-->

Радуга тяготения

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Радуга тяготения, Пинчон Томас Рагглз-- . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Радуга тяготения
Название: Радуга тяготения
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 309
Читать онлайн

Радуга тяготения читать книгу онлайн

Радуга тяготения - читать бесплатно онлайн , автор Пинчон Томас Рагглз

Томас Пинчон - одна из самых загадочных фигур в мировой литературе. А. Зверев писал о нем: «Он непредсказуем. Оттого и способен удерживать интерес публики годами, десятилетиями - даже не печатая решительно ничего».

 «Радуга тяготения» - роман с весьма скандальной судьбой. В 1974 году ему было решили присудить Пулитцеровскую премию, однако в последний момент передумали. От медали Национального института искусств и литературы и Американской академии искусств и литературы он отказался, никак не объяснив свой поступок. Потом роман все же был удостоен Национальной книжной премии. Но и здесь не обошлось без курьеза - Пинчон на вручение этой престижной награды не пришел, прислав вместо себя актера-комика.

 Наконец у российского читателя появилась возможность прочитать перевод этого романа, который по праву считается одним из лучших образцов постмодернизма.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 233 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Зря ты так болтаешь черт знает с кем. Узнает Чичерин — прибьет тебя.

— Ты мне нравишься. Интриговать нравится. Играть нравится.

— По-моему, тебе нравится усложнять людям жизнь.

— Ну и пожалуйста. — И давай нижнюю губу выпячивать.

— Ладно, ладно, рассказывай. Но я не уверен, что «Гардиан» заинтересуется. У меня, понимаешь ли, редакторы довольно-таки зануды.

Гусиная кожа стягивает ее голые грудки.

— Я как-то раз позировала для ракетной эмблемы. Может, видал. Красивая ведьмочка верхом на A4. Устаревшая метла на плече. Я была Королевой Красоты в 3 /Art. Abt. (mot) 485 [157].

— И ты правда ведьма?

— По-моему, склонности у меня есть. На Брокене уже бывал?

— Да я только в город приехал.

— Я там бывала каждую Вальпургиеву ночь с первых месячных. Отведу тебя, если хочешь.

— Расскажи про этот — ну, «Шварцгерэт».

— Тебе же вроде неинтересно?

— Откуда мне знать, интересно или нет, если я даже не знаю, чтомне должно или не должно быть интересно?

— Ты, наверное, и впрямь корреспондент. Словами ничего так жонглируешь.

Чичерин с ревом врывается через окно, его наган в кулаке плюется огнем. Чичерин приземляется на парашюте и укладывает Ленитропа одним приемом дзюдо. Чичерин въезжает прямо в комнату на танке «Иосиф Сталин» и разносит Ленитропа 76-миллиметровым снарядом. Спасибо, что задержала его, либхен, он шпион, ну, пока-пока, смотаюсь в Пенемюнде к роскошной польке с сиськами, что как ванильное мороженое, попозже загляну.

— По-моему, мне пора, — грит Ленитроп, — машинке надо новую ленту, карандаши отточить, ну, сама понимаешь…

— Говорю же, он сегодня не придет.

— Почему? На этот твой «Шварцгерэт» охотится?

— Нет. Он последних новостей не знает. Депеша из Штеттина пришла вчера.

— Не шифрованная, разумеется.

— А зачем?

— Вряд ли такая уж важная.

— Продается.

— Депеша?

— «S-Gerät», долдон. Его может добыть человек в Свинемюнде. Полмиллиона швейцарских франков, если охота купить. Каждый день до полудня ждет на Штранд-променаде. В белом костюме.

Ах вот оно что.

— Блоджетт Свиристель.

— Не сказано, как зовут. По-моему, не Свиристель. Тот к Средиземноморью поближе держится.

— А ты неплохо шаришь.

— Свиристель в Зоне — уже легенда. И Чичерин. Откуда мне знать — может, и ты. Тебя как зовут?

— Кэри Грант. Ли-ха, Ли-ха, Ли-ха… Слушай, Свинемюнде — это же в советской зоне.

— Ты прям как немец. Забудь границы. Забудь подразделения. Нету их.

— А солдаты есть.

— Это да. — Глядя на него. — Но это другое.

— А.

— Разберешься. Все зависло. Вацлав говорит — «междуцарствие». Надо просто плыть по течению.

— Поплыву-ка я отсюда, малыш. Пасип тебе за новости — и Шлакобери сымает перед тобой шляпу…

— Пожалуйста, останься. — Свернулась калачиком в постели, но глаза вот-вот потекут слезами. Ах черт, Ленитроп, ну ты и болван… но она же просто мелкая девчонка… — Иди сюда…

Однако едва он вставил, она дичает и слегка теряет рассудок, раздирает его ноги, плечи и жопу обгрызенными ногтями, острыми, как пила. Заботливый Ленитроп старается не кончать, пока она не готова, но тут нечто тяжелое, пернатое и очень колючее плюхается ему на поясницу, подпрыгивает, и Ленитропа срывает — Лиху, как выясняется, тоже — ЦОННГГГ! ииииии… ах ты черт. Хлопают крылья, и Вернер — ибо это Вернер — отчаливает во тьму.

— Блядская птица, — орет Ленитроп, — еще раз попробует — я «Малыша Рута» ему в жопу засуну, блин… — это заговор это заговор это павловские рефлексы!или еще что. — Его Чичерин научил, верно?

— Неверно! Это яего научила. — И она улыбается ему, как счастливая четырехлетка, и ничего не скрывает, и Ленитроп решает впредь верить каждому ее слову.

— Ах ты ведьма. — Паранойя не дремлет, и однако он устраивается под стеганым покрывалом рядом с длинноногой колдуньей, закуривает сигарету и, невзирая на бесчисленных Чичериных, что запрыгивают через непокрытые стены с целыми арсеналами катастрофы — и все для Ленитропа, — вскоре умудряется даже заснуть в ее голых распахнутых объятьях.

***

Заря из воскресных комиксов, очень синее небо с оглушительно розовыми облаками. Грязь на булыжнике так гладка, что отражает свет, — не по улицам ходишь, а по эдаким длинным и прожилчатым срезам сырого мяса, сухожилиям оборотня, окороку Зверя. Ну и ножищи у Чичерина. Лихе пришлось напихать лоскуты старой сорочки в сапоги, чтобы пришлись впору Ленитропу. То и дело уворачиваясь от джипов, десятитонных грузовиков, русских верховых, он наконец ловит попутку — 18-летний американский первый лейтенант в сером штабном «мерседесе», помятом с крыши до колес. Ленитроп виляет усами, светит повязкой, надут на весь свет. Солнце уже потеплело. В горах пахнет хвоей. Летеха этот за рулем, из танкового подразделения, охраняющего «Миттельверке», считает, что Ленитроп проберется внутрь без проблем. Английская ГОРО пришла и ушла. Сейчас американские артиллеристы деловито пакуют и высылают детали и инструменты сотни A4. Тот еще геморрой.

— Хотим все вывезти, пока русские не захапали. — Междуцарствие. Что ни день, заявляются гражданские и бюрократы, туристы высокого уровня — поглазеть и поахать. — Небось, они таких здоровых и не видали раньше. Что за фигня-то? Цирк с конями. Пальцем не шевельнут — приехали и смотрят. Обычно с камерами. Я гляжу, у вас нету. Если надо, на главных воротах можно взять напрокат.

Очередной разводила. Желтый Джеймс, повар, раздобыл себе тачку с сэндвичами — слышно, как зазывает в тоннелях: «Приходите, получите! Горячие-холодные, и зелени фунт!» И еще через пять минут у половины этих жрущих придурков все очки будут в сале. Ник Де Профундис, местный лодырь, всех удивил, в телефонной будке фабричных корпусов обернувшись деятельным бизнесменом, — продает ракетные сувениры: мелочи на брелоки, скрепки для денег или декоративные булавки для той особенной, что осталась дома, латунные форкамеры из камер сгорания, подшипники от сервопривода, а на текущей неделе самый писк — диоды-желуди «СА 100», смесительные клапаны, спертые из «Телефункенов», и совсем раритетные «СА 102» — эти дороже, само собой. А еще есть Грэм по прозвищу Микро — отрастил бачки и шныряет в штольнях, куда забредают легковерные посетители:

— Эй, ПСССТ.

— Пссст?

— Ну и ладно.

— Вот теперь даже интересно.

— Подумал, что ты вроде храбрый. На экскурсию?

— Я-а просто отошел на секундочку. Я уже назад, правда…

— Скучновато, а? — Вкрадчивый Микро выдвигается на позиции. — Не задумывался, что тут на самом делетворилось?

Посетитель, готовый потратить баснословные деньги, редко о них жалеет. Микро знает тайные двери в скальные коридоры, что ведут в «Дору», концлагерь возле «Миттельверке». Каждому экскурсанту выдают электрический фонарь. Имеет место торопливый базовый инструктаж — что делать, если встретишь мертвых.

— Не забывайте, они тут были разобиженные. Когда американцы освободили «Дору», выжившие заключенные стали буйствовать — грабили, обжирались и напивались до блева. К остальным вместо американской армии пришла Смерть — духовное, то бишь, освобождение. Эти наверняка буйствуют духовно. Думайте осторожней. Используйте против них естественное душевное равновесие. Не забывайте, что они атакуют, когда вам башню сносит.

Популярный экспонат — элегантный гардероб с космическими скафандрами «Раумваффе» [158], созданными знаменитым военным кутюрье Хайни из Берлина. И не просто наряды, что ослепят и юных прим космической оперетты, вплоть до фантастично раскрашенных телекадров, мелькающих по ногтям на ногах, — Хайни подумал и о прикиде для прелестных Космических Жокеев (Raum-Jockeier)с электрическими хлыстами: настанет день — и они помчат прямо за гранью свечения Ракетенштадта, верхом на «скакунах» отполированных метеоритов — все с одинаковыми стилизованными мордами (контрастный образ лошади, что преследует тебя, подчеркнуты бесноватые глаза, зубы, темень под крупом…), пердеж реактивных газов из-под хвоста, — юные примы хором хихикают над этим сортирным обстоятельством и медленно, вздохом гравитации, не более того, сияя в флуоресцентном пластике, снова погружаются в Вальс, странный общий Вальс Будущего, слегка, тревожно скрипуче-диссонансный хорал, сокрытый в вихрящемся безмолвии лиц, голых лопаток, перетянутых так космически-венски, так очерствевших в Завтрашнем Дне…

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 233 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название