Бунт на «Кайне»

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бунт на «Кайне», Вук Герман-- . Жанр: Военная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Бунт на «Кайне»
Название: Бунт на «Кайне»
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 366
Читать онлайн

Бунт на «Кайне» читать книгу онлайн

Бунт на «Кайне» - читать бесплатно онлайн , автор Вук Герман

«Бунт на „Кайне“» Германа Вука — классический бестселлер, удостоенный премии Пулицера, присуждаемой только американским авторам.

Действие романа происходит во время второй мировой войны на Тихом океане. Увлекательно, живо, с юмором рассказывает Г. Вук историю старого тральщика «Кайн», короткого бунта на нем и последующего за этим трибунала.

Роман можно назвать приключенческим, однако поднимаемые в нем политические, нравственные, философские проблемы выводят его далеко за рамки жанра.

На русском языке публикуется впервые.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Нет.

— В данном случае речь идет об эсминце-тральщике, оказавшемся в центре тайфуна…

— Я понимаю, — ледяным тоном ответил Саутард. — Я командовал такими кораблями, используемыми в охранении, изучил кое-какую литературу о них. Они мало чем отличаются от эсминцев, кроме более тяжелой надводной части.

— Я задаю вам эти вопросы, капитан, потому что вы единственный эксперт по кораблевождению, и суду должна быть известна степень ваших специальных знаний.

— Я понимаю. Ну что ж, в течение десяти лет я командовал почти всеми типами эсминцев в разных условиях и ситуациях. Правда, мне не приходилось командовать эсминцем-тральщиком, попавшим в центр тайфуна. Что нет, то нет. И я не знаю никого, кроме капитана «Кайна», кому такое довелось испытать. Такой случай бывает один на тысячу.

— Вы можете со всей ответственностью утверждать, что правила командования эсминцем ни в чем не отличаются от правил командования эсминцем-тральщиком, попавшим в центр тайфуна?

— Для таких случаев писаных правил не существует. Приходится действовать по обстоятельствам. Все зависит от командира корабля и обстановки, а она непредсказуема, меняется мгновенно. Тут всякое может случиться. Ну а правила кораблевождения остаются правилами.

— Гипотетический вопрос, капитан. Предположим, вы ведете эсминец при ветре и волнах, какие редко доводилось видеть. Корабль ложится то на один борт, то на другой, вода вот-вот захлестнет его, и корабль затонет. Момент крайней опасности. Что бы вы сделали — повернули судно носом против ветра, или же кормой?

— Да, ничего не скажешь, вопрос действительно гипотетический.

— Вы отказываетесь на него отвечать?

— Я отвечу, сэр. В момент крайней опасности я повел бы корабль против ветра, если бы мне это удалось. Но только в крайнем случае.

— Почему, сэр?

— Потому что в этом случае у ваших машин и руля наиболее благоприятные условия работы, а у вас появляется возможность не потерять управление кораблем.

— Ну а если, идя против ветра, судно не уходит от тайфуна, а, наоборот, остается в его зоне?

— Давайте все по порядку. Ваш корабль под угрозой, может вот-вот затонуть, положение, как говорят, хуже не бывает, что для вас сейчас самое главное? Вы сами сказали — момент крайней опасности.

— Да, сэр. Вопросов больше нет.

Тут же вскочил Челли.

— Капитан, кто, по-вашему, наиболее компетентно может определить, грозит ли кораблю крайняя степень опасности?

— Только один человек — командир корабля.

— Почему?

— Он назначен командиром корабля, следовательно, он знает о кораблях и морском деле больше своих подчиненных. Правда, некоторые офицеры готовы считать положение корабля безнадежным уже тогда, когда волна за бортом становится чуть выше обычной. Такие случаи бывают, и не так редко.

— Не считаете ли вы, сэр, что в тех случаях, когда вся команда убеждена, что кораблю грозит опасность, капитану следует прислушаться к мнению команды?

— Нет, не считаю! Панические настроения не редкость на флоте. Задача командира корабля совладать с ними и сделать так, чтобы команда верила капитану и подчинялась только ему.

— Благодарю вас, капитан.

35. Трибунал. День второй. Дневное заседание

Доктор Форрест Ландин, плотный, розовощекий, в очках с золотой оправой, с белокурыми с проседью волосами, имел чин коммандера. Он, как главный психиатр военного госпиталя, возглавлял медицинскую комиссию, освидетельствовавшую капитана Квига. Удобно усевшись в свидетельском кресле, он с добродушной готовностью отвечал на вопросы прокурора Челли.

— Как долго длилось освидетельствование, доктор?

— Мы тщательно обследовали и наблюдали пациента в течение трех недель.

— Кто входил в состав комиссии?

— Ваш покорный слуга, затем доктор Берд и доктор Манелла.

— Все три члена комиссии практикующие психиатры?

— Доктор Берд и доктор Манелла — гражданские психиатры. Сейчас они офицеры-резервисты. Я — кадровый морской врач, специализируюсь по психиатрии пятнадцать лет.

— К каким выводам пришла комиссия?

— По заключению комиссии капитан Квиг здоров.

— Никаких признаков душевного расстройства не обнаружено?

— Никаких.

— Означает ли это, что капитан Квиг абсолютно нормальный человек?

— Видите ли, такого понятия — «абсолютно нормальный человек» в психиатрии не существует. Все относительно. Нет ни одного взрослого человека, у которого не было бы проблем, разве что у полного счастливого идиота. Коммандер Квиг — вполне адаптировавшаяся личность.

— Можно ли допустить, что за две недели до обследования капитан Квиг был психически болен?

— Это невозможно. Коммандер здоров и, без сомнения, был здоров и прежде. Психические срывы — это травмы, которые не проходят бесследно.

— Вы не нашли признаков таких травм у коммандера Квига?

— Нет, не нашли.

— 18-го декабря 1944 года коммандер Квиг, капитан тральщика «Кайн» ВМС США, был временно отстранен от командования своим помощником, который заявил, что капитан в тот момент находился в состоянии психического расстройства. Допускаете ли вы, что коммандер Квиг действительно мог находиться в состоянии психогенного коллапса и действия его помощника следует считать оправданными?

— Нет, не допускаю.

— Способен ли разумный и нормальный человек совершить неразумные, необъяснимые и даже безобразные поступки?

— В жизни такое случается каждый день.

— Представим на минуту — это чисто гипотетическое предположение, — что коммандер Квиг во время исполнения своих служебных обязанностей был груб, раздражителен, придирчив, жесток и деспотичен и часто отдавал неправильные распоряжения. Противоречит ли это заключению вашей комиссии о его психическом здоровье?

— Нет, не противоречит. Мы не собирались характеризовать его как образцового офицера. Мы всего лишь установили, что он психически здоров.

— На основании вашего знакомства с коммандером, вы допускаете, что он может быть невыдержанным и грубым?

— Да. Это вполне в его характере.

— Отмечая все это, вы тем не менее не считаете поступок старшего помощника, освободившего капитана Квига от командования, оправданным?

— С точки зрения психиатров, он совершенно неоправдан. Таково единодушное заключение комиссии.

— Дайте профессиональную характеристику вашим коллегам.

— Берд имеет специальную подготовку по практическому психоанализу. Он недавний выпускник медицинского факультета Гарварда, получил диплом с отличием. Манелла — один из самых известных специалистов по психосоматике на Западном побережье.

— Где они находятся в настоящее время?

— Берд по-прежнему работает у меня. Манелла на прошлой неделе был откомандирован на Филиппины.

— Мы приложим ваше заключение к делу как вещественное доказательство. Теперь осталось выслушать доктора Берда. Благодарю вас, доктор Ландин.

Прокурор Челли не мог отказать себе в удовольствии с вызовом посмотреть в глаза адвокату Гринвальду и сопроводил свой взгляд еле заметной недоброй усмешкой. Шаркая ногами, Гринвальд приблизился к свидетелю; он потирал нос рукой, смотрел себе под ноги и олицетворял собой неподдельное смущение и неуверенность.

— Доктор Ландин, я юрист и не имею медицинского образования. Надеюсь, вас не затруднит, если я попрошу уточнить некоторые специфические термины. Возможно, я буду спрашивать об элементарных вещах.

— Пожалуйста, разумеется.

— Вы сказали, что у капитана Квига, как у каждого взрослого человека, были свои проблемы, с которыми ему приходилось справляться. Не могли бы вы пояснить, что это за проблемы?

— Почти вся такая информация является врачебной тайной.

— Понимаю, сэр. Ну а если вы расскажете о характере подобных проблем в общих чертах, не касаясь того, что в данном случае составляет врачебную тайну?

— Я протестую! — вмешался Челли. — Коммандер Квиг не подсудимый. Подсудимым является Марик. Вопрос адвоката не по существу и является попыткой нарушить врачебную тайну.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название