Моя вторая мама (Сериал). Книга 2
Моя вторая мама (Сериал). Книга 2 читать книгу онлайн
Действие романа «Моя вторая мама» разворачивается в Мексике в конце 80-х годов. Главная героиня - Даниэла Лорентэ - преуспевающий модельер, красивая молодая женщина. Ее любовь к Хуану Антонио и его дочери Монике - центральная тема произведения, насыщенного сценами современной мексиканской действительности с участием множества персонажей.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Конечно. Ты же сможешь перейти ко мне, - сказала Иренэ.
- Ни о чем не беспокойся, Роса, - кивнул Альберто.
Та тяжело вздохнула:
- Надеюсь, мне не придется сожалеть об этом.
Альберто отмахнулся от нее и перевел разговор на другую тему. Его интересовало, удалось ли Даниэле узнать что-нибудь о Монике.
- Да! - оживилась Роса. - Сегодня к ней заходила Маргарита с известиями. Моника родила. Поздравляю, у вас мальчик, - кивнула она Альберто.
- Где она? - он хлопнул себя по коленям.
- В Монтеррее. Сеньора Даниэла завтра летит туда.
Иренэ и Альберто переглянулись. Роса попрощалась с ними и поспешила уйти. Бывший муж Даниэлы и Каролины в задумчивости прошелся по комнате. Иренэ догадалась, о чем он думает.
- Не вздумай завтра лететь в Монтеррей! Альберто пожал плечами:
- Так проще всего разыскать Монику.
Иренэ вскочила и стала взволнованно говорить:
- Через три дня мы открываем Дом моделей. Я не хочу, чтобы ты оставил меня одну в такое время. Тебе прекрасно известно, как это важно для нас обоих.
Альберто попытался урезонить ее:
- Монтеррей - не край света, я успею вернуться.
- А если что-нибудь случится, и ты не успеешь? - возразила Иренэ. - И потом, наверняка Даниэла вернется сюда с Моникой. Вот увидишь.
- А вдруг не вернется, что тогда? - мрачно спросил Альберто. И презентация Дома моделей, и поиски Моники казались ему одинаково важными делами. Он колебался. Но Иренэ была настойчива:
- Мы наймем частного сыщика, и он найдет девчонку. Обещаю, что сделаю это. Только не улетай.
- Ну хорошо, - вздохнув, согласился Альберто.
Он сел на диван рядом с Иренэ и обнял ее. Она положила голову ему на плечо и сказала:
- Ты должен развестись с ней. Какой смысл в вашем браке?
- Будучи моей женой, она связана со мной даже против своей воли, - злорадно произнес Альберто.
- Разведись с ней и женись на мне, - вздохнула Иренэ. Она вдруг почувствовала усталость. Столько лет посвящать себя мести! Ей захотелось простой спокойной жизни с человеком, на которого можно опереться. А Альберто казался ей именно таким мужчиной - уверенным в себе, сильным, решительным, умным… К тому же они легко находили общий язык.
- Посмотрим, - рассеянно сказал он и потрепал ее по щеке.
Даниэла не находила себе места. Ей казалось, что завтра никогда не настанет. Она упаковывала и снова разбирала чемоданы и никак не могла решить, что взять, а что оставить. Джина сначала пыталась ей помогать, но потом махнула на все рукой и села в углу, с улыбкой наблюдая за суетой подруги.
- Интересно, как выглядит мой внук? - спрашивала Даниэла.
- Хорошо, если он похож на Монику. А вдруг на Альберто? - пугалась Джина.
Даниэла махала рукой:
- Да ладно. Ребенок, Джина! В этом доме будет ребенок.
Джина с доброй улыбкой кивала головой. А Даниэла вздыхала:
- Монике, наверное, сейчас так грустно, так одиноко…
Вошла Мария с большим пакетом в руках.
- Простите, сеньора, - сказала она. - Вы уже упаковались?
- Почти, Мария.
Служанка извиняющимся голосом произнесла:
- Вот тут образ Пресвятой Девы, возьмите его для Моники. Девочка всегда молилась перед ним.
Даниэла взяла у нее пакет:
- Спасибо, Мария. Моника будет очень рада.
- Ах, моя девочка! - вздохнула та. - Как я хочу ее увидеть!
- Я тоже, - улыбнулась Даниэла. - Подумать только, завтра я уже буду с ней.
Через некоторое время позвонил Хуан Антонио. Даниэла разрешила ему заехать к ней. Когда он вошел, она сразу сказала:
- Я согласилась на встречу с тобой не для того, чтобы говорить о наших отношениях.
Он болезненно поморщился.
- Даниэла, когда ты перестанешь третировать меня? олько месяцев я умоляю тебя…
Даниэла прервала его:
- Все это напрасно. Тут ничего не изменишь. Я хочу поговорить с тобой о Монике.
- Ты что-нибудь узнала о ней? - встрепенулся Хуан Антонио.
- Она в Монтеррее, у одной своей подруги. Вчера вечером у нее родился ребенок.
Хуан Антонио был потрясен. Он тут же решил лететь в Монтеррей вместе с Даниэлой. Но та была против.
- Монике будет спокойнее, если я приеду к ней одна.
- Почему ты так думаешь?
- Потому что я женщина, - спокойно ответила Даниэла.
- Женщина, - повторил Хуан Антонио. - Женщина, которую я люблю и никогда не смогу забыть. Даниэла, я люблю тебя еще сильнее, чем прежде.
- Этого не может быть, - покачала головой она.
- Чувствам неведома логика. Ты же сама знаешь.
Он приблизился к Даниэле и попытался ее поцеловать. Она хотела оттолкнуть его, но не смогла. И губы их слились в поцелуе. У Даниэлы закружилась голова, но она взяла себя в руки:
- Уходи, прошу тебя.
- Почему ты не хочешь поверить своим чувствам? - с грустью спросил Хуан Антонио.
- Потому что есть вещи, которые нельзя забыть.
- Пожалуйста, дай мне шанс.
Даниэла закрыла лицо руками.
- Прежде всего мне надо привезти Монику домой. Я не хочу делать никаких поспешных шагов.
- Хорошо, - кивнул Хуан Антонио. - Поезжай, а когда приедешь, поговорим. Скажи Монике, что я ее очень люблю.
- Скажу.
Даниэла удалилась в свою комнату. Постояв немного, Хуан Антонио вышел. Ему казалось, что жизнь его стала немного светлее. В сердце его затеплилась надежда.
В душе Сонии понемногу восстанавливался мир. Она вдруг снова ощутила интерес к жизни. Первым толчком к этому стала встреча с братом и Мануэлем. Но важнее всего было общение с Долорес. Жизнерадостность и энергия старой женщины заражали и Сонию. Поездки с ветерком на мотоцикле, танцы, ужины в ресторане, а главное, бесконечные шутки Лолиты постепенно приучали сестру Хуана Антонио к тому, что можно существовать не в вечных вздохах и переживаниях, а в радости. Сбросив груз отчаяния, Сония решила исправить то, что испортила сама, и отправилась к Маргарите. Та была поражена, увидев бывшую возлюбленную Рамона, которая еще недавно закатывала ей скандалы.
- Я не собираюсь оскорблять тебя или требовать чего-то, - сказала Сония с порога.
Маргарита смотрела на нее вопросительно.
- Я хочу попросить у тебя прощения, - вздохнула Сония. - Я была неправа, извини меня.
- Вы говорите серьезно? - тихо спросила девушка.
- Да, вчера я встречалась с Рамоном и сказала ему то же самое. Он тебе не рассказывал?
- Мы два дня не виделись, - пожала плечами Маргарита.
- Надеюсь, вы не поссорились.
- Нет, нет, - поспешно сказала Маргарита. - Но я слушаю вас и не верю своим ушам.
Она пригласила Сонию на чашечку кофе. Разговор их был долгим и радостным для обеих. Как будто чистый весенний ливень омыл их души. От взаимной неприязни не осталось и следа.
В то же время Мануэль сидел в кабинете Хуана Антонио и, как обычно, жаловался на свою мать.
- Она просто невыносима. Все время Сония, Сония! «Пусть Сония посидит у нас, почему бы вам с Сонией не погулять!» - раздраженно говорил он.
- На твоем месте я соглашался бы с ней, - с улыбкой отвечал Хуан Антонио.
- Ты всегда ее поддерживаешь, - проворчал Мануэль.
- Вы с Сонией действительно были бы прекрасной парой.
- Мы не любим друг друга, - сердито возразил вдовец. - Мама не желает этого понять. Она ведет себя так же, как когда-то вела себя с Ракель.
Хуан Антонио поднял брови:
- Вспомни, ведь Ракель ты тоже сначала не любил, а чем все кончилось?
- Ракель я никогда не забуду, - грустно сказал Мануэль.
Его друг встал и прошелся по кабинету. Потом он повернулся к Мануэлю и осторожно сказал:
- Однажды Лолите удалось устроить твое счастье. Может быть, ей это удастся и во второй раз?
Мануэль задумчиво посмотрел на него и ничего не ответил. Они занялись делами. Но Хуан Антонио чувствовал, что высказал очень верную мысль, и решил действовать…
