В постели с Президентом
В постели с Президентом читать книгу онлайн
Авторский перевод с английского. Политико-романтическое повествование.
* * *Версия с СИ от 12/05/2008.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Кокс помедлил — для собственного удовольствия. Он полностью контролировал ситуацию.
— Что ж, садись.
— Значит так, — сказал Джон. — Мне нужно найти убийцу дочери. Это необходимо. Нельзя ли бы на время поисков приостановить все это? Вот закончу — и гори все огнем. Два месяца, три месяца…
— Невозможно, — сказал Кокс. — Ситуация существует сама по себе. Тысячи людей заняты в кампании. Тебе следовало продать все акции, когда это можно было сделать. Скинуть все по дешевке. Как всегда, ты был слишком самодоволен и самоуверен. Тебе было лень.
— Всего месяц или два.
— Сожалею. Не могу.
— Ты мог бы мне одолжить денег.
— Одолжить?
— Хорошо, просто дать. Это было бы справедливо…
— Даже не думай. Не следовало с ней тогда спать, Джон. Или по крайней мере говорить об этом мне. Иди домой, Джон. Иди домой и смирись с неизбежным. Мне очень жаль твою дочь, но помочь я тебе не могу. Да и, скажем, нашел ты убийцу — и что же? Её ты этим не вернешь.
— Вызови мне такси.
— Виктор доставит тебя… хмм… в Вашингтон Хайтс. Дальше доберешься сам.
— Мне нужен мой пистолет.
— Оставляю его у себя, как сувенир. Не надо так на меня смотреть, Джон. Торговаться тебе со мной глупо, это ни к чему не приведет. А будешь настаивать — я позову полицию, и тебя арестуют за попытку убийства.
После ухода Джона Итан Кокс, подумав, потянулся к телефону. Нет, он не был замешан в убийстве дочери врага. Но другая дочь врага — это совсем другая история. Если позволить ей оставаться активной, его вскоре поволокут в суд, сперва как свидетеля. Если настоящего убийцу не найдут — исключать этот вариант нельзя, принимая во внимание уровень компетентности правительственных агентств — он, Итан Кокс, может быть привлечен к ответственности. И все-таки он медлил. Отменить? Они оба постарели и помудрели — и он, и Форрестер. Яростные приступы злобы, такие частые в молодости, прошли без следа. Отменить? Он почти желал, чтобы кто-нибудь заставил его отменить дело. Надменная Илэйн Форрестер — действительно жаль, что она погибла. Как бы он хотел сам разделаться с ее убийцей, кто бы он ни был!.. Отменить?
Полицейский участок на Лексингтон Авеню — мрачное здание, похожее на государственную школу в провинции. Внутри впечатление усиливается лампами дневного света, свешивающимися на крашеных металлических брусьях с непомерно высоких потолков, линолеумом на полу, бледно-зелеными стенами, грязными окнами, старомодными металлическими письменными столами и стульями. Автор здания меньше всего думал об уюте. О чем он думал больше всего сказать было трудно.
— Капитан Марти, — сказал Винс. — Мне нужно видеть Капитана Марти.
Полицейский за конторкой откликнулся, не поднимая головы:
— Сядь вон там и жди.
— Мне нужно его видеть прямо сейчас, — настаивал Винс.
Полицейский собрался уж было сказать что-нибудь саркастическое, но вместо этого, глянув наконец на Винса, поднялся из-за конторки.
— Позволь! — вскрикнул он радостно. — А, черт! Винс! Автограф не дашь ли мне? Пожалуйста! Дети мои — знаешь, как обрадуются? Всего лишь автограф, Винс. Я твой поклонник уже много лет. С тех пор, как ты стал профессионалом.
— Дам автограф. Но сперва мне нужно видеть Марти.
— Я тебя проведу.
Они прошли в угловой кабинет.
— Капитан? — позвал полицейский. — К вам гости!
Капитан Марти, большой негр с небольшими глазами, блестящим плоским носом, и губами, навечно сложившимися в скептическую ухмылку, оторвался от монитора.
— А, это вы. Заходите. Выйди, Том, — добавил капитан раздраженно. — Чем могу быть полезен? садитесь, пожалуйста.
Он поднялся, прошел к двери и закрыл ее.
— Детектив Лерой сказал, что мне следует к вам придти.
— Так. Лерой сказал. Продолжайте.
— Он в Париже.
— Знаю.
— Он попросил меня передать вам вот это, — Винс протянул капитану через стол продолговатый конверт.
Нахмурившись, Марти вскрыл конверт, вытащил из него письмо и быстро пробежал, а затем прочел внимательно.
— Конечно же, Винс, — сказал он.
— Простите? Что — конечно?
— Пойдешь со мной сегодня вечером. Поживешь у меня. Столько, сколько захочешь. Может, это заставит сволочей внизу заткнуть шарманку и перестать курить марихуану и плясать каждую ночь до утра. Наличие капитана полиции в здании их не смущает. Ненавижу этот город.
— Это то, что сказано в письме? Что я должен… ночевать у вас?
— Это, и еще кое-что.
— Вот же [непеч. ] сволочь, — сказал Винс, пораженный. — Лерой. Я думал, что-то важное. Нет, спасибо, у меня есть куда пойти переночевать, никого не стесняя.
— Меня ты не стеснишь, — заверил его капитан. — О моем гостеприимстве ходят легенды.
— Я думал — какое-то важное послание, касающееся расследования.
— А, да, расследование, — небрежно сказал капитан. Что-то в этом человеке показалось Винсу очень странным. Полицейские так себя не ведут. Выглядел он так, будто у него было что скрывать, но, в отличие от простых полицейских капитанов, за скрытие ему платили. — Слушай, Винс, забудь про Лероя пока что. У меня ты будешь в безопасности. Очень удобно. Я отдам тебе спальню.
Не слишком убедительно.
— Лерой…
— Хоть на минуту можно забыть о Лерое? — мрачно сказал Марти.
— Нет, нельзя! Он… Не знаю…
— Ну хорошо, — Марти некоторое время изучал браслет часов. — Вот что, Винс. У Лероя есть методы, о которых лучше не знать. Я уже давно не пытаюсь определить, что важно, а что нет, когда дело касается Лероя. Он не коп, он не человек, он, как у нас говорят, Гнев Матушки Природы, и лучшее, что можно сделать, когда находишься рядом с ним — не раздражать его. Если он говорит, что тебе нужно провести несколько дней у меня в квартире, значит, тому есть причины. Причины у Лероя в основном глупые. Но, увы, когда имеешь дело с Лероем, всегда есть шанс, что глупые его рассуждения приведут к чему-то полезному и конструктивному. У Лероя такой дар, специальный. То есть, лично я так не думаю. Но многие думают. В этом все и дело.
— Спасибо, я запомню, — сказал Винс, поднимаясь.
— Жена моя очень хорошо готовит, — сообщил Капитан Марти без интонации. — Дочь у меня очень красивая.
— Благодарю, Капитан. Если что-то новое будет в следствии, вы мне сообщите, надеюсь?
— Ах, да, по поводу этого… — сказал Марти. — Лерой об этом упоминает в письме. Посмотрим… Ага, вот оно. «Если Винс спросит, нет ли чего нового в следствии, скажи ему, чтобы он шел [непеч.]». — Он поднял голову. — Очень сожалею, но…
— Так и написал?
— Да. Вот, посмотри сам.
— Не может быть.
Капитан Марти протянул Винсу письмо. Винс взял его и прочел — «Если… следствии…»
— Черт, — сказал Винс. — Я найму частного детектива. Вы здесь все просто некомпетентные бездельники.
Марти засмеялся, чем еще больше сбил Винса с толку.
— Но ведь правда! — настаивал Винс без особой уверенности.
— Конечно правда. Ладно. Значит, ты отказываешься от моего приглашения…
— Отказываюсь… Да.
— Я так и подумал. Это хорошо. На самом деле у меня нет дочери. Да и не женат я.
— Мне очень жаль.
— Хочешь совет, Винс? Слушай внимательно. Это неофициально. Сторонись Лероя. Просто сторонись.
— Капитан, — сказал Том после ухода Винса.
— Чего тебе?
— Я вот думаю тут. Может, это не мое дело, но… Кто на самом деле Детектив Лерой?
— А, это хорошо, Том, я как раз собирался с тобой об этом поговорить.
— Ага.
— Помнится, последний коп, задавший этот вопрос, был переведен в Южный Бронкс. Я просто сделаю вид, что вопроса не было, потому что ты мне нравишься. Но я тебя предупредил. Теперь иди в заведение напротив и приведи сюда Гавина. Он там жрет бублики уже третий час. И вообще все где-то шляются, в непонятных местах. Влияние Лероя. Разложились. Некомпетентные бездельники.
Марти закрыл и запер дверь, присел на край стола, и набрал номер.