-->

Бенефис Лиса

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бенефис Лиса, Хиггинс Джек-- . Жанр: Военная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Бенефис Лиса
Название: Бенефис Лиса
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 255
Читать онлайн

Бенефис Лиса читать книгу онлайн

Бенефис Лиса - читать бесплатно онлайн , автор Хиггинс Джек
На секретных морских маневрах как раз перед днем высадки союзнических войск, в проливе Ла-Манш пропадает американский полковник Хью Келсо. Живого или мертвого, его, в течение нескольких дней, течения должны вынести на берег на оккупированный немцами остров Джерси. В верховном командовании союзников паника: Келсо знает время и место вторжения. Он должен быть спасен — или замолчать навсегда… Британский профессор под видом нацистского офицера и его спутница, молодая девушка, уроженка Джерси, под видом его любовницы отправляются на поиски Келсо на тщательно охраняемый нацистами остров. Они должны выиграть смертельную игру… или погибнуть.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Браун открыл дверь и вошел в кабину. Баум с улыбкой посмотрел на Мартиньи.

— Через пять минут.

— Как раз то, что надо. — Мартиньи подсел к Саре. Он дал ей свою горящую сигарету.

— Ты в порядке?

— Абсолютно.

— Ты уверена?

— Ты спрашиваешь, не терзаюсь ли я из-за того, что убила человека? — Ее голос звучал совершенно спокойно. — Абсолютно нет. Я только сожалею, что это оказался Мюллер, а не Грейзер. Это недочеловек, а Мюллер просто полицейский, который оказался не на той стороне.

— С нашей точки зрения.

— Нет, Гарри, — возразила она. — Большинство войн — это глупость, но не эта. Мы правы, а нацисты преступники. Они преступники для Германии, как и для всех остальных. Все очень просто.

— Вы правы, — сказал Келсоу. — К голосу этой леди стоит прислушаться. Мне это нравится.

— Я понимаю, — сказал Мартиньи. — Хорошо быть молодым. — Он похлопал Баума по колену. — Готовы?

— Думаю, да.

Мартиньи вытащил из кобуры Вальтер и протянул его Саре.

— Настало время действовать. Это тебе может потребоваться. Позаботься о наблюдателе. Ну, мы пошли.

Он открыл дверь, и они с Баумом протолкнулись внутрь позади пилота и наблюдателя. Сорса оглянулся.

— Вы всем довольны, господин фельдмаршал?

— Пожалуй, можно сказать и так, — ответил Баум.

— Могу я что-нибудь для вас сделать?

— В действительности, да. Вы можете развернуть эту штуку и сдвинуться на сорок миль к западу, полностью уйти из летного коридора над Нормандскими островами.

— Но я не понимаю.

Баум вытащил маузер и приставил пилоту к шее.

— Возможно, так вам будет понятней.

— Позднее, когда я вам скажу, вы повернете на север, — сказал Мартиньи. — К Англии.

— Англия? — Юный Браун был в ужасе.

— Да, — подтвердил Мартиньи. — Так что для вас война уже кончилась.

— Это сумасшествие, — сказал Сорса.

— Если это поможет, вы можете считать, что фельдмаршал направляется в Англию со специальной миссией по поручению фюрера, почему бы и нет? — сказал Мартиньи. — А теперь будьте хорошим мальчиком и измените курс. — Сорса выполнил указания, и Юнкерс нырнул сквозь тьму. Мартиньи склонился над Брауном. — Теперь с радио. Покажите мне, как выбрать частоту. — Браун повиновался. — Хорошо. Теперь пойдите к остальным и не делайте глупостей. Леди вооружена.

Парень выбрался из кабины, Мартиньи занял его место и начал радиопередачу на частоте зарезервированной отделом специальных операций для процедуры по спасению.

В башне управления полетами аэропорта Джерси Хофер и Неккер с тревогой ждали, пока Адлер связывался с кем-то по радио. Появился капрал в летной форме и что-то ему коротко сказал.

Адлер обратился к офицерам:

— Мы еще видим их на наших радарах, но они отклоняются к западу, к морю.

— Боже мой! — воскликнул Неккер.

Адлер несколько минут вел переговоры через микрофон, потом повернулся к Хоферу и сообщил:

— Все ночные истребители, базирующиеся в Бретани, час назад были подняты в воздух для операции по защите Рейха. Ожидаются массированные бомбардировки Рура.

— Бог ты мой, должно же было что-то остаться, — сказал Хофер.

Адлер махнул ему, чтобы помолчал, послушал, положил микрофон и обернулся, улыбаясь.

— Что-то осталось. Один ночной истребитель JU88S. Его бортовой двигатель нуждался в проверке, и ее не успели закончить к моменту вылета остальной эскадрильи.

— А сейчас-то она закончена? — тревожно спросил Неккер.

— Да, — радостно ответил Адлер. — Он только что вылетел из Шербура.

— Но сможет ли он их догнать? — усомнился Неккер.

— Господин майор, тот старый драндулет, на котором они летят, может делать от силы сто восемьдесят, а JU88S с новым форсированным двигателем делает больше четырехсот. Он будет рядом с ними раньше, чем они это заметят.

Неккер с восторгом обратился к Хоферу:

— Им придется повернуть обратно, иначе он их уничтожит.

Но Хофер уже думал об этой возможности среди прочих. Если почтовый самолет вернут, это будет означать только одно. Мартиньи и остальных отправят в Берлин. Немногим удавалось вынести допросы в подвалах штаба гестапо на Принц-Альбрехт-штрассе. Этого не должно произойти. Бергер знает о связи Роммеля с генеральским заговором против фюрера. Знает об этом и Мартиньи. Возможно, он сказал и девочке.

Хофер глубоко вздохнул и сказал:

— Нет, мы не можем рисковать их упустить.

— Господин майор? — Адлер вопросительно посмотрел на него.

— Отдайте приказ летчику расстрелять их на месте. Они не должны достичь Англии.

— Как прикажете, господин майор. — Адлер взял в руки микрофон.

Неккер положил руку Хоферу на плечо.

— Вы ужасно выглядите. Давайте спустимся в столовую, вам нужно выпить бренди. Адлер нас позовет, когда обстановка разогреется.

Хофер выдавил слабую улыбку.

— Это лучшее предложение за сегодняшний вечер. — Они вместе вышли.

Несмотря на поздний час Дагел Манроу еще работал за письменным столом в своем офисе на Бейкер-стрит, когда вошел Картер и положил ему на стол радиограмму. Бригадир быстро ее прочел и улыбнулся.

— Господи, это нечто выдающееся даже для Гарри.

— Я понимаю, сэр. Я поднял звено истребителей, чтобы их встретили. Где вы хотите их посадить? Я полагаю, что ближайший аэродром в Корнуолле?

— Нет, давайте их приведем прямо сюда. Они могут сесть там, откуда стартовали, Джек. На Хорнли-филд. Предупредите командира истребительного звена, что они должны быть посажены целыми и невредимыми.

— А генерала Эйзенхауэра, сэр?

— Не будем его тревожить, пока Келсоу не окажется на земле. — Манроу поднялся из-за стола, взял свой пиджак. — Мы воспользуемся машиной, Джек. У нас есть около часа, чтобы добраться туда. Если повезет, мы сможем приветствовать их сразу после приземления.

В почтовом самолете царила праздничная атмосфера. Мартиньи оставил Баума в кабине присматривать за Сорсой, а сам присоединился к остальным.

— Все в порядке? — спросил Келсоу.

— Лучшего нельзя было и ожидать. Я связался с нашими людьми в Англии. Они обеспечат нас эскортом, который проводит вглубь страны. Любезность королевских ВВС. — Он повернулся к Саре и улыбнулся, взяв ее за руку. Она никогда не видела его таким взволнованным. Неожиданно он стал выглядеть на десять лет моложе. — Как ты себя чувствуешь? — спросил он.

— Прекрасно, Гарри. Просто прекрасно.

— Завтра вечером обедаем в Ритце, — сказал он.

— При свечах?

— Даже, если придется принести их с собой. — Он обратился к Брауну: — Помнится, вы сказали что-то о кофе, так?

Браун начал вставать, но самолет неожиданно нырнул, ночь наполнилась мощным ревом, самолет стал падать камнем вниз. Браун потерял равновесие, Келсоу покатился по полу с криком боли.

— Гарри! — закричала Сара. — Что это?

Самолет обрел некоторую стабильность, и Гарри удалось посмотреть в одно из боковых окон. В нескольких сотнях ярдов он увидел Юнкерс 88S, один из тех смертоносных черных двухмоторных самолетов, которые нанесли катастрофический урон королевским ВВС во время ночных полетов над Европой. Он двигался параллельным курсом.

— У нас беда, — сказал Мартиньи. — Немецкий ночной истребитель. — Развернулся, открыл дверь в кабину и вошел туда.

Сорса взглянул на него через плечо. Лицо у него было мрачным и бледным.

— Вот и все. Он прилетел, чтобы нас вернуть.

— Он так сказал?

— Нет. Никакого радиоконтакта не было вообще.

— Почему? Это же бессмысленно.

Вдруг Юнкерс начал быстро набирать высоту и исчез. Это был Хейни, кто дал возможный ответ на вопрос.

— Сколько угодно смысла, если он вовсе не собирается нас возвращать, дружище.

И Мартиньи сразу все понял. Произошел какой-то сбой, и это связано с Хофером. И если это так, то он не хочет, чтобы их вернули, не хочет, чтобы они оказались в руках гестапо и выдали Эрвина Роммеля.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название