-->

The English Lover (K: The Art Of Love) (chinese)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу The English Lover (K: The Art Of Love) (chinese), Ying Hong-- . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
The English Lover (K: The Art Of Love) (chinese)
Название: The English Lover (K: The Art Of Love) (chinese)
Автор: Ying Hong
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 292
Читать онлайн

The English Lover (K: The Art Of Love) (chinese) читать книгу онлайн

The English Lover (K: The Art Of Love) (chinese) - читать бесплатно онлайн , автор Ying Hong

Set in 1930s China, this is a true but tragic tale of romance, sexual desire, and untimely death. Beautiful, intelligent, and schooled in the Daoist arts of love, Lin is married to a provincial university professor. Julian Bell, son of Vanessa Bell, and darling of the Bloomsbury set, has arrived in China, hungry for experience. Their mutual attraction leads to a passionate phy-sical and spiritual sojourn in Beijing. Unable to realize their love in a society divided by cultural conflict and the threat of war, they eventually part: Julian to fight for the Loyalists in Spain and Lin to contemplate suicide in her husband's house.

?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????…

?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

越过沙滩纠结着,我们睡。

闵读着读着,忽然眼泪涌了出来,顺着脸哗哗往外淌,没有声音,也不用手绢去擦。裘利安看得心痛了,走到她的身边,把她抱得紧紧的。虽然他原本是不想把这四行给闵看的,他觉得他还没有把握,如此清晰地表明感情。但此刻,闵的反应这样的强烈,使他难以守住防线。

闵把裘利安推开一些,掏出手绢擦干净自己,望着他说:

“不要紧,我知道你这是写诗。但是为了你这句‘直到老,我们睡’,我要给你一点奖赏。我带你去一个地方,会让你终生想起都会感激我,你决不会忘,到死也不会。”

两扇黑门,在他们身后关上时,正是太阳刚有点西斜时,街上的嘈杂声几乎一下子被隔在门外。裘利安在日后想到这一天时,他只有顺序不清的记忆和深深的遗憾。这个大院外表并不起眼,或许只有带个照相机,才能有明确的印象。

他无法忘记进入第二道门后发生的一切。

的确,用闵的话说,到死,他也没有忘。

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название