Часть вторая. Свидетельство Густава Аниаса Хорна (Книга первая)
Часть вторая. Свидетельство Густава Аниаса Хорна (Книга первая) читать книгу онлайн
Спустя почти тридцать лет после гибели деревянного корабля композитор Густав Аниас Хорн начинает вести дневник, пытаясь разобраться в причинах катастрофы и в обстоятельствах, навсегда связавших его судьбу с убийцей Эллены. Сновидческая Латинская Америка, сновидческая Африка — и рассмотренный во всех деталях, «под лупой времени», норвежский захолустный городок, который стал для Хорна (а прежде для самого Янна) второй родиной… Между воображением и реальностью нет четкой границы — по крайней мере, в этом романе, — поскольку ни память, ни музыка такого разграничения не знают.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Epilog — Fluß ohne Ufer. Dritter Teil. Epilog. Hg. von Ulrich Bitz und Uwe Schweikert. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2000.
Epilog. Bornholmer Aufzeichnungen — Fluß ohne Ufer. Dritter Teil. Epilog. Bornholmer Aufzeichnungen. Erzählungen und Texte aus dem Umkreis von «Fluß ohne Ufer». Hg. von Uwe Schweikert und Ulrich Bitz. Hamburger Ausgabe. Hamburg: Hoffmann und Campe, 1986.
Briefe — Werner Helwig / Hans Henny Jahnn. Briefe um ein Werk. Frankfurt am Main: Europäische Verlagsanstalt, 1959.
Jahnn/Kreuder — Hans Henny Jahnn, Ernst Kreuder. Der Briefwechsel 1948–1959. Hg. von Jan Bürger. Mainz: Hase & Koehler, 1995.
Gespräche — Walter Muschg. Gespräche mit Hans Henny Jahnn. Frankfurt am Main: Heinrich Heine Verlag, 1967.
«Угрино и Инграбания» — Ханс Хенни Янн. «Угрино и Инграбания» и другие ранние тексты. Тверь: Colonna Publications, 2012 (перевод Татьяны Баскаковой).
Циркуль — Ханс Хенни Янн. Циркуль. <Глава из романа «Перрудья»> В: Митин журнал, № 64, 2010, с. 164–209 (перевод Татьяны Баскаковой).
Чаттертон — Ханс Хенни Янн. Томас Чаттертон. Тверь: Kolonna Publications, 2013 (перевод Татьяны Баскаковой).
Это настигнет каждого — Ханс Хенни Янн. Это настигнет каждого. Тверь: Kolonna Publications, 2010 (перевод Татьяны Баскаковой).
Bachmann — Jürg Bachmann. Die Handschrift der Niederschrift. Manuskriptlektüre des Romans «Die Niederschrift des Gustav Anias Horn, nachdem er neunundvierzig Jahre alt geworden war» von Hans Henny Jahnn. Bern — Frankfurt am Main — Las Vegas: Verlag Peter Lang, 1977.
Bürger — Jan Bürger, Planetenklänge: Der Komponist Dietrich Buxtehude im Weltbild des Schriftstellers Hans Henny Jahnn, Neue Zürcher Zeitung, 5. Januar 2008.
Expressionisten — Briefe der Expressionisten. Hsg. von Kasimir Edschmid. Frankfurt am Main — Berlin, 1964.
Fluß ohne Ufer: eine Dokumentation — Hans Henny Jahnn. Fluß ohne Ufer: eine Dokumentation in Bildern und Texten; [erscheint als Begleitpublikation zur Ausstellung Hans Henny Jahnn 100 «Fluß ohne Ufer», 8.12.1994 bis 19.2.1995 in den Räumen der Freien Akademie der Künste in Hamburg] / hg. von Jochen Hengst und Heinrich Lewinski. Hamburg: Dölling und Galitz, 1994.
Galionsfigur — Andre Sokolowski. Die Galionsfigur (frei nach Das Holzschiff von Hans Henny Jahnn). 1997/98 (публикация только в Интернете, www. andre-sokolowski.de).
Hauck — Dennis William Hauck. The Emerald Tablet: Alchemy of Personal Transformation. Penguin Books, 1999.
Marc/Macke — Franz Marc, August Macke. Briefwechsel. Köln: DuMont, 1964.
Meister Eckehart — Meister Eckehart. Deutsche Predigten und Traktate, Zürich: Diogenes Verlag, 1993.
Niehoff — Reiner Niehoff. Hans Henny Jahnn: Die Kunst der Überschreitung. München: Matthes & Seitz Verlag GmbH, 2001.
Parabel — Werner Helwig. Die Parabel vom gestörten Kristall. Mainz: v. Hase & Koehler Verlag, 1977.
Ugrino — Ugrino, Hans Henny Jahnn oder Die Geschichte einer Künstler- und Glaubensgemeinschaft [Ausstellung] / hg. von Jochen Hengst und Heinrich Lewinski. Hannover: Revonnah-Verlag, 1991.
Walitschke — Michael Walitschke. Hans Henny Jahnns Neuer Lübecker Totentanz: Hintergründe — Teilaspekte — Bedeutungsebenen. Stuttgart: M und P, Verl. für Wiss. und Forschung, 1994.
Алхимия — Эжен Канселье. Алхимия. Несколько очерков о Герметической символике и Философской практике. М.: Энигма, 2012 (перевод К. А. Векова).
Античный гностицизм — Е. В. Афонасин. Античный гностицизм: Фрагменты и свидетельства. СПб.: Издательство Олега Абышко, 2002.
Батай — Жорж Батай. Проклятая часть: Сакральная социология. М.: Ладомир, 2006.
Бюхнер — Георг Бюхнер. Пьесы. Проза. Письма. М.: Искусство, 1972.
Гёльдерлин — Иоганн Кристиан Фридрих Гёльдерлин. Стихотворения. М.: Летний сад, 2011 (перевод Нины Самойловой).
Грейвс — Роберт Грейвс. Белая богиня: Историческая грамматика поэтической мифологии. Екатеринбург: У-Фактория, 2007 (перевод Л. И. Володарской).
Дух Меркурий — Карл Густав Юнг. Дух Меркурий. [Сборник работ.] М.: Канон, 1996 (перевод А. Гараджи).
Душа и миф — Карл Густав Юнг. Душа и миф: Шесть архетипов. М.: ACT, Минск: Харвест, 2005 (перевод А. А. Спектор).
Лосев — А. Ф. Лосев. Античная мифология с античными комментариями к ней. Собрание первоисточников, статьи и коммент. Харьков: Фолио. М.: Эксмо, 2005.
Мифы кельтских народов — Н. С. Широкова. Мифы кельтских народов. М.: Астрель, 2005.
Ницше — Так говорил Заратустра. Книга для всех и ни для кого, в: Фридрих Ницше. Избранные произведения. СПб.: Азбука-классика, 2003. С. 363–592 (перевод Ю. М. Антоновского).
Овидий — Овидий. Метаморфозы. М.: Художественная литература, 1977 (перевод С. Шервинского).
Пензенский — А. А. Пензенский. Творчество и деятельность Мишеля Нострадамуса в контексте культуры позднего Возрождения. Автореферат диссертации. М., 2001.
Пер Гюнт — Генрик Ибсен. Пер Гюнт. Драматическая поэма в пяти действиях. М.: ОГИ, 2006.
Платон — Платон. Диалоги. Книга первая. М.: Эксмо, 2008.
Психология и алхимия — Карл Густав Юнг. Психология и алхимия. М.: Рефл-бук — Ваклер, 1997 (перевод С. Л. Удовика).
Психология переноса — К. Г. Юнг. Психология переноса: Статьи. М.: Рефл-бук, К.: Ваклер, 1997 (перевод М. А. Собуцкого).
Скандинавская мифология — Кирилл Королев. Скандинавская мифология. Энциклопедия. М.: Эксмо, 2007.
Средневековый образ — А. Е. Махов. Средневековый образ: между теологией и риторикой. Опыт толкования визуальной демонологии. М.: Издательство Кулагиной — Intrada, 2011.
Степун — Ф. А. Степун. Мистическое мировидение. Пять образов русского символизма. СПб.: Владимир Даль, 2012.
Таинство воссоединения — Карл Густав Юнг. Mysterium coniunctionis (таинство воссоединения). Минск: Харвест, 2003 (перевод А. А. Спектор).
Фрейзер — Джеймс Джордж Фрейзер. Золотая ветвь: Исследования магии и религии. М.: Академический Проект, 2012 (перевод М. К. Рыклина).
Хейзинга — Йохан Хейзинга. Осень средневековья. СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2011 (перевод Д. В. Сильвестрова).
Эллинские поэты — Эллинские поэты. Эпос, элегия, ямбы, мелика / Под ред. М. А. Гаспарова, О. П. Цыбенко, В. Н. Ярхо. М.: Ладомир, 1999.
Эпос о Гильгамеше — Эпос о Гильгамеше («О все видавшем») / Перевод с аккадского И. М. Дьяконова. М.-Л.: Издательство Академии наук СССР, 1961.
Комментарии Т. А. Баскаковой
1
Вторую часть трилогии Янн начал писать в конце 1936-го или в 1937 году. Первоначально она называлась Die Aufzeichnungen des Gustav Anias Horn — «Записки Густава Аниаса Хорна» (по образцу романа Рильке «Записки Мальте Лауридса Бригге»).
Позднее слово Aufzeichnungen было заменено на слово Niederschrift, которое имеет три значения:
1) рукопись (но не, скажем, дневниковых записей, а связного текста, составленного с определенной целью);
2) протокол (например, свидетельских показаний) и
3) нотная запись музыкального произведения.