Две тайны Аптекаря
Две тайны Аптекаря читать книгу онлайн
Что сильнее — люди или их страхи? Книга о самых сильных эмоциях, которыми невозможно управлять, когда они берут верх над здравым смыслом. История Аптекаря, таинственного дома, одного исчезнувшего шедевра, случайно найденного кольца, обладающего невероятной силой, райских птиц, притворившихся монстрами, и пресс-папье в виде головы слона, поставившего окончательную точку в цепочке загадочных событий…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Но у меня их нет, — тихо сказал господин Лунц. Ты же знаешь.
— Знаю. И этим ты меня ужасно расстроил. Вторая картинка что, тоже улетела вдогонку за первой? Разве можно было так поступать с чужим имуществом? Хотя пристроил ты его лихо, сказать нечего. А я-то тебя недооценил. Думал, если Лунц вдруг найдет мои картинки, то будет носиться с ними как курица с яйцом, торжественно передавать государству, а оно ему за это даст грамоту и даже значок. А ты, оказывается, не так прост. Не захотел значок, да? Ну, конечно, разве станет с тобой твоя красотка за значок…
— Это не твое дело, — выдавил директор музея. — А картин у меня нет. Можешь подать заявление в полицию о пропаже.
— Ух ты! Лунц, ты мне нравишься всё больше! С тобой становится весело. В полицию я не пойду, мне туда не надо. С полицией у меня тут не очень добрые взаимоотношения. Но, как я уже говорил, человек я немолодой, опытный, и связи у меня хорошие. И люди верные. Покруче полиции. Так что в полицию я не пойду. А пришлю к тебе для начала экспертную комиссию с целью проверить одного занятного кентавра. Но это так, для разминки, потому что ты, боюсь, выкрутишься. Тогда я пойду выпить коньяку и поговорить о жизни к моему старому приятелю, он сейчас сильно поднялся по карьерной лестнице, прекрасный человек, уважаемый и влиятельный. Захочет — сотрет в порошок кого угодно. Лев, а не человек. Души не чает в единственной дочери. Улавливаешь суть, Лунц? Но если и личная жизнь окажется для тебя не такой ценной, то, может, побоишься за свою бренную плоть? За свою плешивую шкурку? Я человек со связями. С разными. Я не угрожаю, ни в коем случае. Просто констатирую, насколько серьезная сейчас криминальная обстановка в городе. Да и несчастные случаи сплошь и рядом. Так что, если тебе это всё не нужно, то придется вернуть картины или деньги за них. Ты ведь знаешь, сколько они стоят? Чтобы ты не прикидывался, я напишу тебе циферку на бумажке. — Он вытащил из стакана бумажную салфетку и нацарапал на ней сумму. — Вот это ты отдашь мне через три дня, Лунц. Понятно?
— Две недели, — сипло отозвался Лунц.
— Неделя. И разговор на этом окончен. Ты очень сильно меня расстроил.
Часть четырнадцатая
— Как хорошо, что вы зашли, Агаточка! Так неожиданно, я как раз собиралась попить кофе, спуститься в буфет, а тут вы. Ах, какие прелестные пирожные! Знаете, чем меня порадовать. Как поживаете, дорогая?
Артемида развязывала лиловый бант на коробке и говорила не останавливаясь. Я даже не стала звонить ей, чтобы предупредить о своем приходе, потому что она всегда была на рабочем месте. В сером костюме, безупречно подогнанном по статной фигуре, и с розовым бантом на внушительном бюсте.
— Прекрасно, что вы зашли. Сейчас я налью нам кофе.
— Благодарю вас, Артемида, я случайно оказалась поблизости и решила зайти к вам. Так и тянет, знаете, в родные пенаты.
— Да уж, да уж, для нас для всех тут дом родной, это вы правы. Музей надо любить трепетно. Другие люди у нас не задерживаются. Музей — это храм, святое место. Здесь можно работать, только если душа чиста! Вы ведь согласны со мной?
Я кивнула, отпив кофе. Кофе Артемида варила божественный.
— У нас на прошлой неделе уволилась та неприятная дама, новый главный бухгалтер. Я сразу поняла, что она не сработается. Разве это специалист? Она бегала в кабинет к господину Лунцу по десять раз на день. Как это возможно — так отвлекать руководство? Если ты специалист, то сиди и работай на своем рабочем месте. Вы ведь согласны со мной? А отдел связей с общественностью? Вы их там знаете? Как свяжутся с кем-нибудь, так просто караул. И ведь всё ко мне, всё через меня.
Я понимающе кивнула.
— Ах, какие прелестные пирожные! Спасибо вам, милая. Я, пожалуй, возьму еще одно. Они же легкие, не очень вредно для печени.
Она откусила пирожное, а я быстро воспользовалась паузой.
— И как поживает наше дорогое руководство? Как дела у господина Лунца?
— Неплохо, неплохо, — закивала Артемида, энергично пережевывая. — Он такой потрясающий человек! Это такая трудоспособность, такая самоотдача! Горит на работе. Сгорает! Всего себя отдает делу. Искусству!
— Да-да, — подхватила я. — Совершенно с вами согласна. Я заметила, что он в последнее время выглядит усталым. Много работы? Какие-то выставки? Опять перевозили в другие музеи важные экспонаты?
— Да что вы? — Артемида сделала большие глаза и даже перестала жевать. — Что вы такое говорите? Помилуй Бог! Господин Лунц в отменной физической форме. Я стала заваривать ему травяной чай, он хорошо влияет на сосуды.
— Может быть, мне просто показалось, — быстро исправилась я.
— Скорей всего, скорей всего, — закивала Артемида. — Вы когда проверяли зрение? При вашей профессии это ведь крайне важно. Попейте таблетки с черникой, мой вам совет. И я бы на вашем месте… — Она зачем-то оглянулась на дверь, потом наклонилась над столом поближе ко мне и с заговорщицким видом сообщила: — Активнее пользовалась бы декоративной косметикой. Вам это вовсе не повредит. Поверьте мне, дорогая. Станете поярче, глядишь — и замуж выйдете. Кстати, как ваша личная жизнь?
Она удобно устроилась в кресле, приготовившись смаковать рассказы о моих кавалерах. Как правило, это становилось поводом к воспоминаниям о ее собственных ухажерах, обивавших ее пороги в молодости, однако почему-то так и не сумевших добиться ее расположения. Но я пришла сюда вовсе не для романтических историй.
— Я просто слышала, что господин Лунц собирался отправить куда-то за границу несколько наших основных экспонатов. Несколько картин. Это ведь такое нервное дело…
— Вы опять что-то напутали, — покачала головой Артемида. — У нас никто никуда пока не едет. Висят себе все как миленькие.
— А к нам в последнее время ничего не привозили? И вроде бы к господину Лунцу недавно приезжали какие-то международные эксперты? Как он только всё успевает! Часто остается работать по вечерам?
Артемида вдруг отставила свою чашку, тщательно вытерла пальцы салфеткой и взяла меня за руку.
— Агаточка, — сказала она проникновенно. — Я ведь давно за вами наблюдаю. И я догадываюсь, что с вами происходит.
— Да? — искренне удивилась я.
— Да. — Артемида размашисто кивнула, тряхнув высокой прической. — Деточка, мне кажется, что в последнее время вы слишком интересуетесь господином Лунцем. Приходите в не назначенное время, более того, даже не в часы приема. Вы ведь влюблены в него, да?
Я поперхнулась кофе и закашлялась, что было воспринято Артемидой как чистосердечное признание. Она сжала мою руку так сильно, что я ойкнула, и продолжила:
— Я посоветовала бы вам оставить надежду. Ведь господин Лунц женат, и он прекрасный семьянин.
Мне оставалось только кивать и делать жалобные глаза, чтобы она меня отпустила.
— Я ведь давно стала замечать это за вами… — Артемида прищурилась. — …Этот повышенный интерес. Я вас прекрасно понимаю, он такой интересный мужчина и необыкновенный человек, но всё же… Да, он оказывал вам знаки внимания, но только потому, что ценит вас как редкого специалиста. И не более того. Оставьте надежду. Это всё напрасно, уверяю вас. Смиритесь, и вам станет легче.
Мне ничего не оставалось, как попрощаться с Артемидой, поблагодарить ее за ценные советы и постараться не расхохотаться прямо в приемной. Я вышла на улицу, села в машину и поехала в бассейн, где мы договорились встретиться с Мартой.
К началу сеанса я опоздала, быстро переоделась и нашла Марту уже на дорожке в бассейне.
— Я была у Артемиды. Она решила, что я втрескалась в Лунца, — начала было я, но тут же пожалела, что сказала об этом Марте в воде, потому что испугалась, что она утонет от смеха.
— А зачем тебя вообще туда понесло? — спросила она, когда перестала смеяться, отплевываться и кашлять.
— Да хотела узнать хоть что-то про картину. Про копию. Ну, ты поняла. А Артемида решила, что я проявляю нездоровый интерес к ее шефу. Она давно это за мной заметила. Отпираться было бесполезно.