Пропавшие без вести
Пропавшие без вести читать книгу онлайн
Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе. Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни. Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Los! — крикнул тюремщик, показав рукой вдоль коридора.
Громыхая колодками, стараясь ступать твердо, Емельян зашагал к выходу. Стоявший в дверях тюрьмы Мартенс махнул рукой, как бы подгоняя.
— Скоро! Быстро! — скомандовал он.
Емельян про себя качнул головой и опять усмехнулся.
— Ишь как спешат! — пробормотал он.
Он представил себе два столба с перекладиной перед воротами ТБЦ-отделения и выстроенных, как на утреннюю поверку, тысячи пленных, которых пригнали на зрелище…
Емельян шагнул через высокий порог и увидал почти всех, кого взяли ночью. Они стояли в ряд, молчаливо сосредоточенные. Лица товарищей не выражали ни колебаний, ни страха.
Гауптман гестапо, два лейтенанта, оберфельдфебель, фельдфебель, шестеро автоматчиков окружили их, держа наготове оружие.
«Может быть, все же расстрел, а не виселица», — мелькнула надежда у Емельяна.
Солдат-тюремщик и Мартенс вынесли несколько пар тяжелых кандалов. Их ручные и ножные короткие цепи были между собой скреплены толстыми железными цепями. Именно в таких, а может быть в этих самых, кандалах казнили тех троих беглецов, объявленных убийцами Отто Назеля…
Баграмов в строю оказался в соседстве с Кумовым.
Их вызвали первыми и сковали вместе, соединив короткой цепочкой ножные кандалы, а легкие наручники заменили на тяжелые, толстые, как на ногах.
— Вот оно как это бывает. Почуял?! — сказал Кумов.
— Не думал, что в жизни придется отведать, — отозвался Емельян.
— Ruhe! — рявкнул оберфельдфебель.
Да, это тоже было до сих пор не познанное ощущение!
От карантинных бараков и дальше из-за проволоки, отделявшей карантин от хирургии, толпясь в молчании, их наблюдали недвижные группы больных и медицинского персонала. Емельян понимал, что творится сейчас в душе у каждого, как их давит за горло ужасная боль от сознания собственного бессилия…
В этот момент к лагерной тюрьме подошел грузовик с высокими, в рост человека, бортами.
Немцы так же попарно заковывали остальных арестованных. Всего семнадцать. Лешку Любавина заковали длинной цепью лишь по рукам.
— Чтобы не ускакал на одной ноге! — заметил Баграмов.
— Наивный вы! — услышав, сказал Барков. — Лешка не убежит!
Это было сказано даже громче, чем прежде, но мотор грузовика и немецкие крикливые голоса заглушили их разговор. Емельян понял, что Барков считает провал делом Лешки.
— Ошибаетесь, — возразил Баграмов
— Ruhe, verfluchtes Schwein! [78]— крикнул фельдфебель и ткнул Емельяна в плечо стволом пистолета.
Возле грузовика тюремщик поставил вынесенный из тюрьмы табурет.
— Лезьте туда, — указал Мартенс.
Но табурет был низок, и при тесно скованных ногах забраться в кузов без посторонней помощи было бы невозможно.
Емельян и Кумов согласно подошли к табурету и помогли взбираться первым двоим.
«Нет, должно быть, это все-таки не на казнь, а всего лишь к допросу… На кой черт грузовик, если пройти всего полкилометра» — подумал Баграмов.
— Мы с вами совсем незнакомы. Ни разу не говорили, — успел Емельян сказать, подсаживая Буркова, который умышленно оступился и сделал вид, что чуть не упал.
— Угу, — буркнул тот.
И так почти каждому Баграмов и Кумов успевали сказать несколько слов.
Лешке было особенно трудно взобраться. Баграмов, помогая ему влезть, крепко сжал его руку и почувствовал дружеское, уверенное пожатие.
— Власовцы, — шепнул одно слово Любавин.
Немцы с автоматами наготове расположились в кузове грузовика, заставив пленных сидеть на днище.
— Разрешите напиться, — сказал Баграмов, обращаясь к немецкому лейтенанту. — Воды взять… Воды… Пить, пить… — пояснил Баграмов, варьируя русские выражения.
— Er will Wasser trinken, [79]— непрошенно перевел Костик, не догадавшись, что Емельян мог и сам найти в памяти эти несколько слов по-немецки, и не осмыслив истинной цели заданного вопроса.
Немец невнятно рыкнул в ответ Костику что-то, судя по интонации, выражавшее резкий отказ.
Емельян таким образом выяснил то, что хотел: что конвой по-русски не понимает. Он потер обе щиколотки, охваченные кольцами кандалов, и, скорчив болезненную гримасу, достаточно громко, чтобы слышали все, сказал:
— Помните, только полное отрицание всего — спасение. Никаких признаний!
— Rune! [80]— зыкнул немец.
— Арме шмерцен, [81]— сказал Барков, словно поясняя немцу содержание беседы и повторил тот же самый жест.
— Мы все поняли, — вставил свое слово Зубцов, просовывая под железный наручник край рукава, словно показывая, как облегчить боль.
— Ruhe! — зарычал немец с угрозой.
Кто-то вскочил в эту минуту на подножку машины, хлопнула дверца кабины. За высокими бортами грузовика пленным ничего не было видно. Какой-то начальник резко подал команду, и машина тронулась.
С днища грузовика было видно только верхние этажи и высокие черепичные крыши домов, иногда — вершины деревьев. Доносились гудки встречных машин. При короткой остановке, должно быть у шлагбаума возле переезда, послышался внезапно резкий и близкий гудок паровоза, при звуке которого Юрка вздрогнул от неожиданности.
— Надо собрать спокойствие и волю, — громко сказал Барков. — Собранность и выдержка прежде всего…
Послышалось новое рычание немца, и он с силой ткнул сапогом в бок сидевшего ближе других Баркова.
Машина домчалась до места.
…Их вели по гравийной дорожке Центрального рабочего лагеря. Скованным между собою людям было трудно приноровиться к шагу, чтобы не дергать друг друга цепью.
Из всех блоков, мимо которых они проходили, на них смотрели толпами русские, поляки, югославы, французы, англичане, американцы, голландцы, итальянцы, чехи. Семнадцать русских, закованных в кандалы, под усиленным конвоем автоматчиков с двумя офицерами, — это пахло каким-то большим провалом и скорой публичной казнью. Впечатление еще усилилось оттого, что, желая лучше изолировать, их посадили в голландскую лагерную тюрьму, куда еще никогда не сажали русских.
Баграмов и Кумов, скованные между собою, были помещены в одну камеру. Оставшись наедине, они обсуждали свое положение, приходя все более к убеждению, что гестаповцам ничего по-настоящему не известно и, в сущности, при наличии энергии, организация ТБЦ сейчас могла продолжать свою работу в тех самых масштабах, как и до ареста. Ведь полностью не выбыло ни одно звено. Муравьев, Соколов, Кострикин, Куденко оставались в лагере. На местах остались секретари ячеек Союза антифашистской борьбы в каменных бараках, в хирургии и непосредственно в ТБЦ-отделении, созданных в тот момент, когда переход на «жесткий» режим изолировал части лагеря одну от другой. Могли продолжать работу шестнадцать антифашистских групп во главе почти со всеми руководителями. Сохранилась специальная организация врачей и Леонид Андреевич Соколов, как главный врач. Генезенде-команда, как и другие рабочие команды, не была обезглавлена, там оставались Батыгин, Маслов, Бровкин и Трудников. Был на посту Балашов.
— Чепуха! — заключил Баграмов, подведя итоги.
Они сидели на таких же, как в тюрьме при лагере ТБЦ, голых дощатых нарах, касаясь плечами друг друга, каждый стараясь не дернуть случайно сковавшую их цепь, что вызывало боль в щиколотках.
Емельян старался казаться даже более оптимистичным, чем всегда, чтобы незаметно прибавить бодрости другу, который за этот час стал еще дороже и ближе. Он не замечал, что и Кумов в свою очередь умышленно поддается его оптимизму, в желании укрепить уверенность Баграмова. Как результат этого обоюдного их стремления и сорвалось с языка Емельяна столь решительное заключение.
— Чепуха-то, может быть, и чепуха, — сказал Кумов. — Тем не менее они могут нас удавить.
— Это было бы необоснованно и нахально. У них нет для этого данных! — почти весело возразил Емельян.