Стаб (СИ)
Стаб (СИ) читать книгу онлайн
История о том, как Землю захватила инопланетная раса - эниты, превратив её в свою военную базу. Главный герой - девушка, но из-за того, что половые различия в обществе стёрлись со временем, рассказ ведётся от мужского лица. (Так что это не слэш.) Стаб - наркотик, который подавляет инстинкты (размножения в первую очередь).
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Нет.
- А на хрена ты ему тогда нужен?
О... ладно, а вот это уже обидно.
- Может, со мной весело. Эниты же зачем-то держат "кукол".
- В смысле... - Он поднёс кулак ко рту и потряс. Похоже, о другом веселье он не знал.
- Куклы вовсе не сексуальные игрушки. Эниты и вполовину не так озабочены, как мы или... другие животные.
- Звучит не очень весело.
- Да, совсем не так как разговоры о практите.
Похоже, мы загнали себя в ещё большую депрессию, хотя собирались приободриться.
Майлз налил себе выпить и кивнул мне, хотя никогда раньше составить ему компанию не предлагал.
- Будешь?
- Можно, - сказал я, и Майлз наклонился, чтобы достать чистую стопку. Ему понадобилось время, чтобы такую найти. Он поставил её на стойку, а когда выпрямился, отскочил назад так, словно его ударили.
- Спасибо, - прозвучал надо мной голос Многорукого, и я обернулся. Его внезапные появления уже перестали меня пугать. - Вот это я понимаю быстрое обслуживание.
Взяв со стойки бутылку, он наполнил стопку и осушил залпом.
- Поехали, - кинул мэтр, не глядя на меня. Я не сдвинулся с места, наблюдая, как он достаёт из кармана карточку, одну из тех, которыми расплачиваются с элиминаторами заказчики.
На них обычно числились огромные суммы, но мэтр решил заплатить одной из них за стопку дешёвого пойла.
Хотя я понимал, что таким образом мэтр благодарил Майлза за то, что он регулярно поставлял ему выпивку и вдобавок нянчился со мной.
Майлз ничего не сказал, потому что был слишком шокирован.
Я ничего не ответил, потому что не хотел никуда уходить отсюда в ближайшие...
Никогда. С некоторых пор дом Многорукого уже не казался мне непреступной крепостью. В этом одиноком, пыльном, обоссанном баре мне было намного уютнее.
- Тебя тоже контузило, или ты игнорируешь меня?
- Я посижу тут ещё немного, - попросил я. - Можно?
Многорукий не ответил. Забрав со стойки бутылку и стакан, он прошёл к ближайшему столику и сел. Он вытянул ноги, достал из кармана куртки скрученные мной сигареты и зажигалку. Мол, валяй. Я подожду.
Может, не только мне не хотелось возвращаться домой? Или просто дело в том, что его ждало там раньше и что ждёт теперь?
Я посмотрел на Майлза, он посмотрел на меня, и что-то пробормотав по поводу нужды, вышел из зала.
Предатель.
ГЛАВА 19
Взяв пепельницу, я прошел к столику.
- Я думал, нас это не коснётся, - пробормотал Многорукий, когда я сел напротив. - Я всё сделал для того, чтобы не коснулось.
Я начал нервничать, кусать губу, скоблить ногтем щербатый стол. Не знал, что он так быстро разберётся с тем, что меня волнует. Я уже не мог смотреть на него, как прежде. Остранённо. Не вспоминая тот его взгляд.
- Ты тут не причём, - сказал я глухо. - Это само собой выходит, по-моему.
- Чёрт возьми, это неправильно. Я почему-то думал, что будет намного проще. Даже не знаю, как люди раньше справлялись с этим.
Я собирался сказать ему. Я набрал воздуха в грудь, мысли путались. По ощущениям мне нужно было сказать так много. Меня переполняло что-то... Я задыхался и краснел, и Многорукий терпеливо наблюдал за моими жалкими попытками.
- Я... не знаю, как это... Не могу объяснить, - сдался я, вытирая ладони о штаны.
- Я знаю, что ты чувствуешь.
- Правда?
- Да, я сам таким был. Мне постоянно хотелось сбежать.
Я моргнул.
- Погоди-погоди... Что? Сбе... Я не собирался сбегать.
- Отказываешься возвращаться домой. - Он достал из внутреннего кармана косухи новую книжечку. "Психология взросления" прочитал я, скривившись. - Из всех пунктов, по которым ты мог так поступить, я могу назвать только... стресс.
Ну да, у нас в подвале долбаный маньяк заперт. Хотя если учесть что это за дом? Просто ещё одно оружие рядом с гранатами и метательными ножами.
- Нехватка внимания? Я чертовски внимателен, - продолжал Многорукий, смотря в книгу. - Неблагополучие в доме? - Он огляделся. - Намного благополучнее, чем здесь. Скандалы между родителями? Не могут быть по определению.
Я не мог понять, говорит он серьёзно или снова издевается.
- Что тебя беспокоит, Габи?
Ты. Во всех отношениях.
- Я в порядке.
- Мы же уже не раз проходили через это, не так ли? - Он говорил о нападениях разного рода. - Но в этот раз ты не просил тебя спасти. Это меня несколько сбило с толку, знаешь.
Я ничего не ответил, глядя в сторону дверей.
Клиенты заходили и тут же уходили, узнав Многорукого со спины. Не страшно, Майлз уже получил выручку за всю неделю.
- Понимаю, ты шокирован.
- Нет. Мне это не в новинку, мэтр.
- В каком смысле не в новинку? - Он нахмурился
- В том смысле, что со мной обращались, как с мусором с самого рождения. Теперь обошлись снова. Так что нет, я не шокирован.
- Он тебя собирался поиметь.
- Я знаю, что он собирался сделать.
- Для женщин сексуальное насилие - это хуже не придумаешь.
Опять эти его достоверные сведения из книг поза-поза-позапрошлого века.
- Да, а то, что я пережил в приюте - сказка. Ведь там о сексе даже взрослые не знали. Я это к тому, что для меня насилие не делится на виды. Сексуальное или нет - какая разница?
- Кое-какая есть.
- Ладно, - согласился я. - Очевидно, ты в этом больше моего шаришь.
- Например, я могу трахнуть Шейна, но убить его не могу.
- Я не прошу тебя об этом.
- Не просил спасти. Не просит убить. А раньше только об этих двух вещах и ныл. Спаси. Убей. Спаси. Убей. Что с тобой твориться?
- Не знаю. Может это называется взрослением? - Я кивнул на его книжку. - У тебя же есть инструкция.
- Хамишь.
Я покачал головой.
- Он - твой друг. Кто я такой, чтобы просить тебя его убивать.
- Да никакой он не друг. Назовём это деловой этикой.
- Он - элиминатор?
- И довольно неплохой.
- Я принял его за Зоркого. Думал, он пришёл забрать меня. У него костюм такой же и оружие...
- Он им был когда-то. Пока его не попёрли из гвардии за нарушение дисциплины.
- Ты говорил, все Зоркие - импотенты.
- Об этом и речь. - Он ухмыльнулся, словно его каждый раз забавляла эта история. - Он - яркий пример того, что даже люди из пробирок бывают бракованными. Что-то они там напортачили, когда лепили его. Он не просто импотентом не стал, а готов теперь свой член в любую дырку засунуть. Его положение усугублялось с течением времени, и вот когда его поставили охранять одного из энитов с прелестной коллекцией "мебели" и "куколок"... В общем, был скандал.
- Почему его не казнили?
- Это сочли не его виной, а ошибкой производства. И просто изгнали.
- Ты давно его знаешь?
- Довольно давно.
- Как вы подружились?
- Мы не друзья, ясно? Просто работали вместе над несколькими заказами.
- И зачем он пришёл, если вы не друзья?
- Может, ему понадобилась помощь в каком-нибудь непростом деле. Такое уже случалось.
- Разве взаимопомощь - не показатель дружбы?
Многорукий задумался.
- Я его не так давно башкой вниз в подвал столкнул и запер там... Так что да, думаю, ты прав. Мы с ним - не разлей вода. Уже начинаю скучать по засранцу. Наверняка и он соскучился. - Многорукий встал из-за стола и прихватил с собой бутылку. - Пошли его проведаем.
ГЛАВА 20
Перед тем, как Многорукий полез в подвал "проведать" Шейна, я попросил его прихватить оттуда два охотничьих ружья и журналов побольше. И хотя мэтр был озадачен таким сочетанием, я получил и журналы, и ружья. Не запросто и просто, конечно.
- Проси, Габи. - Мэтр хрипло посмеивался. Журналы заткнуты за пояс штанов, обложкой ко мне, как будто джинсы мэтра наполовину съели красотку. Ружья закинуты на плечи. - Проси, как Рэймса просил.
- Пожалуйста, Рэймс, - пробормотал я, кося взглядом в сторону открытого люка в ожидании, когда же Шейн додумается выбросить оттуда гранату.