Пламя над тундрой
Пламя над тундрой читать книгу онлайн
Трилогия А. А. Вахова (1918–1965) «Ураган идет с юга», первую часть которой составляет данная книга, рассказывает об установления Советской власти на Северо-Востоке страны. В центре повествования — коммунисты, члены Первого Ревкома Чукотки.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Нет, — кивнул головой Чекмарев. — Нет!
— В Ново-Мариинске Мандриков и Берзин будут действовать смелее, если тут, в тундре, к советской власти люди готовы идти.
— За Марково ручаюсь, — убежденно заявил Чекмарев. — Не знаю, как в Усть-Белой, Малков там — дружок Бирича. Всех вот так держит. — Чекмарев сжал кулак.
— И не таких раскусывали. — Новиков выпустил струю дыма. — Надо только присмотреться, какой стороной и на какой зубок положить! А там трах — и пополам.
В окно негромко постучали. Чекмарев встал из-за стола, бросил насторожившемуся Новикову:
— Свои.
Он вышел в сени. Оттуда донесся говор и в комнату вошли Федор Дьячков, Глеб Борисов, Каморный, угрюмый Ефим Шарыпов. Последним пожал руку Новикову светловолосый Парфентьев, с маленьким, как бы припухшим, лицом. Подбородок и верхнюю губу едва прикрывали реденькие светлые усы и бородка. Давно не стриженные, они придавали каюру неопрятный вид. Небольшие круглые глазки, точно ощупывали Новикова, встретились с его взглядом, но не ушли в сторону, а остановились, не мигая, точно спрашивая: «Кто же ты? Почему тут?»
Представляя Парфентьева, Чекмарев заметил:
— Коренной камчадал. Отец и мать черные, как вороны, а он…
— Белая ворона, — усмехнулся Парфентьев, погладив редкие усы.
— Которая на своих собаках летает по тундре быстрее любой птицы, — заметил Каморный.
— Да, собаки у него холосые, — с акцентом проговорил Дьячков, и его узкие глаза засветились. — Холосые собачки.
— Какое там! — скромно махнул рукой Парфентьев, хотя было видно, что похвала доставила ему удовольствие. — Берегу их, последний кусочек собакам отдаю. Нельзя иначе бедняку.
Чекмарев подкинул дров и поставил чайник на плиту.
Разговор предстоял долгий, а какая же беседа без чая. Дьячков следил, как Чекмарев достал из шкафчика плитку чая и стал его крошить.
— Побольсе, побольсе ложи. Не жалей. Длусков угощай.
— Для тебя не пожалею. Ты чай сильнее водки любишь, — шутил Чекмарев. Он затягивал время, чтобы его товарищи присмотрелись к Новикову, как-то подготовились к важному разговору. Федор Дьячков Вдруг выругался и сказал:
— Хотел напиться сегодня. Денег, челт, нету.
Его лицо темно-коричневое с едва уловимым медным отливом было в морщинах. По нему прошла сердитая гримаса. Дьячков потупил глаза и как-то тяжело замолк.
— С чего хотел загулять? — удивился Чекмарев.
— Чем колмить детишек, жинку? Ходил к Челепахину, смеется, говолит, лаботай. Лаботал у него, думал, муку, табак домой плинесу. А он, сволочь, на тлубку табака не дал, муки не дал. Все за долг заблал.
Он говорил неторопливо, негромко, видно, очень переживая свое положение, а затем повернулся к Новикову и неожиданно закричал:
— Смотлеть не могу, как детишки с голоду слезы льют. Жинка совсем плоха!
— Ты чего же молчал? Помогли бы! — сердито набросился на него Чекмарев, и его поддержали остальные. — Конечно, поделились бы.
— Кусок от себя? — Дьячков вскочил на кривые ноги. Был он низкоросл и широкоплеч. — Ты, Шалыпов, лыбу дашь… Ты, Камолный, хлеб кусок… Сегодня, а завтла сами голодать… У Челепахина товалы, у амеликанцев товалы… Сколько… много… Ничего не, дают… Нам помилать надо… Уйдет ялмалка, сдохнем…
Новиков видел, как товарищи слушали Дьячкова, которого била нервная, дрожь, и понял, что Федор не преувеличивал. Он видел несчастных людей, над которыми нависла угроза голодной смерти, но не смирившихся, не потерявших надежду на лучшее, пришедших за советом к нему. Он должен не только посоветовать им, но и помочь. Ведь для этого его послала сюда партия.
Да, с восстанием медлить нельзя. Если положение такое же и в других пунктах, то дело за Ново-Мариинском. Он должен подать сигнал, Николая Федорович спросил Дьячкова:
— Готовы вы здесь свою власть поставить? Силы есть?
— Я давно об этом толкую! — вместо Дьячкова торопливо заговорил Каморный. Он подошел к столу, оперся о него, нагнулся к Новикову:
— Скажите Чекмареву, что ждать нельзя. Мы ему верим, но… — Давид махнул рукой. — Сколько ждать можно? Сколько?
— Правильно, что верите Василию, — Новиков говорил медленно, подбирая слова. Он видел, как жадно, с какой надеждой слушали его собравшиеся. — Правильно, что Чекмарев сдерживал вас. Одним вам восставать бессмысленно. Раздавят купцы. Всем уездом надо, сразу!
— Когда же? — Каморный не в силах был сдержать себя. — Я думал, что ты, товарищ…
— Вы думали, что скажу вам: немедленно, завтра же поднимайте красный флаг? — спросил Новиков. — А ты подумал, товарищ Каморный, что получится? Кто нас поддержит?
Все внимательно следили за спором Новикова и Каморного.
Новиков уже говорил не Камерному, а обращался ко всем:
— Поднимете вы советский флаг, а кто с вами до конца пойдет? Ведь вас сразу спросят: а что в Ново-Мариинске? Там тоже Советы? Что вы ответите? Да и сила пока на стороне купцов. Другой бы пошел с вами, да подумает, у Советов товаров нет, а у купца есть.
— Да отберем мы у купцов товары! — не сдавался Каморный.
— Это надо сделать после Ново-Мариинска, по приказу советской власти, — строго произнес Новиков, видя, что горячий Каморный может напортить многое. — А если по своей воле начнете реквизировать товары, то вас шайкой бандитов объявят.
— Что же делать? — растерянно произнес Каморный, который, узнав о приезде Новикова, возлагал надежды на быстрое, даже немедленное восстание.
— Чай поспел, Василий? — обратился Новиков к Чекмареву. — Наливай всем да покрепче. Нам сегодня спать не придется. Подсаживайтесь, товарищи, поближе к столу…
…Над непроснувшимся Марково плыл медный беспорядочный звон. Поп Агафопод, не успевший прийти в себя с вечерней попойки, остервенело бил в небольшой старинный колокол, завезенный сюда казаками. На колоколе была трещина, и звон получался дребезжащий, неприятный, тревожный. Казалось, что колокол не то жаловался на свою судьбу, не то подхихикивал мелким издевательским смешком. Но этого никто не замечал — привыкли. Когда же колокол гудел в неурочное время, марковцы прислушивались и по звуку безошибочно определяли, что произошло.
Это значило, что Агафопод бил в колокол или спьяну, или от душевной смуты, когда ему хотелось снова выпить. Вторые сутки Аренкау и Мартинсон поили его, уговаривая обвенчать старик Аренкау с Вуквуной, которая с отцом приехала на ярмарку. Сейгутегин сдерживал свое слово, он не хотел ссориться с Аренкау, да и породниться с ним для него было лестно и выгодно. Но было боязно ослушаться наказа попа Агафопода и отдать Вуквуну в жены Аренкау без его камлания. Вот почему Сейгутегин, чтобы не попасть впросак и сохранить с обоими хорошие отношения, все предоставил делать Аренкау, а тот излишне поторопился. Приехав в Марково, Аренкау, как обычно, поставил свои яранги на лучшем месте и пригласил к себе в гости Агафопода.
Спицын пришел охотно, с надеждой выпить. У него побаливала голова. Накануне он был в гостях у Черепахина. Аренкау приготовился к приходу гостя, набрав у Мартинсона побольше спиртного, и допустил просчет. Аренкау щедро подливал Спицыну в кружку ром. Потом попросил попа разрешить Сейгутегину отдать ему в жены Вуквуну. Агафопод уставился на него красными воспаленными глазами и, туго соображая, начал издалека:
— Новую жену хочешь?
Аренкау закивал, затряс своей редкой бороденкой, А морщинистое лицо превратилось в сплошную улыбку.
— Козел ты! — буркнул Агафопод и покорно вздохнул. — Язычник, что с тобой поделаешь. Женись. Погуляю у тебя на свадьбе. — Агафопод хотел запеть, но тут что-то вспомнил и с гневом уставился на жениха. Аренкау улыбнулся и, причмокивая, говорил:
— Ой, девка, хорошая девка, Вуквуна мне детишек будет рожать, ты крестить… — его глаза встретились с гневными глазами Агафопода, и Аренкау осекся. Он увидел, что лицо попа налилось кровью.
— Христианку Варвару за язычника? Да я ее крестил, а ты? Козел! — загремел во всю мощь своих легких Спицын. — Козел!