезли меня в близлежащий отель. После этого они отправились на харинаму.
На протяжении всего дня я только и делал, что смотрел из окна на преданных, которые с воодушевлением воспевали святые имена. Вечером программа в нашем центре прошла без моего участия.
Программа прошла замечательно, - сообщил Тара, пришедший меня навестить, - но без Вас, конечно, было не то.
Весь следующий день я лежал в постели с высокой температурой. Однако я был решительно настроен поучаствовать во второй, заключительной программе, этим вечером в нашем центре. В шесть вечера я позвонил Таре с просьбой забрать меня из отеля.
- Вы уверены, Махараджа? - спросил Тара.
- Да, - ответил я, покрывая голову влажной тканью, - мне гораздо лучше.
Приехав в центр, я изобразил большую улыбку, чтобы убедить всех в том, что здоров, и направился давать лекцию. Пока я говорил, я забыл о своей болезни, а спустя некоторое время воспевал и танцевал со всеми. Как только гости разошлись, ко мне приблизилась Радха Сакхи Вринда:
- Гуру Махараджа, - сказала она, - Вам не следует проводить программы, когда Вы так больны.
- Я не хотел упускать возможность попроповедовать. Греция такое вдохновляющее место для проповеди.
- Тем не менее, - настаивала она, - Вам не следует так напрягать себя.
- Китайский предсказатель судьбы говорил, что наши программы будут успешными лишь частично, но он не сказал, что все они будут неудачными,- проговорил я, усмехнувшись. - Поэтому я должен был посетить хоть одну из них.
- Хорошо. Спасибо, что приехали. Никто не посещает это место, хотя Вы могли убедиться, какой большой интерес вызывают у людей эти программы,- поблагодарила меня Радха Сакхи Вринда.
Когда я собирался уезжать, ко мне подошла одна женщина.
- Ваш учитель когда-либо посещал Грецию? - спросила она.
Я остановился, чтобы немного подумать.
- Нет, насколько мне известно, - ответил я.
- Очень жаль, - сказала она,- я думаю, даже короткий визит мог бы многое изменить в этой стране.
Ранним утром следующего дня мы с Уттама-Шлокой поймали такси до аэропорта.
Пока мы ехали, таксист на ломаном английском поинтересовался у меня:
- Вы из какого-то духовного движения?
- Да, это так. Мы из движения Харе Кришна, - ответил я.
- Как вам понравился Фессалоники? - спросил он.
- Это очень красивый город, - сказал я.
- Верно,- согласился таксист,- и люди здесь с открытыми мозгами. Им нравятся другие культуры.
- Вы, вероятно, имели в виду "с умами, восприимчивыми к новым идеям"? - сказал я с улыбкой, поправляя его английский. - Да, Вы правы, нас здесь очень хорошо приняли.
- Я вижу, Вы - духовный человек. Не могли бы вы научить меня, как быть умиротворенным?- попросил таксист. - Целый день и пол ночи я провожу в этом такси. Так много стрессовых ситуаций и беспокойств.
- Хорошо, - согласился я, - я могу обучить Вас песне, которая принесёт Вам умиротворение и счастье, где бы Вы ни находились. Она состоит из различных имён Бога на санскрите.
- Я готов, - сказал таксист.
- Повторяйте за мной, - сказал я, и научил его Харе Кришна маха-мантре - слово за словом. - Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна…
- Мне понравилось,- сказал таксист, когда мы закончили.
Когда мы приехали в аэропорт, он подогнал машину прямо к тротуару. Как только мы распахнули двери машины и вышли, парень вынул наши вещи из багажника и передал нам. А затем сел обратно в такси.
- Прошу прощения, сэр,- позвал я его, - сколько мы должны заплатить?
- Невозможно назначить цену за умиротворение, - ответил он с улыбкой и начал петь Харе Кришна мантру, отъезжая от нас.
Вечером я обнаружил одну из бесед Шрилы Прабхупады:
Леди: В какой стране Европы движение сознания Кришны будет наиболее могущественным и успешным?
Прабхупада: Повсеместно.
Леди: А в Греции?
Прабхупада: В Греции я никогда не был.
Сатсварупа: Вы говорили, что были в аэропорту [в Афинах], и люди там воспевали.
Прабхупада: Да, это так.
О'Грэди: Правда?
Леди: Мне кажется, что в Афинах они бы подверглись опасности. Никоим образом это движение не может быть успешным в Афинах и в Греции вообще.
Прабхупада: Это было во время транзитного перелета в Найроби из Лондона. Несколько молодых людей в зале ожидания стали повторять Харе Кришна, как только увидели меня.
О'Грэди: Неужели это правда? В Греции, в Афинах?
Прабхупада: Да, в Афинах.
О'Грэди: Невероятно.
[Из разговора с ирландским поэтом Десмондом О'Грэди, май 1974]
Глава 18
(22 - 23 сентября 2008)
История недовольства
За несколько недель до поездки в Россию я позвонил Уттама-шлоке дасу и попросил его организовать программу на юге России перед ежегодным российским фестивалем на Чёрном море. Когда я прибыл в Москву, он встречал меня в аэропорту.
- Мы должны спешить, - сказал он. - У нас пересадка на рейс в Адыгею в другом аэропорту, до которого еще нужно добраться.
- Адыгея? - переспросил я. - Первый раз слышу. Где это?
- Это маленькая автономная республика в предгорьях Кавказа, - говорил он, пока мы усаживались в такси. - Население - всего 500 000 человек, но при этом - собственный президент, законодательные органы и законы. Трое представителей от Адыгеи заседают в российском парламенте. Власти внимательно следят за обстановкой внутри республики, потому что 90 процентов населения - мусульмане, и в истории региона были случаи проявления недовольства существующим порядком.
- Если так, то что мы будем там делать? - спросил я.
- Ваша ученица Мадира даси и ее семья творят чудеса проповеди в этой самой республике, - услышал я в ответ.
Двумя часами позже мы вылетели в Краснодар. Перелет занял три часа, и по прибытии мы сразу отправились на машине в столицу Адыгеи - Майкоп. Местность вокруг была довольно живописной: густые леса, небольшие села с деревянными домиками, напоминающими Россию 18-го века. На многих домах красовались флаги Адыгеи - зеленые полотнища с золотыми звездами и тремя перекрещивающимися стрелами.
- 40 процентов территории республики покрыто лесами, - сказал Уттама-шлока, - и почва очень плодородна. Но люди, в основном, разводят свиней и овец, а на земле выращивают табак, и это один из беднейших регионов России.
После долгой езды мы, наконец, прибыли в Майкоп. Он мало, чем отличался от других российских городов, разве что не было видно церквей, - лишь одна большая мечеть в центре города. На улицах было полно людей: одни спешили по магазинам, другие неторопливо прогуливались.
- Отличное место для харинамы, - сказал я. - Может, выйдем все дружно на часок-другой?…
- Не стоит, - сказал Уттама-шлока, - это рискованно. Люди здесь очень религиозны. Нас могут задержать, или еще что похуже… Сейчас обстановка особенно накалена из-за недавних событий в соседних Южной Осетии и Абхазии.
И хотя Абхазия провозгласила независимость еще в 1999 году, Грузия по-прежнему считает ее своей частью, пусть и мятежной. Недавно и Южная Осетия захотела независимости, и Грузия напала на неё. А Россия пришла на помощь Осетии и отразила грузинское нападение.
- Я слышал, - сказал я. - Это было во всех новостях.
- Республики этого региона недолюбливают Грузию, поскольку чувствуют угрозу с ее стороны, - добавил он, - но другая причина в том, что Грузия - христианская страна.