Комната
Комната читать книгу онлайн
Пятилетний Джек всю свою жизнь провел в одной комнате. Эта комната была целым миром для него и тюрьмой для его матери, в которой она томилась вот уже семь лет. Здесь они играли, читали книги, смотрели телевизор. Джек думал, что все, что он видит на экране, — лишь фантазия и за пределами комнаты не существует ничего, только бесконечный космос. Но его мать знала, что их обитель — это звуконепроницаемый сарай на заднем дворе сумасшедшего маньяка. Она смогла обеспечить сыну полноценное развитие, но Джек рос, и вместе с ним росло его любопытство. Рано или поздно комната стала бы слишком тесной для них. Из заточения нужно бежать, но их тюремщик очень жесток и опасен…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ма, это настоящее?
И она говорит «да», только когда показывают фильм об оборотнях, в котором одна женщина взрывается, словно воздушный шарик, Ма говорит, что это спецэффекты, которые делают на компьютере.
На обед мы открываем банку цыпленка с горохом, соусом карри и рисом.
Мне хотелось бы покричать сегодня как можно громче, но в выходные мы не кричим.
Большую часть дня мы играли в кошачью колыбель, в алмазы, скорпиона, кормушку и вязальные спицы.
На ужин у нас мини-пицца — каждому по пицце и еще одна на двоих. Потом мы смотрим планету, где люди носят платья со множеством оборок и огромные белые волосы. Ма говорит, что все они настоящие, только изображают людей, которые умерли сотни лет назад. Это что-то вроде игры, только эта игра не кажется мне очень веселой. Ма выключает телевизор и фыркает:
— Я до сих пор чувствую запах карри, оставшийся после обеда.
— Я тоже.
— Этот соус, конечно, очень вкусный, но противно, что его запах так долго не выветривается.
— Мой соус был тоже очень противным, — говорю я.
Ма смеется. Следы пальцев на ее шее уже проходят. Сейчас они зеленовато-желтого цвета.
— Расскажи мне какую-нибудь историю.
— Какую?
— Которую еще никогда не рассказывала.
Ма улыбается:
— Я думаю, на сегодня ты знаешь все, что знаю я. Может, «Графа Монте-Кристо»?
— Я слышал это уже миллион раз.
— Тогда «Нельсона на необитаемом острове»?
— Это как он выбрался с острова, на котором прожил двадцать семь лет, и стал членом правительства?
— Тогда «Златовласку»?
— Она очень страшная.
— Но ведь медведи всего лишь рычали на нее, — говорит Ма.
— Все равно она страшная.
— Может, «Принцессу Диану»?
— Ей надо было пристегнуться.
— Ну, вот видишь, ты все уже знаешь. — Ма переводит дыхание. — Послушай, а есть еще сказка о русалке…
— «Русалочка».
— Нет, другая. Эта русалка однажды сидела на камне, расчесывая свои волосы, и тут к ней подобрался рыбак и поймал ее в свою сеть.
— Чтобы зажарить себе на ужин?
— Нет, нет, он принес ее к себе домой и потребовал, чтобы она вышла за него замуж, — говорит Ма. — Он забрал у нее волшебный гребень, чтобы она не могла уплыть от него в море. Через некоторое время у русалки родился сын…
— По имени Джекер-Джек, — подсказываю я.
— Ты прав. Но когда рыбак уходил ловить рыбу, она осматривала дом и в один прекрасный день нашла свой гребень…
— Ха-ха-ха.
— И она убежала на берег и уплыла в море.
— Нет.
Ма пристально смотрит на меня:
— Тебе не нравится эта сказка?
— Русалка не должна была уходить.
— Ну, успокойся. — Она пальцем вытирает слезу у меня в глазу. — Я забыла сказать, что она конечно же взяла с собой своего сына, Джекер-Джека, обвязав его своими волосами. А когда рыбак пришел домой, то обнаружил, что там никого нет, и никогда уже больше их не видел.
— А он утонул?
— Кто, рыбак?
— Нет. Джекер-Джек, оказавшись под водой.
— О, не волнуйся, — говорит Ма, — он же наполовину рыба, помнишь? Он умеет дышать под водой. — Она встает посмотреть, сколько времени. Часы показывают 8:27.
Я лежу в шкафу уже долгое время, но сон так и не приходит. Мы поем песни и молимся.
— Прочитай какой-нибудь стишок, — прошу я. — Ну пожалуйста! — Я выбираю «Дом, который построил Джек», потому что он длиннее всех.
Ма читает, постоянно зевая:
А это ленивый и толстый пастух,
Который бранится с коровницей строгою,
Которая доит корову безрогую.
Я продолжаю:
Лягнувшую старого пса без хвоста,
Который за шиворот треплет кота…
И тут раздается бип-бип. Я мгновенно замолкаю.
Первые слова Старого Ника мне не слышны.
— Гм… извини, — отвечает ему Ма, — мы ели на обед карри. И я подумала, есть ли такая возможность… — Ее голос звучит очень высоко. — Есть ли такая возможность поставить нам вытяжку или что-нибудь в этом роде?
Старый Ник ничего не отвечает. Я думаю, они сидят на кровати.
— Ну, хотя бы небольшую, — умоляет Ма.
— Здорово ты придумала, — произносит Старый Ник. — Пусть соседи ломают голову, с чего это я вдруг стал готовить себе острую еду в мастерской?