-->

Новый Мир ( № 3 2005)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Новый Мир ( № 3 2005), Журнал Новый Мир-- . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Новый Мир ( № 3 2005)
Название: Новый Мир ( № 3 2005)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 119
Читать онлайн

Новый Мир ( № 3 2005) читать книгу онлайн

Новый Мир ( № 3 2005) - читать бесплатно онлайн , автор Журнал Новый Мир
Ежемесячный литературно-художественный журнал http://magazines.russ.ru/novyi_mi/

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Протоиерей Всеволод Шпиллер. Слово на отпевании Б. Л. Пастернака. — “Фома”, 2004, № 5 (22).

“В жизни человека самое важное и самое страшное — смерть”.

Дмитрий Шушарин. Социальный либерализм как идентификационно-коммуникативная проблема. — “Логос”, 2004, № 6.

“Я хочу напомнить слова Андрея Белого, применимые к любой эпохе рубежа. Он вспоминал начало прошлого века как время, когда „идеология имела не первенствующее значение; стиль мироощущения доминировал над абстрактною догмою”. Так вот, социальный либерализм есть некий стиль мироощущения, несводимый к набору вербальных идеологических постулатов, которые именно в рубежные эпохи становятся не так важны, как некая цельность восприятия и цельность понимания того, как дальше жить, что хорошо и что плохо”.

Сергей Юрский. О мажоре и миноре в нашей жизни… Беседовала Т. Соловьева. — “У книжной полки”. Журнал для библиотек. Ежеквартальный журнал Фонда “Пушкинская библиотека”. 2004, № 4.

“В отличие от многих своих коллег читаю журналы, и некоторые журнальные публикации вызывают у меня потрясение. Например, напечатанные в журнале „Континент” материалы о смерти Сергея Аверинцева, Антония Сурожского. <…> А роман знаменитого Мураками прочел через усилие”.

“Я не принимаю большую часть русского словаря”. Беседу вела Мария Терещенко. — “Газета”, 2004, 20 декабря <http://www.gzt.ru>.

Говорит Саша Соколов: “Окажись на его [Владимира Максимова] месте другой человек, человек более современных воззрений литературных, с каким-то более утонченным вкусом, — такой человек мог изменить ситуацию, направить течение литературы немного в другое русло. Увы, все сложилось не так. <…> И то, что печаталось, по крайней мере первые несколько лет, в „Континенте”, — все это просто социалистический реализм с обратным знаком был. <…> Тот же Максимов. Когда для первого номера „Континента” ему предложили рукопись „Школы для дураков”, он прочитал и сказал: „Это печенье, а нам нужен черный хлеб””.

“Я романов не пишу. Думаю, Лимонов абсолютно прав, говоря, что роман — это как деревянный велосипед сейчас. В моем случае то, что я делаю, наверное, лучше назвать „тексты””.

Григорий Яковлев. Лгал ли Лука? — “Литература”, 2004, № 45, 1 — 7 декабря.

“На дне”. Лука не лгал.

Лидия Яновская. Главы из новой книги о Михаиле Булгакове. — “Уральская новь”, 2004, № 20 <http://magazines.russ.ru/urnov>.

“Обратите внимание, как последовательно, от редакции к редакции, Булгаков смягчает жестокость завершающих глав. В конечном счете в романе горит не Москва (как, скажем, во второй редакции), а только отдельные ее здания — дом Грибоедова, торгсин на Смоленском, дом на Садовой, домик мастера... И столкновение с войсками — бронированные катера, вооруженные люди в противогазах, сбрасывающие бомбы аэропланы (в той же второй редакции) — постепенно заменяется одним-единственным самолетом-истребителем, обстрелявшим Воланда, причем и эта подробность исчезает в последней редакции, оставив разворачивающийся над разноцветными башнями Девичьего монастыря и никому не угрожающий аэроплан... Даже инфернальный свист Фагота, от которого в той же второй редакции насмерть заваливало людей и рушилась башня монастыря, в редакции последней заканчивается всего лишь убитой галкой <…>”.

См. также: Лидия Яновская, “Главы из новой книги о Михаиле Булгакове” — “Уральская новь”, 2004, № 18, 19; “Дайте слово текстологу. Главы из книги” — “Уральская новь”, 2001, № 10.

См. также: А. Солженицын, “Награды Михаилу Булгакову при жизни и посмертно” — “Новый мир”, 2004, № 12.

Составитель Андрей Василевский.

 

“Вопросы истории”, “Вопросы литературы”, “Встречи”, “Дети Ра”,

“Знамя”, “К востоку от солнца”, “Континент”, “Склянка часу”

Наталья Горбаневская. Из новых стихов. — “Континент”, 2004, № 3 (121) <http://magazines.russ.ru/continent>.

Л. Лосеву.

............................

Чайная роза.

Отчаяние и угроза.

И без наркоза

на рифмы порублена проза.

Нина Королева. О тех, кто в памяти и в сердце. Воспоминания о Владимире Корнилове. — “Вопросы литературы”, 2004, № 6, ноябрь — декабрь <http://magazines.russ.ru/voplit>.

“Была в те годы („застойные”. — П. К. ) такая практика: если начинали „прорабатывать” какого-то писателя, он попадал в „черный список” и его переставали печатать, то одновременно активно начинали издавать, прославлять, принимали в Союз писателей какого-нибудь однофамильца, желательно полного тезку, — так было со мной, так было и с Володей, когда вместо него, исключенного из Союза писателей за правозащитную деятельность и за печатание прозы за границей, в списке членов Союза писателей появился костромской прозаик Владимир Григорьевич Корнилов…”

Как все-таки хорошо, что Александр Солженицын — не Владимир Максимов или что-нибудь в этом роде! Сочетание редкое.

Николай Кочин. Королевы. Рассказ. Публикация Е. Н. Колачевской. Вступительная заметка Фаины Гримберг. — “Знамя”, 2004, № 12 <http://magazines.russ.ru/znamia>.

Обыденно-страшный лагерный рассказ был написан бывшим сельским учителем, отсидевшим “десятку” крестьянским писателем, автором романов “Девки” и “Парни” — в стол, в середине 60-х годов. Это была его потаенная проза: так-то он был “нормальным” совписом, с возвращенным ему после реабилитации партбилетом.

В. Кривонос. “Бедный Акакий Акакиевич”. (Об идеологических подходах к “Шинели” Гоголя). — “Вопросы литературы”, 2004, № 6, ноябрь — декабрь.

Профессор Самарского педуниверситета перебирает, кажется, все предопределенные временем “наложения” на бедного Башмачкина и резюмирует: “Процесс <…> идеологической интерпретации гоголевской „Шинели”, соблазняющий (курсив мой. — П. К. ) гоголеведов-неофитов полной свободой от необходимости анализировать и доказывать, выглядит, как можно было убедиться, так: по мотивам повести Гоголя создается другая „Шинель”, которая соответствующим образом (как того требуют заданная концептуальная схема и практикуемый тем или иным интерпретатором метод) истолковывается, добытые же в результате истолкования смыслы навязываются читателям не только подменяя гоголевский текст, но и искажая самое „оптику чтения” (определение С. Бочарова. — П. К. )”.

В разговоре о “герменевтических” шинелеобразных фантомах теологический дискурс, само собой, торжествует.

Константин К. Кузьминский. “Поэма „Ада”, или Девочка из Днепропетровска”. — “Дети Ра”, 2004, № 3 <http://www.detira.ru>.

Лучше бы он так и оставался в истории литературы легендарным издателем-составителем антологии “Голубая лагуна”. Без всей этой нимфеточной похабщины, сюрреалистически-несваримого бреда и блуда. Издатель Евг. Степанов пишет, что на фоне махровой графомании К. К. К. выпуклее и ярче видны отдельные “гениальные” строфы и строки.

Эта рецептура смутно напоминает мне тяжкий труд таможенника. Знаете, когда восточного человека сажают на горшок, дабы выудить из-под него проглоченные драгминералы. Копайтесь сами. Лучше уж Олег Григорьев и митьки, кузьминские “связи” с которыми усмотрела поэтесса Елена Коцюба в цитируемой тут же рецензии.

Нынешний номер “Детей” посвящен, кстати, русской литературе Нью-Йорка, и готовился он при содействии “поэта, культуртрегера, издателя и члена редколлегии” журнала Алексея Даена. Но отобрать я ничего не сумел — скучно. Все какой-то литературной “чертой оседлости” отдает и “второй свежестью”. Впрочем, из переводов: живущая на Манхэттене поэтесса Д. Х. Мелем:

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название