-->

Soul Mountain (chinese)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Soul Mountain (chinese), Xingjian Gao-- . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Soul Mountain (chinese)
Название: Soul Mountain (chinese)
Автор: Xingjian Gao
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 370
Читать онлайн

Soul Mountain (chinese) читать книгу онлайн

Soul Mountain (chinese) - читать бесплатно онлайн , автор Xingjian Gao

"Soul Mountain is one of those singular literary creations that seem impossible to compare with anything but themselves… In the writing of Gao Xingjian literature is born anew from the struggle of the individual to survive the history of the masses."

– from the citation of the Nobel Prize committee of the Swedish Academy

When this year's Nobel Prize for Literature was awarded to Chinese expatriate novelist and playwright Gao Xingjian, few in the English-speaking West were familiar with his work. Gao's masterpiece, SOUL MOUNTAIN (PerfectBound, an e-book from HarperCollins; February 20, 2001; $19.95), is a dazzling kaleidoscope of fiction, philosophy, history and fable. Elegantly translated by Australian sinologist Mabel Lee, this richly textured autobiographical novel recounts a dual journey-a literal journey into the heart of China and a spiritual journey of the self.

When Gao was 43, he was incorrectly diagnosed with lung cancer. Resigned to death by the same means that had claimed his father just a few years before, Gao spent six weeks indulging his appetites and reading philosophy. The spot on Gao's lung mysteriously disappeared, but a new threat arose when rumors began to circulate that he was to be sent to a prison farm because of his controversial writings. No longer facing imminent death, the writer quickly left Beijing and disappeared into the remote forest regions of Sichuan, then spent five months wandering along the Yangtze River from its source down to the coast. Gao's 15,000 kilometer sojourn forms the geographic parameters of the fictional journey in SOUL MOUNTAIN.

While on a train at the start of his trip, the writer protagonist meets another traveler who says he is going to Lingshan, "soul mountain," which can be found by the remote source of the You River. The writer has never heard of such a place, and he resolves to go there, but his fellow traveler can give him none but the vaguest directions. Thus begins a metaphoric odyssey into the hinterlands of China and the outlying Qiang, Miao and Yi districts that dangle on the fringes of Han Chinese civilization.

The writer is in search of the traditions that are hidden in rural China, and as he travels he encounters a parade of unforgettable characters who embody both vestiges of the past-Daoist masters, Buddhist monks, ancient calligraphers-and the modern culture that has surfaced since the revolution: small town communist cadres, budding entrepreneurs, independent young girls grappling with parochial repression. The two worlds exist uneasily as one, with stories and customs from centuries past colliding with a world of televisions, automobiles, and technology. All is permeated by the dark legacy of the Cultural Revolution, the encroachment of ecological damage, and the harsh monetary realities of everyday life in contemporary China.

SOUL MOUNTAIN is a dazzling work of the imagination, where classic fables merge with tales of modern cruelty and ancient philosophy does battle with existentialism. But Gao goes deeper still as he explores notions of the devastation of the self at the hands of social expectations. He continually shifts his narrative voice as the "I" of the writer becomes the "you" of an imagined companion, then the "she" of a woman companion. Yet all reflects back on the protagonist, who craves these two seemingly contradictory ends-the solitude necessary for nurturing the self and the anxiety-provoking warmth of human society.

Gao began this novel in the mid-eighties, then carried the manuscript with him when he fled China in 1987. Now living in Paris, he completed the book there in 1989. His writings continue to be banned in his native country. As Gao's work at last gains the public's attention here in the West, SOUL MOUNTAIN provides a dazzling introduction to the achievement of one of contemporary literature's acknowledged masters.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

十六

  我走了一天的山路,到大灵岩的时候,天还没全黑。沿着一条很长的峡谷进去,两边都是陡峭的深褐的岩壁,有水流的地方才长些暗绿的兽药。落日的余晖映在山谷尽头山脊的岩壁上,赤红得像一片火焰。

  岩壁底下,水杉林子后面,几棵千年的老白果树下,有一座由寺庙改成的招待所,也接待游客。从山门进去,淡黄的白果树叶落了一地,没有人声。我一直转到楼下左边的后院里,才找到一位在刷锅的炊事员。我请他开饭,他头也不抬,说已经过了吃饭的时间。

  "晚饭通常这里开到几点?"我问。

  "六点。

  我让他看表,这会才五点四十分。

  "向我讲没有用,你找管理员去,我只凭饭票子开饭。"他依然刷地的锅。

  这一大座空楼里回廊曲折,我又转了一遍,还是没找到人,只好大声喊:

  "喂,到底有人值班没有?"

  好几声之后,才有个懒洋洋的声音答应。然后响起了脚步声,一位穿白褂于制服的服务员出现在走廊里,收了房钱,饭费和钥匙的押金,给我开了个房间,把钥匙交给我便走了。晚饭只有一盘剩菜和凉得没有一点热气的鸡蛋汤,我后悔没有在她家住下。

  我从龙潭出来,在山路上遇上她的。她挑着两大捆铁芒额,穿的花布单衣裤,在前面悠悠走着。下午两三点钟光景,深秋的太阳还是很有热力,她背上汗湿了,衣服贴在脊椎的那道沟槽上,挺直的脊背只腰肢扭动,我紧跟在她后面。她显然听见我的脚步,把带铁头的针担转了个角度好让我过去,可插在针担上大捆的铁芒藏还是把狭窄的山道挡住。我说:

  "木要紧,你走你的。"后来要过一条小溪,她把担子歇下来。于是我便看见了她红扑扑的腮帮子上贴着汗湿的鬓发,厚厚的嘴唇,孩子气的脸,而胸脯却耸得挺高。

  我问她几岁了?她说她十六,并没有山里姑娘见到生人害臊的样子。我说:

  "你一个人走这山路不害怕吗?这前后都没人,也望不到村庄。"

  她望了望插在铁芒额里带铁尖的扦担,说:

  "一个人走山路的时候,带一根棍子就够了,用来赶狼。"

  她还说她家不远,山洼子那边就是。

  我又问她还上学吗?

  她说她上过小学,现在她弟上学。

  我说你爸为什么不让你继续读书?

  她说她爸死了。

  我问她家还有什么人?她说还有她妈。

  我问这一担怕有百十来斤吧?

  她说打不到柴禾,就靠它烧火。

  她让我走在前面。刚翻过山岗,就看见路边一幢孤零零的瓦屋,坐落在山坡边上。

  "赌,那门前种了棵李树的就是我家,"她说。

  那树的叶子差不多落尽了,剩下的几片橙红的叶片在赤紫色的光洁的枝条上抖动。

  "我家这李树特别怪,春天已经开过一回花了,秋天又开了一次,前些日子那雪白的李花才落尽。可不像春天,一颗李子也没结,"她说。

  到了她家路边,她要我送去喝茶。我从石阶上去,在门前的磨磐上坐下。她把铁芒获挑到屋后去了。

  一会儿,她推开掩着的正中的大门,从堂屋里出来,提了把陶壶,给我倒了一大蓝边碗茶。那壶想必偎在灶火灰里,茶水还是滚热的。

  我靠在招待所房里棕绷子床上,觉得阴冷。窗户关着,这二层楼上,四面都是板壁,也还透着寒气,毕竟是山谷里深秋的夜晚。我又想起了她给我倒茶的时候,看我双手托着碗,朝我就笑了。她嘴唇张开着,下唇很厚,像肿胀了似的,依然穿着汗湿了的单褂子。我说:

  "你这样会感冒的。"

  "那是你们城里人,我冬天还洗冷水呢,"她说,"你不在这里住下?"她见我愣住了,立刻又说,"夏天游客多的时候,我们这里也住客。"

  我便由她目光领着,跟她进屋里去。堂屋的板壁上,半边贴满了彩印的绣像连环画樊梨花的故事。我小时候似乎听说过,可也记不起是怎样一回事了。

  "你喜欢看小说?"我问,指的当然是这类章回小说。

  "我特别喜欢听戏。"

  我明白她指的是广播里的戏曲节目。

  "你要不要擦个脸?我给你打盆热水来?"她问。

  我说不用,我可以到灶屋里去。她立刻领我到灶屋里,操起个脸盆,手脚麻利,就手从水缸里勺了一勺水,擦了擦脸盆,倒了,从灶锅里又勺了一瓢热水,端到我面前,望着我说:

  "你到房里去看看,都于干净净呢。"

  我受不了她湿润的目光,已经决定住下了。

  "谁呀?"一个女人低沉的声音,来自板壁后面。

  "妈,一个客人,"她高声答道,又对我说:"她病了,躺在床上,有年把了。"

  我接过她递来的热手巾把子,她进房里去了。听见她们低声在南响咕咕说话。我擦了擦脸,觉得清醒些了,拎上背包,出门,在院子里磨盘上坐下。她出来了,我问她:

  "多少水钱?"

  "不要钱的,"她说。

  我从口袋里掏出一把零钱塞在她手里,她拧着眉心望着我。我下到路上,等走出了一段路才回头,见她还捏着那把钱站在磨盘前。

  我需要找个人倾吐倾吐,从床上下来,在房走动。隔壁的地板也有响声。我敲了敲板壁,问:

  "有人吗?"

  "谁?"一个低沉的男人的声音。

  "你也是来游山的?"我问。

  "不,我是来工作的,"他迟疑了一下说。

  "可以打扰你一下吗?"

  "请便。"

  我出门敲他的房门,他开了门,桌上和窗台上摆着几张油画速写,他胡子和头发都很久没有梳理了,也许这正是他的打扮。

  "真冷!"我说。

  "要有酒就好了,可小卖部没人,"他说。

  "这鬼地方!"我骂了一句。

  "可这里的姑娘,"他给我看一张女孩头像的速写,又是厚厚的嘴唇,"真性感。"

  "你是说那嘴唇?"

  "一种无邪的淫荡。"

  "你相信无邪的淫荡吗?"我问。

  "没有女人是不淫荡的,但她们总给你一种美好的感觉,艺术就需要这个。"他说。

  "那你不认为也有无邪的美吗?"

  "那是人自己欺骗自己?"他说得很干脆。

  "你不想出去走走,看看山的夜景?"我问。

  "当然,当然,"他说,"可外面什么也看不见,我已经去转过了。"他端详那厚厚的嘴唇。

  我走到院子里,从溪涧升起的几棵巨大的白果树将楼前路灯的灯光截住,叶子在灯光下变得惨白。我回转身,背后的山崖和天空都消失在灯光映照得灰蒙蒙的夜雾中,只看得到灯光照着的屋檐。被封闭在这莫名其妙的灯光里,我不禁有点晕眩。山门已经关上。我摸索着拔开了门栓,刚跨出去,立刻陷入黑暗中,山泉在左近哗哗响。

  我走出几步后再回头,山崖下灯光隐约,灰蓝的云雾在山巅钦绕。深涧里有一只蟋蟀颤禁禁嘶鸣,泉声时起时伏,又像是风,而风声却在幽暗的溪涧中穿行。

  山谷中弥漫着一层潮湿的雾气,远处被灯光照着的白果树粗大的树干的侧影在雾气中变得柔和了。继而,山影逐渐显现,我落在由峭壁环抱的这深谷之中。黝黑的山影背后泛出幽光,可我周围却一片浓密的黑暗,而且在渐渐收缩。

  我抬头仰望,一个黑影庞然拔地而起,凌空俯视,威慑我。我看出来了,当中突起的是个巨大的兀鹰的头,两翅却在收拢,似乎要飞腾起来,我只能屏息在这凶顽的山神巨大的爪翼之下。

  再往前,进入到两旁高耸的水杉林子里就什么也看不见了。黑暗浓密得浑然成为一堵墙,再走一步似乎就要碰上。我禁不住猛然回头。背后的树影间透出一点微乎其微的灯光,迷迷糊糊的,像一团不分明的意识,一种难以搜索的遥远的记忆。我仿佛在一个不确定的地方观察我来的那个去处,也没有路,那团未曾涌灭的意识只是在眼前浮动。

  我举起手想测验一下自身的存在却视而不见。我打着打火机,这才看见了我过高举起的手臂,像擎着个火炬,而这火苗随即熄灭了,并没有风。四下的黑暗更加浓重,而且漫无边际,连秋虫断断续续的嘶鸣也暗哑了。耳朵里都充满了黑暗,一种原始的黑暗,于是人才有对火本能的崇拜,以此来战胜内心对黑暗的恐惧。

  我又打着打火机,那跳动的微弱的光影旋即被无形的阴风扑灭。这蛮荒的黑暗中,恐惧正一点点吞食我,使我失去自信,也丧失对方向的记忆,再往前去,你将掉进深渊里,我对我自己说。我立刻回转,已经不在路上。我试探几步,林间一条栅栏样的微弱的光带向我显示了一下,又消失了。我发现我已到路左边的林子里,路应该在我的右边。我调整方向,摸索着,我应该先找到那灰黑突兀的鹰岩。

  一团匍匐着的迷迷蒙蒙的雾露,又像一条垂落在地上的带状的烟,其间,有几星灯光闪烁。我终于回到了黑压压的兀立的鹰岩底下,可我突然发现,两侧垂下的翅翼当中,它灰白的胸脯又像一位披着大塑的老妇人,毫不慈祥,一副巫婆的模样,低着头,大学里露出她干枯的躯体,而她大衣底下,竟还跪着个裸体的女人,赤裸的脊背上有一条可以感觉到的脊椎槽。她双腿跪着,面向披着黑大衣的恶魔在苦苦哀求,双手合掌,肘部和上身分开,那赤裸的身腰就更分明了,面貌依然看不清楚,可右脸颊的轮廓却姣好而妩媚。

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название