Трапеция (ЛП)
Трапеция (ЛП) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- К твоему сведению, Барт много водился со мной, потому что я достойно
держался на публике. Не жеманничал направо и налево, и он мог показываться
со мной в приличных местах, не выдавая себя. Господи помилуй, Эдди, ты же не
ревнуешь?
- А должен?
Томми с неожиданной вспышкой ревности узнал имя. Барт Ридер. В вестернах и
приключенческих фильмах он обычно играл злодеев и второстепенных
персонажей. Похоже, в этой части света съемка в кино была не таким уж
великим делом.
Эдди вздохнул.
- Если что, мы всегда можем сказать, что с ним знакомы.
- Откуда ты вообще об этом знаешь? – спросил Марио.
- Вчера вечером заглянул в «Круглый Квартал». Там все об этом судачат. И Барт
там был, отмечал. Спрашивал о тебе.
Марио качнул головой.
- Забирай мою долю Ридера, я только рад буду. Я жесть не люблю, а у него были
кое-какие странные идеи.
- Хоть намекни, – попросил Кено.
- Не при ребенке. Но тебе бы не понравилось, это я точно говорю.
- О да, – Кено как-то странно улыбнулся. – Ты-то знаешь, что мне нравится.
И вдруг он подскочил с кровати, всплеснув руками.
- Боже, у меня занятие после обеда! Я просто не могу снова его пропустить! До
встречи, Томми.
Кено схватил свитер и был таков.
- Развлекайтесь, детки… Подумайте о дядюшке Эдди вечером.
Хлопнула дверь, и Марио, встретив любопытствующий взгляд Томми, пожал
плечами.
- Какой-то он чудной.
- Не без этого.
- Он выглядит… – Томми замолчал, не в силах подобрать слово, и Марио пришел
на помощь.
- Он жеманничает. Да. Это игра на публику. Он вполне мог бы вести себя… по-
мужски, как я. Он просто храбрее и… наверное, более честен.
- Может, и так, но как бы тебе понравилось, если бы я начал изображать из себя
такое?
- Я бы сломал тебе шею. Впрочем, Анжело бы меня опередил. Он тебе
понравился?
- Более или менее. Только он ведет себя так, будто ты ему принадлежишь.
- А ты как думаешь?
Встретив его тяжелый пристальный взгляд, Томми начал было закипать, но
быстро взял себя в руки.
- Зря ты так. Если ты решил привезти меня сюда только для того, чтобы показать
своего нового бой-френда…
- Да нет же. Ой, я ему принадлежал – точнее он меня позаимствовал – пару-
тройку лет назад. Ничего серьезного. Он просто был человеком, с которым
можно поговорить, с которым не надо скрываться и лгать. Хотя говорит, в
основном, Кено, а меня ты знаешь.
- Ага. Хотя иногда ты заставляешь меня хотеть, чтобы я тебя не знал.
Марио запер дверь, потом повернулся и протянул руки. Томми, дрожа, прижался
к нему. Марио поцеловал его и пробормотал ему в губы:
- Повтори, Везунчик. Повтори.
И снова отчаянная одинокая зима осталась позади. Изнутри вскипало странное
чувство защищенности. Оно ширилось, прогоняя пустоту, заполняя Томми от
макушки до пяток – островок надежности, на котором строилась сейчас его
жизнь. Рядом с Марио Томми вновь обрел себя.
- Скучал по мне? – осмелился он спросить.
- Нет, конечно. У меня тут целый кордебалет взад-вперед шастал, не было
времени простыни сменить… Парень, а ты как думаешь? Почему я даже
написать тебе не решился, даже рождественскую открытку прислать?
Марио снова поцеловал его, сильно, до боли. А через секунду снова улыбался, и
напряженные складки вокруг его рта разгладились. Он погладил Томми по
подбородку.
- Ты начал бриться! Мне уже лучше. Я больше не соблазняю безбородого юнца.
Ты знаешь, какое слово было для этого у греков.
Томми, не убирая голову с плеча Марио, возразил:
- Я всю жизнь слышу, что у греков было слово для того или сего, но так и не
узнал, для чего именно.
Марио хихикнул.
- Веришь или нет, но у них действительно было для этого слово. Причем они
единственные, у кого это слово можно было произнести в приличном обществе.
Им полагалось иметь бой-френдов и любить их… такие отношения уважали.
- Ты шутишь!
- Ничуть. Я когда-нибудь покажу тебе книжку. Они посвящали своим мальчикам
стихи и все такое, и никто не возражал. Люди считали это нормальным.
Пошарив немного в книжном шкафу, Марио пожал плечами, выпрямился и
процитировал по памяти:
- Любовь и дружба принимают свою чистейшую форму в отношениях между
мужчинами. В Спарте каждому достойному мальчику полагалось иметь зрелого
любовника, который был ему наставником и образцом мужественности. Чувства
эти зажигали в каждом юноше добродетель и храбрость, возбуждали в нем
желание показать свою доблесть и отвагу. Оба скорее бы умерли, чем выставили
себя в недостойном свете в глазах друг друга.
Он улыбнулся.
- Аристотель. Может, ты слышал о нем на уроке истории, но держу пари, что
этому вас на уроках не учили.
Томми покачал головой. В груди стало горячо до боли. Он всегда знал об этом, чувствовал где-то глубоко внутри: Марио взрастил в нем все самое лучшее – силу, храбрость – научил его выкладываться чуть больше, чем на все сто.
- Правда, – прошептал он. – Чистая правда.
- Да. Вот только не в нашем месте и не в наше время. Том, хочешь выпить? Сейчас
ведь не сезон, сейчас можно. Чисто символически. Мне хотелось бы… чтобы ты
со мной выпил.
Внутри разливалась знакомая податливая истома.
- Конечно, как скажешь.
Марио достал бутылку с полки.
- Обычное красное вино. Такое же, как Люсия подает к обеду. Больше я ничего и
в рот не беру. Единственный раз, когда я дорвался до крепкого, кончился
тюрьмой. Когда-нибудь я расскажу тебе об этом.
Он церемонно разлил вино в маленькие стаканы, протянул один Томми, и
некоторое время они молча смотрели друг на друга.
- Ну, – выговорил Марио почти шепотом. – За что пьем? За нас? За хороший
сезон? За то, для чего у греков было слово?
Он дурачился, пытаясь скрыть эмоции, но в глазах его читалась знакомая
нежность. Томми ощутил, будто его – хотя и ласково – выворачивают наизнанку, и усмехнулся, стараясь прогнать это чувство.
- Я придумал. Как насчет «Оставлять чувства внизу»?
Они со смехом выпили вино, и Марио взял у Томми стакан.
- Знаешь, иногда я просто не могу понять логику некоторых людей. Особенно
Анжело. Джонни и Стел попадают в переделку, Стел едва не умирает, и какая
первая реакция Анжело? Притащить к ним священника и уладить все так, чтобы
они жили долго и счастливо. И вот мы, ты и я, никому не создаем проблем, счастливее многих… А если бы Анжело об этом узнал, то прибил бы нас до
полусмерти и не успокоился бы, пока я не загремел в тюрьму, а ты – в интернат.
Ты видишь здесь логику?
- Даже не пытаюсь, – откликнулся Томми, забрал у Марио стакан и поставил его
на кровать.
Но стакан упал на пол и тихо перекатывался туда-сюда, пока, наконец, не замер, никем не замеченный.
Chapter 10
ГЛАВА 21
В дом Сантелли Марио и Томми вошли после полудня. Коридоры пустовали.
Марио помог Томми разложить вещи в привычной уже комнате, а потом они
спустились в зал.
Там их встретил знакомый запах – лака, металла и пыли – и Томми ощутил, что он
снова дома. Раскачивающиеся трапеции бросали на пол слабые тени. Анжело, стоявший у подножия аппарата, развернулся и махнул рукой. Сбрасывая обувь, Томми заметил, что мужчина держит веревки лонжи. Лисс на мостике
застегивала кожаный ремень на поясе. Одетая в потертое трико, с
заплетенными волосами, одной рукой она держалась за стропу, а другой, нахмурившись от напряжения, сражалась с пряжкой. Рядом с Лисс стояла
невысокая темноволосая женщина. Томми не узнавал ее, пока она не