Орнамент с черепами (СИ)
Орнамент с черепами (СИ) читать книгу онлайн
Меотию, разоренную несколько столетий назад кочевниками, без боя заняли племена воинственных пришельцев. И если в столице их ассимиляция с коренными жителями проходит мирно, то на границе со степью отношения накалены. Сумеет ли присланный из столицы начальник гарнизона пришельцев организовать оборону города от близящегося нашествия кочевников, если его единственной союзницей среди коренных жителей становится та, которую его соотечественники свысока называют Суеверием Древнего города?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Подождите здесь, - сказал пришелец и исчез в одном из проходов, опустив за собой тяжелую синюю ткань занавеса.
Эситея, вся мокрая, в грязных калошах, закрыла глаза и прислонилась к стене рядом со входной дверью.
- Что случилось? - резко спросил ее на языке Древнего города широкоплечий, высокий даже и для самих пришельцев воин со шрамами на лице, с сединой в волосах, с седыми усами. Подбородки пришельцы выбривали. У этого конкретного чужака подбородок был квадратным.
- Возьмите, - она протянула воину записку, почувствовав в нем начальника.
Тот читал несколько фраз очень медленно. Перечитывал. Вертикальная складка на лбу заметно углубилась.
- Мне надо вернуться обратно, - тихо сказала посланница. - Ваш командир ранен, скрывается от жителей города. Ему нужна моя помощь.
- С вами пойдет наш человек, - тоном, не терпящим возражений, сообщил воин со шрамом.
Эситея устало посмотрела ему в глаза.
- В нем опознают чужака, и за жизнь господина Эр"Солеада я не дам даже медной монетки. Мой дом сегодня обыскивали желающие прикончить вашего начальника.
- Почему вы его не выдали?
- Положение обязывает. Я единственная в городе, кто не выдает раненых и беспомощных властям. Господин Эр"Солеад выбрал единственный дом в Древнем городе, где ему окажут помощь. К счастью, для всех нас.
- А кто же вы? - чужак глядел сурово и пристально.
- Одно из суеверий Древнего города. Не важно. Я могу идти?
- Нет. Наш сопровождающий - не чужой для вас. Он племянник одного из ваших купцов. Помогает нам из идейных соображений.
- Оу, городская дикеофора лично? У вас перстень Астина? Что с ним? К несчастью, вижу вас впервые, - к ним стремительно подошел, вынырнув из-за тяжелого синего занавеса, молодой черноволосый парень с густыми черными, почти сросшимися бровями и мощным носом. Сразу видно, местный. - Простите, поэтому я не знаю, как вас зовут.
- Эситея.
- А кто такая дикеофора? - с любопытством спросил чужак с проседью в волосах.
- Фея Древнего города.
- Тьфу! - только и смог сказать пришелец.
- Не скажите, господин Шемарад...
- А с чего вы взяли, что эта девушка, как это вы сказали, дикеофора? Вы же в первый раз ее видите.
- Так узор по горловине плаща и застежка...
Господин Шемарад пригляделся и хмыкнул. Большая, размером в его ладонь, фибула, скрепляющая ворот плаща, была сделана из черненого серебра и изображала сурово оскалившийся человеческий череп. Что касается узора по горловине плаща, то там черепа перемежались с молниями.
- Я пойду? Вы продолжите обсуждение без меня. Мне еще на рынок заходить, а у меня раненый нуждается в помощи.
Кажется, господин Шемарад подал знак молодому меарцу.
- Я пойду с вами, госпожа Эситея. Помогу вам товары с рынка донести. И с раненым, наверное, вам нелегко одной. Меня зовут Неарх Фелитин. Многие знают мою матушку, госпожу Фелитену. Она искусная швея.
- Да, конечно, я тоже знакома с госпожой Фелитеной, - нехотя призналась Эситея.
- Так пойдем? Мы ведь должны спешить? Потерплю, не буду вас спрашивать, что с Астином.
- Он ранен, но будет жить.
Они вернулись на рынок тем же путем, каким девушка прошла в Новый город. Ярко горели висячие масляные лампы под навесами. Вокруг торговых рядов сгущалась непроглядная тьма, тихо шуршал дождь. Усталые продавцы молча сидели рядом с грудами своих товаров, вываленных на прилавки.
- Что вы хотели купить, госпожа?
- Свежих цыплят штучек пять-шесть и травок разных.
- Пойдемте, я покажу, где лучше купить.
Помощь Неарха оказалась очень кстати. Он быстро закупил нужные товары, оплатив их самостоятельно. Эситея не возражала. Она почти никогда не брала денег за лечение и помощь, но и не спорила, когда кто-то для нее что-то покупал. Традиции. Если бы не они, дикеофора давно бы погибла от голода.
Раненый пришелец уже лежал в горячке, когда Эситея с Неархом вошли в дом дикеофоры. Рассказав, что надо делать, девушка отправилась готовить ужин для них с Неархом и травяной настой для Астайнара. Потом, когда горячка спадет, нужно будет приготовить питательный бульон. А это - дело тонкое и сложное.
К утру Астайнар Эр"Солеад пришел в себя и открыл глаза.
- Ну вот. А господин Шемарад не верит в силу дикеофор, - радостно сообщил ему Неарх. - Ну где вы видели, чтобы горячка от таких ран спадала меньше чем за ночь?! Ему можно говорить, госпожа Эситея?
- Можно. Он все равно сейчас уснет. Выпьет бульон и уснет. Слабость сильная.
- Что с вами случилось, господин Астин?
- В этом Древнем городе у правителей никакого согласия, как в пьяных песнях в конце застолья, - тихо ответил раненый. - Сначала меня пытались убить, чтобы я не попал на встречу с Отцами. Я прятался весь вечер. Но все же пошел на встречу. Местные дали мне слово, что уж в Доме правителей мне ничего не грозит. Но с утра, когда я ушел от них, на меня напали несколько... Чудом уцелел. Добрался до дома дикеофоры. Она меня спасла.
- Оу, вот жизнь! А где вы прятались вечером перед встречей? - поинтересовался любопытный Неарх. Он сидел рядом с кроватью и жадно смотрел в лицо своему начальнику. Эр"Солеад быстро взглянул на невозмутимую Эситею.
- Не важно. Давай сюда бульон. И вправду сейчас усну.
Следующие несколько часов Неарх сидел у постели спящего Астайнара, глядя на него преданными глазами, а Эситея пополняла истощившиеся запасы настоек и мазей в своей приемной. Потом зазвенел колокольчик, извещающий о появлении посетителя. Дикеофора осторожно подошла к окну и глянула на улицу из-за легкой белой занавески.
- Да чтоб ее, - пробормотала она, не сдержавшись. - Лично приперлась.
- Кто там? - встрепенулся Неарх.
- Госпожа Леждена... Неарх, срочно переставь ширму, чтобы загородить постель. Сам разденься до пояса, одежду повесь на ширму, чтобы было видно, что у меня посетитель.
Парень быстро пододвинул ширму и развернул ее, не задав ни одного вопроса. Эситея вышла в маленькую прихожую перед своей приемной комнатой и отодвинула щеколду. Дождь на улице перестал, хотя все равно было пасмурно.
- Что вам угодно, госпожа Леждена? - холодно спросила она, удерживая посетительницу на пороге. Прекрасно выглядевшая для своих средних лет, с умело накрашенным лицом почти без морщин, дорого одетая, с перстнями на восьми из десяти пальцев, госпожа искренне возмутилась.
- Вы так и будете держать меня на пороге, Эситея?
Эситея, чуть прищурившись, окинула госпожу Леждену внимательным взглядом и сделала шаг назад, пропустив посетительницу в прихожую размером три шага на три, со скамейкой вдоль стены и цветущей розовой азалией на подоконнике.
- У меня посетитель, госпожа, - вежливым голосом сказала она. - Или подождите на скамейке, пока я освобожусь, или быстро изложите вашу просьбу.
- Ах, так! Да как тебе не стыдно! У меня сын ночью заболел. Срочно нужна помощь.
Эситея плотно сжала губы и скрестила руки на груди.
- Обратитесь к лекарю, госпожа Леждена.
- Но ты должна помочь. Ты же дикеофора, ты обязана.
- Один визит лекаря стоит от трех до пяти золотых, - холодно заявила Эситея. - Все лекарства оплачиваются отдельно. Визит такой лекарки как я стоит десять золотых. Оплата вперед. Если у вас есть с собой десять золотых, оставьте здесь, я подойду, когда освобожусь.
Несколько мгновений посетительница ошеломленно молчала.
- У меня нет собой таких денег, - с вызовом сообщила она затем.
- В таком случае, разрешите откланяться.
- Но ты же дикеофора. Дикеофоры никогда не берут денег... Ну что ты так смотришь? Ты же не можешь рассчитывать, что мой сын женится на той девке? Мало ли гулящих девок в городе?
- О женитьбе никто и не говорит. Но ваш сын обязан обеспечить мать своего ребенка. Он должен заплатить ей десять золотых и найти легкую работу в городе. И прекратите позорить Лидию. Я точно знаю, что она была девицей, пока не пошла в услужение в ваш дом.
