Братство Маргариты (сборник)
Братство Маргариты (сборник) читать книгу онлайн
Тридцать первая книга знаменитого Эдуарда Тополя – прославленного драматурга и сценариста, но прежде всего – известного и любимого во всем мире писателя, романы и повести которого изданы во всех европейских странах, в США, Японии и, конечно, в России! Пять новых произведений, написанных в разных жанрах – от лирики до социальной сатиры. Пять увлекательных повестей о любви, мужестве и борьбе за справедливость. Содержание Братство Маргариты. Смешная история Япона коммуна, или Как японские военнопленные построили коммунизм в отдельно взятом сибирском лагере (по мемуарам японских военнопленных) Father's Dance, или Ивана ищет отца Ритуальное убийство. Театральный процесс в двух действиях и четырех актах.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Троицкий: Не помню.
Шмаков: Тоже не помните? А трактат, что надо так действовать, что христиане «ноцри» не будут иметь никакого господства над израильтянами, даже самыми незначительными?
Троицкий: Я не помню такой концепции у евреев и не помню, чтобы так говорилось о христианах.
Шмаков: Не сказано ли дальше: «Наше пленение будет продолжаться до тех пор, пока не прекратится владычество акумов»?
Председатель: Господин поверенный истца, этот вопрос я устраняю.
Шмаков: Если было разрешено спрашивать об отношениях еврейства в Талмуде к иноплеменникам, то мне кажется, что эксперту можно предложить и такой вопрос. Затем вы цитировали выражение «Лучшего из гоев убей на войне». Но ведь это выражение «на войне» находится только в одном трактате, именно в Абодазара. Значит, из трех трактатов, где это упоминается, только в одном указана эта оговорка, что «на войне». Затем я хотел еще спросить относительно жертв иудейских. Вот вы сказали здесь, что раз предъявляется обвинение в ритуальном убийстве, то нет ничего мудреного, что все евреи идут на помощь для собственного спасения. Но если говорить не о ритуальном убийстве, а о преступлении из религиозного изуверства, почему же тогда еврейство идет на помощь обвиняемым?
Троицкий: Не думаю, чтобы оно шло на помощь, потому что есть масса таких фактов, где являются подсудимыми евреи, обвиняемые в убийствах и других преступлениях, и евреи относятся к этому апатично.
Шмаков: А вы знаете, что по настоящему делу подсудимый Бейлис обвиняется в совершении преступного деяния из побуждений религиозного изуверства, и вам, может быть, известно, что все еврейство…
Председатель: Это вопрос совершенно не религиозного свойства.
Шмаков: Если бы эксперт не заявлял об этом, то я бы его не поставил.
Карабчевский: Скажите, пожалуйста, выражение: «Убей лучшего из гоев, лучшего из акумов» – вам ясно, что здесь идет речь о войне?
Троицкий: Да.
Карабчевский: А затем: «красивой змее разбить голову» – не есть ли это уподобление тому, что внешние качества не должны парализовать, не должны мешать отношению к внутренним качествам? Ведь и по представлению христиан, и по представлению евреев, образ змеи всегда представлялся в виде чего-то враждебного, отвратительного, заслуживающего смерти? Ведь змея соблазнила Еву на грехопадение…
Троицкий: Змея – это символ хитрости, злобы и коварства.
Карабчевский: Скажите, пожалуйста, такое выражение: «Ты умрешь смиренный, с закрытым молчащим ртом», – неужели вы это можете приурочить к вопросу о каком-то заклании христиан?
Троицкий: Это никакого отношения не имеет.
Карабчевский: Это очень красивый образ смиренного, умирающего праведника. Теперь скажите относительно выражений, которые пытаются отождествить с наименованием христианина, – относительно выражения «гой». Не относилось ли это к безбожнику, преступнику из евреев?
Троицкий: Выражение это указывает на известный национальный характер, а выражение «акум» – на религиозные предпочтения. Причем слово «акум» составлено из четырех слов: «овед коховим и мазолот», то есть берутся начальные буквы, соединяются, и получается слово «акум» – тот, кто поклоняется звездам и знакам зодиака.
Карабчевский: Значит, «акум» – это человек, который не верит в Бога живого, а верит в идолов, в планеты, в звезды и так далее? Ваши доводы основаны на изучении самого текста Священного еврейского Писания? Вы владеете древнееврейским языком?
Троицкий: Я читал Библию, Талмуд, Зогар и другие, так что первоисточники еврейской религии я изучал очень много раз. И то, что я показывал сейчас, я показываю на основании первоисточников.
Карабчевский: И на основании знакомства с первоисточниками вы приходите к заключению, что всякий вывод относительно того, что евреи употребляют христианскую кровь, не имеет никакого основания?
Троицкий: Да, на этом основании.
Грузенберг: Скажите, вот вас спрашивал прокурор относительно жертвоприношения по Библии, и вы сказали, что окроплялись кровью стены храма, что, значит, кровь имела значение для евреев. Ведь это относится ко времени Библии – сколько именно лет тому назад?
Троицкий: Всего получается 1843 года.
Грузенберг: 1843 года назад. А вам говорят, что это имеет отношение к настоящему времени. Но не все ли народы в то время приносили в жертву животных?
Троицкий: В древности, конечно, и даже теперь, я думаю, у некоторых племен жертвоприношение животных является обычным явлением.
Грузенберг: Ведь и у славян до принятия христианства были жертвоприношения?
Троицкий: И у славян жертвоприношения животных совершались.
Грузенберг: Теперь отбросим это недоразумение – то, что имело место 1843 года тому назад у всех народов. Но я хочу отбросить и другой вопрос. Вам говорили о сочинении Пикульского, относящемся к 1660 году, и о том, что евреи приняли меры к тому, чтобы эта книга не появилась в печати. Книга имеется у нас в библиотеке, имеется в других местах империи. Разве могут евреи помешать кому-то вновь отпечатать эту книгу?
Троицкий: Конечно, нет.
Грузенберг: Затем, известно ли вам, что Государственный совет разобрал книжку «Еврейское слово против Бога и против ближнего» монаха Неофита и что сказал Государственный совет?
Троицкий: Относительно монаха Неофита Государственный совет вынес самое нелестное мнение. Было обращено внимание на то, что места из Талмуда, которые в этой книге приводятся, не отысканы.
Грузенберг: Государственный совет проверил книгу Неофита и убедился, что его ссылки на Талмуд неверны. Вы читали эту книгу?
Троицкий: Я ее пробегал, но вынес самое невыгодное впечатление.
Грузенберг: Самое невыгодное впечатление. А как книга значится, какое заглавие, греческое или молдавское?
Троицкий: Переведена с молдавского. Полный заголовок: «Опровержение религиозного культа евреев и обычаев их с доказательством из Священного Писания. Составлена на молдавском языке Неофитом, монахом из евреев. Переведена Иоанном Георгием. Издание 1861 года».
Грузенберг: Что значит по-гречески «неофит»?
Троицкий: Новорожденный. Когда в древнехристианской церкви язычники обращались в христианство, то на первый день после обращения они назывались неофитами, рожденными для новой жизни.
Грузенберг: Вы говорите, что по приговору Государственного совета видно, что самое нелестное впечатление было вынесено?
Троицкий: Да, я читал и сам вынес нелестное мнение о Неофите.
Грузенберг: Будьте добры сказать. Вот вас спрашивали о том, что по еврейскому закону три тысячи лет тому назад было жертвоприношение животными, что непременно первенцев животных надо было убивать. Когда приводили животных в храм, разве они шли непременно для того, чтобы заколоть, или шли на содержание клира и на помощь нищим?
Троицкий: Первенцы скота не обязательно приносились в жертву, а они вообще приводились в храм, а там от священства зависело, давать им то или другое назначение.
Грузенберг: Или на помощь бедным, или на содержание храма – это делали сами священники? Вы рассказывали, что три тысячи лет назад, когда было жертвоприношение животными, было установлено вместо этого давать выкуп. Так вот, выкуп куда шел, на добрые дела или этим от Бога откупались?
Троицкий: Я сказал: первенцев от скота посвящали храму, а что касается первенцев от людей – малолетний ребенок, когда его приносили в сороковой день в храм, когда было очищение матери (то, что в православной церкви вспоминается в Сретение Господне), то за них приносился выкуп. Этот выкуп по закону Моисея равнялся пяти сиклам, что по нашему теперешнему курсу – 4,5 рубля. Выкуп шел на удовлетворение нужд храма, этот сбор опускался в особую кружку.
Грузенберг: Теперь позвольте вас спросить. Вы – профессор Духовной академии, знаете еврейский язык, не только этот, но и древний, скажите, есть такое место, что будто евреям разрешается принимать христианство, чтобы потом уронить этим христианскую веру?
Троицкий: Насколько я знаю, такого места нет. Говорили, что в Шулхан-Арухе это указывается в главе об «акумах», но в действительности там этого места нет. Там говорится об идолопоклонниках, но не о христианах, и говорится совершенно не о крещении, а о том, что должен предпринимать еврей, если он подвергается преследованию со стороны других людей, если они угрожают его жизни, что он должен в этом случае предпринимать.