Хранители времени (СИ)
Хранители времени (СИ) читать книгу онлайн
В мире, где живут герои легенд, начинается история Чужой - девочки, загадочным образом очутившейся на терпящем бедствие космическом корабле. По стечению обстоятельств она находит приют на Земле.
Это мир далекого будущего, в котором все люди владеют пси-энергией. Мир, в котором нет места войнам и предательству. Мир, которым правит мудрость.
Она растет, не подозревая, что ее рождение окутано тайной, а ее предназначение - угроза для землян. И только она сама в силах изменить свою судьбу.
Cилы зла ищут ключ к верховной власти, нарушая естественный ход событий прошлого. И единственное, что стоит между несущим зло и высшей властью, - ключ, находящийся в стертой памяти Чужой...
Откуда взялась девочка? Какие интриги плетет Предсказатель из параллельного мира? И сможет ли Чужая изменить прошлое?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Она впервые посмотрела на Конрада с некоторым интересом. Красотой он не блистал, - вполне обычная внешность, если не считать отлично сложенной фигуры. Но это было не удивительно, ведь он - Воин.
Мерлинда встретилась с ним взглядом: тёмно-карие глаза излучали тепло и безмятежность, а где-то в уголке рта притаилась улыбка, которую она вначале ошибочно приняла за усмешку. Неожиданно она поняла, что может спокойно провести рядом с Конрадом остаток дня.
- Я совсем не устал, - отозвался он, явно не спеша уходить, - а вот Данован уже без сил. Знаете, о чём он спросил, когда его в третий раз стукнуло отскочившее полено?
Мерлинда невольно улыбнулась:
- Догадываюсь. Скорее всего, это звучало примерно так: "Почему люди с магическими способностями используют такой примитивный вид энергии?"
- Точно! - воскликнул Конрад. - Пришлось объяснять ему, что мы отказались от технического прогресса ради сохранения экологического равновесия. И тогда он поинтересовался...
- ...как влияет на экологию вырубка лесов, - подхватила Мерлинда. - Надеюсь, Вы рассказали ему, что леса нуждаются в вырубке старых и больных деревьев?
- Конечно.
- Вы знаете, раньше я никогда не задумывалась над тем, что наша жизнь так отличается от жизни людей из Системы Новых Миров. А теперь дети и Данован задают такие глупые вопросы, что я теряюсь. Ну как им объяснить, почему у нас нет больших городов или как мы обходимся без телевизора?
- Ничего, сами поймут. У них вся жизнь впереди.
Пока они разговаривали, Мерлинда раскатывала тесто, а Конрад украдкой ею любовался. Он находил её очень красивой и гадал, почему она до сих пор не замужем.
Наконец Мерлинда не выдержала:
- И что там такого интересного?
- Где? - встрепенулся Конрад.
- На моём лице.
- Мука, - быстро нашелся он. - Вы испачкались в муке.
И прежде, чем Мерлинда смогла что-то предпринять, он осторожно смахнул белую пыль с её щёк, потом аккуратно поправил ей выбившуюся прядь волос и быстро вышел из кухни.
Мерлинда испуганно замерла. К такому стремительному развитию отношений она ещё не была готова, но в то же самое время чувствовала, - что-то новое, помимо Данована и детей, врывается в её жизнь.
Глава 6
Примерно через час, когда Мерлинда вынимала из печи последнюю партию пирожков, шумная компания буквально ввалилась в кухню. Дети радостно подпрыгивали, словно продолжая какую-то интересную игру. Конрад, вошедший последним, вёл за руки близнецов и довольно улыбался.
- Ух, ты! Пирожки! - воскликнул Ник и потянулся к противню, но Мерлинда успела поймать его руку и строго сказала:
- Сначала умойся!
Это Ник понял без перевода и поспешно выскочил из кухни.
- Это всех касается! - добавила Мерлинда. - Сейчас будем обедать.
- А Полина ещё спит? - спросила Лиза.
Мерлинда прислушалась и кивнула.
- Тогда я помогу накрыть на стол.
Она стала доставать из посудного шкафа тарелки и чашки.
- А как же магия? - разочарованно протянул Данован, останавливаясь в дверном проёме.
Конрад, шедший сзади, легонько подтолкнул его вперёд.
- Дан, давай-ка, шевелись, - сказал он, бросая быстрый взгляд на Мерлинду. - Помнится, ты спрашивал, какое истощение бывает у магов? Сейчас я тебе объясню.
"Кажется, они быстро нашли общий язык", - подумала Мерлинда, прислушиваясь к голосу Конрада, доносящемуся из глубины дома. Когда мужчины вернулись на кухню, она ревниво спросила:
- Чем вы там занимались, кроме дров? Дети такие радостные...
- Да так, - неопределённо ответил Конрад, - играли в одну игру.
- Мы с Лизой звали Аксения, но он не пришёл, - добавил Данован.
- Он спустится к обеду?
- Навряд ли, - покачала головой Мерлинда. - Я отнесу ему поднос с едой и буду счастлива, если он съест хоть кусочек, - пояснила она для Конрада.
- Я попробую что-нибудь для него сделать, если Вы не против, - сказал Конрад. - Но не сейчас. Сначала мне надо поговорить с Радомиром. Он проводил ментоскопирование Аксения. Нужно выяснить, чем его можно зацепить.
- Я и сама хотела попросить об этом.
Данован тут же оживился:
- Что такое ментоскопирование?
Мерлинда и Конрад незаметно переглянулись.
- Я потом тебе расскажу, - пообещал Конрад. - А теперь держи это блюдо и неси его на стол. Кто-то очень хотел есть.
Когда Данован вышел, Конрад шёпотом спросил у Мерлинды:
- Сказать ему?
- Рано или поздно он узнает, - отозвалась она, - хотя, лучше, если это будет поздно. Сейчас все они очень ранимы. Я даже представить себе не могу, как Данован отреагирует на то, что Вы знаете о нём всё.
- Наверное, Вы правы.
Конрад подхватил миску с салатом, собираясь отнести её в столовую.
- Подождите! - окликнула его Мерлинда. - Послушайте, я знаю, что мы ещё мало знакомы, и всё же, давайте перейдём на ты.
- Великолепная идея! - улыбнулся Конрад. - Я рад, что Вы... прости, что ты это предложила.
Она улыбнулась ему в ответ, довольная, что ей удалось сделать этот нелёгкий для неё шаг.
Обед прошёл весело и мирно. Конрад помогал кормить Бажена, а Донат сидел на коленях у Мерлинды. Потом они отнесли полусонных близнецов в спальню. Ник не капризничал и не баловался, но после обеда, с опаской косясь на Конрада, упрямо заявил, что не пойдёт спать.
- Я уже большой! - сказал он.
Мерлинда тяжело вздохнула. Это повторялось изо дня в день. Она давно бы смирилась и с этим капризом Ника, да только к вечеру он становился совершенно неуправляемым от усталости. Наученная горьким опытом, она даже прибегала к магии, чтобы заставить его отдохнуть днём.
- Конрад, попробуй его уговорить, - попросила Мерлинда. - Поверь, ему это необходимо.
Но Конрад поступил по-своему.
- Хорошо, Ник. Ты уже большой, я согласен, - сказал он. - Иди, помогай сестре.
Лиза, которая убирала со стола, насмешливо фыркнула.
- Что, мыть посуду? - насторожился Ник.
Конрад кивнул.
- Но я не хочу!
- Вариантов всего два, - жестко отрезал Конрад, - либо ты идёшь спать, либо - помогать сестре.
- А если я пойду играть? - рискнул предположить Ник.
- А если ты будешь дерзить, то дальнейшее развитие событий тебе не понравится.
- Хрю-хрю! - шепнула ему Лиза на ухо.
Поёрзав под пристальным взглядом Конрада, Ник решил, что лучше подчиниться и вместе с Лизой ушёл на кухню.
Мерлинда, которая не поняла ни слова, набросилась на Конрада:
- Куда он пошёл? Ник ребёнок, он должен отдыхать! Он должен меня слушаться!
- Он пойдёт спать, только чуть позже. И по собственной воле, - невозмутимо произнёс Конрад. - Вот увидишь.
Но Мерлинда ему не поверила:
- Ты его совсем не знаешь. Ник - сплошное противоречие.
- Именно поэтому, - сказал Конрад. - Пошли, сама убедишься.
День был знойным, к тому же Ник объелся пирожков. Он действительно чувствовал себя уставшим, но не сдавался из-за упрямства. Он вяло протирал мокрые тарелки и при этом сильно халтурил.
- О, ты отлично справляешься! - бодрым голосом заметил Конрад, подмигнув Мерлинде. - Лиза, тебе не кажется, что это надо поручить Нику всегда этим заниматься?
- Ну уж нет! - не выдержал Ник. - Я ещё маленький! И вообще, я спать хочу!
С этими словами он бросил на стол полотенце и убежал.
- А что я говорил? - усмехнулся Конрад.
Он попросил Лизу проверить, добрался ли Ник до кровати, и сам домыл оставшуюся посуду.
- Пойди и ты отдохни, - предложил он Мерлинде.
- Да ты что! - отмахнулась она. - Пора кормить малышку, а потом...
В это время раздался звон дверного колокольчика.
- Кажется, к тебе гости, - сказал Конрад. - Не беспокойся, я займусь Полиной.