Резиновый бэби (сборник)
Резиновый бэби (сборник) читать книгу онлайн
Когда-то давным-давно родилась совсем не у рыжих родителей рыжая девочка. С самого раннего детства ей казалось, что она какая-то специальная. И еще ей казалось, что весь мир ее за это не любит и смеется над ней. Она хотела быть актрисой, но это было невозможно, потому что невозможно же быть актрисой с таким цветом волос и веснушками во все щеки. Однажды эта рыжая девочка увидела, как рисует художник. На бумаге, которая только что была абсолютно белой, вдруг, за несколько секунд, ниоткуда, из тонкой серебряной карандашной линии, появлялся новый мир. И тогда рыжая девочка подумала, что стать художником тоже волшебно, можно делать бумагу живой. Рыжая девочка стала рисовать, и постепенно люди стали хвалить ее за картины и рисунки. Похвалы нравились, но рисование со временем перестало приносить радость – ей стало казаться, что картины делают ее фантазии плоскими. Из трехмерных идей появлялись двухмерные вещи. И тогда эта рыжая девочка (к этому времени уже ставшая мамой рыжего мальчика), стала писать истории, и это занятие ей очень-очень понравилось. И нравится до сих пор. Надеюсь, что хотя бы некоторые истории, написанные рыжей девочкой, порадуют и вас, мои дорогие рыжие и нерыжие читатели.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Возвращаются нескоро. Парень весь мокрый, мужчина трясет сложенным зонтом.
– Не нашли? – Женщина переводит круглые глаза с одного на другого.
– Нет. – Мужчина открывает зонт, кладет его под столом на ковер и садится.
Женщина поджимает губы, и они у нее вовсе исчезают. Парень снимает куртку, аккуратно вешает ее на спинку стула и тоже садится.
– Звонить? – Женщина лезет в карман.
Парень пожимает плечами и отворачивается. Мужчина молчит.
Женщина почему-то поднимает сумку Матильды с пола и ставит ее себе на колени.
– Что будем делать? – хлопает руками по сумке.
– Ничего. – Парень откидывается и складывает на груди руки.
Женщина не верит, тому, что услышала, она перегибается к парню через стол. Мужчина тоже весь подается вперед.
– Ничего, – повторяет парень и опять закрывает глаза.
Женщина растерянно моргает глазами.
Мужчина наклоняется к ноге, задирает брючину и подтягивает носок. Лицо его становится бордовым, на лбу пульсирует толстая вена.
Женщина хмурится еще больше, строго смотрит на мужчину – тот продолжает молчать. Она резко откидывается на спинку стула. Переводит взгляд на парня и обратно.
– В прошлый четверг... – взволнованно начинает мужчина, и уголки губ женщины ползут вниз.
– Мы не будем ничего делать! – В голосе парня твердость и жесткость.
Мужчина и женщина вздрагивают.
– Мы БОЛЬШЕ не будем НИЧЕГО делать! – Парень сжимает кулаки.
– Ну и ладно, ну и ладно, ну и ладно... – успокаивается женщина.
Парень шумно вдыхает несколько раз через нос и выдыхает, сложив губы трубочкой. Кладет руки на стол и вдруг улыбается.
Женщина сидит, смотрит на губы парня, брови ее сначала медленно ползут вверх, потом так же медленно опускаются. Ее маленький рот вздрагивает, разжимается и чуть тянется в стороны.
Теперь мужчина переводит взгляд с парня на женщину.
– Мы не будем! Слышишь? Мы не будем! – Женщина смотрит на мужчину.
Он все еще напряжен.
– И ты ничего не будешь делать! Слышишь? И ты больше ничего не будешь делать! – Она почти не разжимает рта.
Мужчина хмурится, потом кивает, ищет что-то в кармане брюк, вытягивает под столом ноги.
Женщина берет с блюдца эклер и начинает есть улыбающимся ртом.
Парень, аккуратно расправив тоненькие белые провода, вставляет в уши малюсенькие наушники.
Мужчина, глядя на них, стягивает с правой ноги ботинок.
Подходит зареванная официантка, собирает грязную посуду, мятые салфетки, мотает головой, то ли прощаясь, то ли благодаря. Уходит на кухню.
Парень барабанит пальцами по столу.
Женщина разворачивает салфетку и долго вытирает шоколад с губ.
Мужчина, чуть приподняв ноги над полом, делает ступнями круговые движения. Сначала ногой в ботинке, потом той, что в носке. Блаженно вздыхает, отводит назад полные плечи.
И тут... В кафе... Совсем с другой стороны... Входит Матильда. Как ни в чем не бывало, весело и суетливо.
Первым делом забирает свою сумку уженщины, затем садится и достает помаду.
Парень смеется, женщина сначала сдерживается, но скоро тоже принимается хохотать.
И только мужчина опускает голову на ладони.
Матильда улыбается.
Впрочем, как всегда.
SUBLIMATION
– Когда я в очереди сидел – там у них радио орало, чтобы, наверное, не слышно было звук этот противный... Когда сверлят... Ну... Сначала там муть была про диких свиней в Белизе... Как писают твари метров эдак на десять... Потом тоже, в принципе, говно, ток-шоу, типа про экологическую катастрофу, но не в этом дело, там один пидор рассказывал сначала про точку кипения, потом про точку испарения... А потом про эту... Как ее... Ну, другую точку... Ну, вернее, в другом веществе, нет, точнее, при другой температуре там, или давлении вообще... Есть такая точка, когда твердое тело переходит в газообразное, минуя жидкость... Ну представь, кусок камня себе лежит, а потом сразу газ и ничего... Понял?.. И называется все это – сублимация...
Мойщик вытер руки о длинный белый фартук и, не закрывая рта, обернулся к человеку в черном костюме, который, казалось, совсем его не слушал.
– А зуб-то вылечили? – Человек в костюме залез в рукав, разогнул руку и чуть выдернул манжет белой рубашки.
– Зуб?.. Вылечили.
– Больно было?
– Больно.
– Нет, б..., я никогда не пойду.
– И по-английски это – sublimation, я в словаре посмотрел... Красиво, да? – Мойщик замолчал, но рот не закрыл, ополоснул последнюю тарелку, засунул ее в громадную посудомоечную машину и нажал кнопку «пуск».
Машина дернулась, замерла, и тут же по трубам в нее потекла вода.
– Послезавтра мне лететь... Жена ждет. Звонила вчера, спрашивала, купил туфли или нет...
– Да помню я! – Человек в костюме явно занервничал, и когда сверху позвали менеджера, с облегчением побежал туда.
Там, в зале, его ждала женщина с родинкой над губой, и как только он появился, она всем телом подалась к нему. Он, все еще поправляя рукав сорочки, отшатнулся. Женщина раздула ноздри и выдохнула:
– Это недопустимо...
Менеджер достал из кармана плоскую стальную зажигалку.
– Это не может так оставаться... Вы меня понимаете...
Менеджер испуганно улыбнулся.
– Я такой никогда не была... Это просто невозможно. – Она говорила негромко, но с нажимом на каждое слово.
– Вы можете объяснить мне, что произошло?
– Как вы не понимаете, если я вам говорю!
Менеджер несколько раз закрыл и открыл глаза.
– Вы хотите сказать, что до меня вам никто не говорил? – Женщина подняла брови.
– Я не очень понимаю...
– Господи, чего уж там не понять...
– Я...
– Нужно просто взять и поменять, я не хочу казаться навязчивой, упаси бог, но это же возмутительно, в самом деле... Я вошла и чуть не упала просто.
– Не упали?..
– Ну, это я иносказательно, я себя такой не видела! Это же пугает!
– Где?
– В туалете...
– В туалете что?
– Я чуть не упала, когда увидела! Нужно принять меры.
– Хорошо.
Он схватил за рукав пробегающего мимо мойщика в белом, но уже чуть мятом фартуке, и зашептал ему на ухо. Мойщик, не закрывая рта, развернулся и побежал в сторону туалетов.
– Не волнуйтесь, мы примем меры.
– Не поймите меня превратно, но это необходимо сделать, в конце концов, для репутации кафе. Это же унизительно, такое искажение... Я, конечно, не приняла это как оскорбление лично в мой адрес, но...
– Мы все сделаем... Пожалуйста, не волнуйтесь.
Тем временем мойщик с открытым ртом долго стучал в женский туалет, потом вошел туда, проверил все, вышел и на всякий случай заглянул в мужской. Там, у писсуаров, лицом к стене стоял грузный мужик и сосредоточенно писал. Мойщик проверил кабинки, толстяк обернулся на звук. У него было красное воспаленное лицо. Мойщик, вращая головой, осматривал помещение.
– Как вы похожи на одного моего друга! – Толстяк закончил и теперь застегивал штаны.
– Что вы сказали? – Мойщик умудрялся говорить, не закрывая рта в паузах между слов.
– Я сказал, что вы похожи на моего друга, только у вас акцент другой.
– А какой акцент у вашего друга?
– Австралийский. А волосы у вас точно как у его жены.
– То есть я напоминаю вам обоих одновременно?
– Пугающе? Не правда ли?
Мойщик пожал плечами и побежал наверх.
Там менеджер все еще стоял перед женщиной, и руки его, сжатые в кулаки, топорщили карманы.
– Его нужно просто поменять... – Женщина решительно взмахнула рукой.
– Что?
– Взять и поменять.
– Что, мадам?
– Зеркало!
– Зеркало?
– Я же объясняю... Оно искажает...
– Искажает...
– Оно просто превращает людей в уродов.
– Уродов?
– Не повторяйте за мной, а действуйте!
– Хорошо, мадам! – Он казался абсолютно спокойным, только на шее вспухла и неровно билась зеленая вена.
– Вас в детстве родители водили в комнату смеха? Туда, где на стенах висят кривые зеркала? Вам было смешно?