Трапеция (ЛП)
Трапеция (ЛП) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Это точно, – Элисса смущенно покосилась на Томми. – Правда, я совершенно не
в форме. Не летала с рождения Дэйви.
- Ты сама так решила, Лисс, – возразил Марио. – Жалеешь?
- Да нет. Дэвид чистый ангел, а Дэйви настоящий ягненок – особенно сейчас, когда я больше не боюсь его уронить. К тому же не пристало почтенной мамаше
шататься по всей стране с цирком. И так далее, и тому подобное.
- Именно это твоя мама и делала, – напомнил Анжело. – Как только тебе
исполнилось шесть недель.
- Я просто цитирую Дэвида, дядя Анжело, – рассмеялась девушка. – И я в самом
деле счастлива. Ох, так неохота позориться на людях, Мэтт, но мне
действительно хотелось попробовать… хоть разочек. Может, когда Дэйви
подрастет? Но… Мэтт, пожалуйста, можно? Анжело?
Марио рассмеялся.
- Сколько ты весишь, ангел?
- Девяносто девять фунтов полностью одетая и с ног до головы мокрая. После
родов я потеряла вес, а не набрала!
Анжело обхватил ее за тонкую талию и приподнял.
- Около того и будет, – одобрительно сказал он. – И неплохие мышцы.
Элисса хихикнула, когда он поставил ее на пол. Марио, подойдя сзади, взял
девушку за локти.
- Алле, – и приподнял ее в замысловатом арабеске.
Элисса аккуратно встала на носки, позволяя выполнить высокую поддержку.
Вновь оказавшись на полу, девушка быстро закружилась и грациозно присела.
- Практически все, на что я способна без пуантов, – призналась она.
- Босиком не надо, а то лодыжки повредишь, – предупредил Марио. – Сама же
знаешь.
- Балеруны, – пробормотал Анжело с наигранным отвращением.
- Лисс, если в самом деле хочешь попробовать, то я тебя словлю.
- Даже и не знаю. Давай я пока просто покачаюсь, и посмотрим, как оно пойдет, хорошо? – Элисса неуверенно взглянула на Анжело. – Ой, вы же работали…
- Забудь. Пока ты здесь, от Мэтта ничего не добьешься. К тому же мы все равно
собирались заканчивать. Мне постоять посмотреть?
- Нет, спасибо, – Марио покачал головой. – Справимся.
- Вам просто хочется от меня избавиться, – фыркнул Анжело. – Ну ладно, поиграй с мальчиками, Лисс. А я пойду взгляну на любимого внучатого
племянника.
- Не смей кормить его конфетами! – крикнула Лисс вдогонку.
Но Анжело, посмеиваясь, захлопнул двери. Девушка вздохнула.
- Как ни приеду – в итоге жутко избалованный ребенок.
- И это идет ему на пользу, – заверил Марио. – Ты принесла трико, милая? В
таком наряде наверх нельзя.
Абсолютно никого не стесняясь, Элисса расстегнула юбку и преспокойно из нее
вылезла. То, что Томми принял за чулки, оказалось черными балетными трико.
Надежнее закрепив волосы, девушка отступила назад, с отстраненной
сосредоточенностью оглядела пол, аккуратно подняла руки над головой и
безукоризненно прошлась колесом. Встала на ноги, посмотрела на парней и
засмеялась.
- Ага, неплохо, – согласился Марио. – А теперь, если хочешь, лезь наверх.
Томми придержал для нее лестницу. Лезла Элисса аккуратно, обтянутые черным
ступни становились на перекладины с выверенной точностью. Лестница под ее
весом не дергалась и не крутилась.
- Для девчонки Лисс была неплоха, – шепнул Марио Томми. – Обычно из женщин
выходят никудышные гимнасты. Могут раскачиваться, красиво смотрятся в
трапеции, но для сложных трюков у них слишком низкий центр тяжести. А Лисс
была хороша.
- Марио, может, мне уйти? Ты же рассказывал, что она ненавидит, когда
смотрят…
- Нет, хочу, чтобы ты побыл здесь. Только наверх пока не лезь. Сначала сам
поднимусь и посмотрю на ее кач.
Он присоединился к сестре, и некоторое время они стояли бок о бок. Томми
слышал тихие голоса, но не мог разобрать слов. Через минуту Элисса натерла
руки канифолью и прыгнула. В конце кача она подтянулась и села в трапецию, как на качели. Затем, откинувшись назад, повисла на подколенках. В конце
третьего кача девушка снова взялась за перекладину и точно прыгнула на
мостик, передав Марио трапецию и ни капли не потеряв равновесие.
- Неплохо для почтенной домохозяйки? – крикнула она Томми, вся светясь.
- Классно! – отозвался тот.
- Давай сюда! – велел Марио, и Томми послушался.
- Лисс, если хочешь…
- Ой, пожалуйста!
- У меня такое предчувствие, что Люсия нацепила бы на тебя лонжу, – Марио с
сомнением смерил сестру взглядом. – Пусть сначала Томми попробует, а ты
подашь перекладину. Посмотрим, как у тебя выйдет.
Он спрыгнул в сеть, добрался до другого ее конца и полез в ловиторку. Лисс, оставшись на мостике с Томми, сперва как будто смешалась, но потом
улыбнулась.
- Мэтт столько писал о тебе. Я даже ревную… будешь с ним летать в следующем
сезоне.
- Так забавно слушать, как все называют его Мэттом. Я всегда зову его Марио.
- Наверное, его все так зовут на гастролях.
Они смотрели, как Марио устраивается в ловиторке.
- Теперь я точно ревную. Честно. Он ненавидит ловить. До сих пор соглашался
ловить только меня. Он заставил Джонни…
- Лисс, Том! Готовы?
Девушка уверенно подала Томми трапецию. Он взялся за перекладину и
приготовился.
- Пошел! – сказала Элисса.
Томми прыгнул, сделал одинарное сальто и, выпрямившись, поймал руки Марио.
Качаясь, он заметил, как Лисс бросила трапецию – точно вовремя! Плавная дуга, приземление – и вот он на мостике позади девушки. В кои-то веки удержав
равновесие, Томми отпустил трапецию, и Лисс аккуратно ее перехватила.
- Чисто, – похвалила она. – И это твой первый сезон?
- Хорошо, Лисс, – позвал Марио. – Теперь ты. Что будешь делать?
- Глупый вопрос! – отозвалась девушка. – Конечно миннеаполисский экспресс!
Висящий вверх тормашками Марио подавился от смеха.
- Господи, ты до сих пор помнишь? Берегись, а то я проверну с тобой ту шутку с
часами! Ладно, Том, она собирается делать прыжок из положения сидя.
Томми осторожно подал девушке перекладину. Проделав изящную дугу, Элисса
подтянулась, села в трапецию, а потом соскользнула навстречу Марио. На
секунду Томми показалось, что она промахнется, но ее пальцы нашли запястья
брата и сомкнулись вокруг них. Томми улыбнулся.
- Поездка на Миннеаполис откладывается!
- Придется отменить бронь, – игриво сказала Лисс.
Томми подал трапецию, девушка без усилий ее поймала и прыгнула на мостик, улыбаясь смущенно, но довольно.
- Ну как? – позвала она Марио.
- С учетом двухлетнего перерыва неплохо, – откликнулся тот. – Но ради всего
святого, Лисс, не хватайся! Ты как в старые добрые времена – пытаешься летать
и ловить одновременно.
- А ты как в старые добрые времена читаешь мне проповеди! Заканчивай с этим
Евангелие от Святого Мэттью!
Марио покачивался в ловиторке.
- Лисс, серьезно тебе говорю. Шесть недель – и ты будешь как новенькая.
- Кто бы мне их дал, эти шесть недель.
- Как ты умудрилась остаться в форме?
- Ну, я учу всю окрестную ребятню кувыркаться и делать сальто. И много танцую.
Марио снова опрокинулся вниз головой.
- А попробуй полувинт. И на этот раз дай мне тебя словить. Я здесь для этого и
болтаюсь.
- Хорошо, – повернувшись к Томми, девушка встревоженно прошептала: – Я все
время ухожу в сторону на этом проклятом трюке. Брось трапецию немного левее, ладно?
- Левее с моей стороны или с твоей?
- Вот так, – она показала. – С твоей.
- Конечно. Готова? Хорошо… вперед!
Лисс прыгнула. Томми услышал, как скрипнула дверь, но не отводил взгляда от
возвращающейся трапеции. Он поймал ее, удостоверился, что Марио словил
сестру, и бросил трапецию навстречу им. И когда девушка разжала руки, внизу