-->

Всё закончится на берегу Эльбы(СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Всё закончится на берегу Эльбы(СИ), Ванина Антонина-- . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Всё закончится на берегу Эльбы(СИ)
Название: Всё закончится на берегу Эльбы(СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 251
Читать онлайн

Всё закончится на берегу Эльбы(СИ) читать книгу онлайн

Всё закончится на берегу Эльбы(СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Ванина Антонина

Как тяжела жизнь в эпоху между двумя мировыми войнами, когда старый мир рушится, а новый болезненно зарождается. Ещё тяжелее оказаться на стороне проигравших и жаждущих реванша. Покинув Россию и перебравшись в Германию, Александра не знала, что некогда родной отец желал ей смерти. Не знала она, выходя замуж за жениха родной сестры, чем обернётся для неё этот брак, из которого приличной женщине вырваться будет решительно невозможно. Александра не мечтала вернуться на родину и старалась забыть язык, на котором некогда говорила её мать, вот только война и нацистские власти рассудили иначе. Тогда-то в гуще боёв Александра и узнала, что смерть для неё непозволительная роскошь, ведь погибнув однажды, нельзя умереть вновь. Потому что всё началось с неосторожного медицинского эксперимента и всё закончится на мосту через Эльбу.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Вместо Лили на кладбище появился человек в чёрном мундире и с неподдельно скорбным лицом принёс Сандре соболезнования. Как выяснилось, он руководил институтом в том самом "Наследии предков", где в последние три года и работал Даниэль. "Незаменимый сотрудник" - так отозвался о нём человек в форме. Может Сандре и привиделось, но казалось, бывший начальник Даниэля едва сдерживает слёзы. Он проникновенно посмотрел на Сандру и задал вопрос, которой она боялась услышать от служащего из "Наследия предков":

- Может быть, господин Гольдхаген оставил после себя какие-нибудь записи?

- Нет, - поспешила отрезать Сандра.

- Совсем ничего? - не хотел верить ей собеседник.

- Только предсмертную записку.

- И то же в ней было?

С иным любопытствующим Сандра не стала бы миндальничать и сказала бы, что это не его дело. Но человеку из "Наследи предков" она призналась:

- Что я отравила ему жизнь, и он больше не хотел жить со мной.

Собеседник не нашёлся, что ответить и, извинившись, ушёл прочь. Сандра искренне надеялась, что больше никогда его не увидит.

Даниэля похоронили рядом с могилой Пауля Метца. Сандра решила, что им бы обоим этого хотелось, ведь Даниэль всегда был для отца как сын.

Она ещё раз взглянула на могилу отца. Что-то насторожило Сандру, но она не могла понять, что именно. Оглядевшись по сторонам, Сандра, наконец, заметила, что с кладбища куда-то подевалась ограда. Только кладбищенский смотритель объяснил Сандре в чём дело. Из-за дефицита железа в стране власти распорядились забрать его у мертвецов. Ведь им должно быть всё равно, а армия получит новое оружие. Разве можно осмелиться и что-то на это возразить?

Не прошло и недели, как Александра Гольдхаген стала вдовой, и она в полной мере осознала, чем чревато её одиночество. Наступил вторник - день переливания. На пороге её опустевшей квартиры стояла женщина, что приходила сюда каждый месяц, чтобы сдать кровь и получить взамен продуктовые карточки для своих троих детей. Сандра не знала, как и быть. В суматохе и нервах последних дней, она напрочь позабыла, что нужно подкрепить свои силы. Но переливания всегда делал Даниэль, только он знал, как провести всё правильно. Сандра ещё раз прокляла его в сердцах, поняв, что не испытывала таких сильных чувств к мужу, пока он ещё был жив. Она отчетливо поняла, что не знает, как обойтись без его навыков, как жить без его помощи. Сандра оказалась в ловушке, зависимости от крови, которую мог донести до неё только Даниэль. А теперь он снял с себя эту ношу, он вообще отказался от всех обязанностей и обещаний.

- Может, вы пригласите другого доктора? - предложила посетительница. - Мы бы могли сделать переливание в больнице.

- Боюсь, в таком случае я не смогу расплатиться с вами обоими.

- А может, вы сами сможете запустить аппарат?

- Нет, что вы. Вы же знаете, нужен третий человек, чтобы его обслуживать. Вдвоём можно либо получать кровь, либо её перекачивать.

- Господин Гольдхаген как-то раз забрал у меня кровь и сцедил её в банку, - вспомнила посетительница. - Он сказал, что законсервирует и перельет её вам позже. Может у вас получится сделать так же, сначала забрать, а потом перелить? Вы же говорили, что были медицинской сестрой.

- Да... - задумчиво протянула Сандра.

В подсказанной идее было рациональное зерно, выход из трудного положения. Вот только Сандра не знала тонкостей в обращении с аппаратом для гемотрансфузии. Но она прекрасно помнила, вплоть до мелких деталей, все манипуляции, которые совершал с аппаратом Даниэль. Страшно волнуясь, она решилась повторить увиденное, ведь донор была согласна на всё, лишь бы получить лишние граммы жиров и сахара.

Забор крови прошёл удачно. Выпроводив женщину, Сандра поспешила приступить к непрямому переливанию. Как бы не была хороша её память, но она просто не знала, как пользоваться консервантом. И все записи по этому поводу давно истлели в камине.

Сандра осталась довольна собой, она поборола страх беспомощности и теперь точно знала, что с аппаратом может прокормить себя сама. Но эта уверенность пошатнулась спустя месяц, когда ей предложили новую работу подальше от ратуши. Намного дальше.

- Вы же знаете, госпожа Гольдхаген, - заискивающе вежливо говорил ей агитатор, - что сейчас империя нуждается в солдатах. Долг каждого боеспособного мужчины сейчас сражаться за будущее империи.

- А чем здесь могу помочь я? - непонимающе спросила Сандра.

- Вот! Вы подобрали очень верное слово - помощь. Империя нуждается в вашей помощи, госпожа Гольдхаген. В то время как молодые люди несут службу при штабах, их отцы и братья проливают кровь на Восточном фронте. А ведь они могли бы быть бок о бок со своими однополчанами и бороться с большевистскими ордами.

- А кто тогда будет работать в штабе?

- Вы, госпожа, Гольдхаген.

От такого заявления у Сандры пересохло в горле, и она не смогла внятно возразить.

- Вы будете армейской помощницей, - продолжал агитатор. - Не пугайтесь этого слова, никто не собирается отсылать вас на фронт. Ни одним законом не предусмотрено такое безобразие, чтобы отправлять женщину под вражеские пули. Будете работать исключительно при штабе. Вы машинистка и стенографистка с многолетним опытом работы и прекрасными рекомендациями. Единственное, что не хватает вам как будущей армейской помощнице, так это навыков работы со связью. Но это поправимо. Мы отправим вас в Гиссен, в училище. Там под руководством армейских связистов вы овладеете необходимыми навыками, чтобы стать незаменимой армейской помощницей при штабе.

- Простите, господин Юргенс, - замялась Сандра, - но почему вы предлагаете это мне? Я ведь уже не молодая девушка, чтобы с лёгким сердцем решиться на такую авантюру.

- Вы зря принижаете свои достоинства. Для своих лет вы выглядите чрезвычайно свежо. Наверняка в вас осталось много сил, чтобы оказать посильную помощь империи. К тому же, вы не обременены ни детьми, ни заботой о супруге... мои вам соболезнования. Так вот, у вас есть прекрасный шанс побороть своё одиночество и влиться в коллектив таких же помощниц, какой станете и вы сами и, в конце концов, послужить империи. Не в военном смысле, разумеется, а сугубо гражданском, что не менее почетно.

- Но я не могу. Я не могу покинуть дом.

- Почему?

Что ему ответить? Что она больна настолько, то не сможет жить без аппарата переливания? Тогда её заставят пройти осмотр у врачей, а это не сулит ничего хорошего. Что бы о ней не думал Даниэль, а она не дура. Когда он ещё учился в университете, Сандра украдкой таскала у него учебники по анатомии. Живя в семье медиков, невольно приходилось разбираться в медицинских вопросах. И ни в одном справочнике недугов нет описания её болезни, потому что её жажда крови не болезнь вовсе.

- Я хотела сказать, я ведь была сестрой милосердия в Великую войну. Если империи нужна моя помощь, почему бы мне не отбыть в какой-нибудь госпиталь? Я ведь знакома с сестринским делом.

- Госпожа Гольдхаген, когда это было - вы и госпиталь? Прошло уже столько лет, медицина за это время скакнула далеко вперед. Только подумайте, сколько времени вам придётся доучиваться и переучиваться. А канцелярскими делами вы заведуете последние лет пятнадцать. Эта работа вам прекрасно знакома и вы отлично с ней справляетесь. Нет, пройдёте курсы связисток, узнаете специфику работы при штабе и отбывайте на службу, куда вас назначат. Не так уж важно, хотите вы или не хотите покидать Баварию. У вас есть выбор согласиться на это добровольно, или в ближайшее время дождаться призыва. А от него вы уже не имеете права отказываться.

30

Пару месяцев Сандре пришлось разрываться между двумя городами. По будням она усердно овладевала навыками связистки в гиссенском училище, а на выходные спешила домой в Мюнхен, к гемотрансфузному аппарату и своим знакомым донорам.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название