-->

Пленник волчьей стаи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пленник волчьей стаи, Пшонкин Юрий Александрович-- . Жанр: Советская классическая проза / Прочие приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Пленник волчьей стаи
Название: Пленник волчьей стаи
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 223
Читать онлайн

Пленник волчьей стаи читать книгу онлайн

Пленник волчьей стаи - читать бесплатно онлайн , автор Пшонкин Юрий Александрович

Роман Юрия Пшопкина «Пленник волчьей стаи», безусловно, заслуживает внимания читающей публики. Ведь в романе есть все, что так любит современ­ный читатель: захватывающий сюжет, экзотический антураж, вечно неожиданное столкновение человека со зверем — здесь на уровне интеллекта.

Русским Джеком Лондоном хочется назвать автора этой книги, которая до­стойным образом пополнит мировую сокровищницу приключенческой литературы.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

—       

Меня зовут Атувье,— начал разговор сын Иви­гина.

Вувун заметил, что незнакомец Атувье все время смотрит на его сумку, которую он сбросил на снег.

—      

Меня зовут Вувун. Откуда ты?

—      

С Апуки, из стойбища Каиль,— признался Атувье. Он не мог обманывать. Один раз обманул одноглазого старика, больше не хотел.

Вувун помолчал, что-то соображая. Наконец спросил:

—       

Где твои олени? — Он вытянул шею, посмотрел по сторонам, словно надеясь увидеть оленью упряжку боль­шого, в плохой одежде человека, назвавшегося Атувье.

—      

Я пришел сюда на лапках. У меня.... нет оленей:

Вувун нахмурился.

—       

Зачем обманываешь? Я слышал, что стойбище Ка­иль далеко отсюда. На лапках не дойдешь, ты без ружья и собаки. Сколько ты шел.

Атувье пожал плечами.

—      

Долго шел, с самого начала время эленг.

—      

Какомэй!—испуганно воскликнул Вувун.— Зачем

ты шел сюда?! Как ты дошел без ружья, без собаки?

—      

Я шел за оленями,— начал рассказывать Атувье, но голод плохой помощник в рассказе. Атувье не вытер­пел и нарушил самый главный закон гостя: — Вувун, обычай не велит мне, гостю, просить еду у хозяина, но я уже давно ничего не ел. Только чаут ел. Дай мне еды!

—      

Это я плохой хозяин,— спохватился Вувун и развя­зал сумку.— Э-э, чего мы стоим здесь? Пошли туда,— он показал рукой на дерево.—Там костер разведем.

Костер разжечь оленным людям проще простого. У Вувуна в сумке был чайник. Пока чай готовили, оголо­давший Атувье рвал зубами вяленую оленину.

—       

Однако, ты долго не ел,— сочувственно сказал Ву­вун.

Атувье в ответ кивнул.

Вувун бросил в запузырившуюся воду полплитки зе­леного чая. О, как давно не чаевал сын Ивигина, как истосковался его рот, живот по настоящему чаю! Жизнь становилась доброй, хорошей.

Вувун, как истинный сын народа чаучу, не лез с рас­спросами к гостю, ожидая, когда тот сам заговорит.

Выпив три чашки, Атувье разомлел, сбросил за спину малахай.

Вувун взял чашку, налил себе. Почаевав, крепыш под­нялся.

—      

Однако, я пойду дальше. Мне еще идти три чаевки.

—      

Куда идешь? Я думал, ты шел смотреть петли,— спросил Атувье, благодарно глядя в круглое скуластое лицо своего спасителя.

—      

Я иду ставить капканы на выдру. Я знаю одно место, где выдры выходят из воды на берег и катаются с горки. Скоро старший сын Килькута поедет на побе­режье, в факторию, продавать шкурки. Мы добыли много горнаков и лисиц и десять соболей. За них получишь мало, а за одну выдру купец дает столько, сколько за пять соболей. Сюда,— Вувун кивнул куда-то в кусты,— придет Тайнав, младший сын Килькута. Он снимет длинноухих из петель.

Атувье натянул малахай.

—     

Счастливой охоты тебе, Вувун.

—     

А ты куда пойдешь?

—      

Не знаю,— смутился Атувье.

—                           

Иди по моему следу к яранге Килькута. Здесь одни мы пасем. Другие — много дальше. Иди, Килькут

справедливый хозяин,— Вувун уложил в сумку чайник, чашку и пошел.

Атувье проводил его взглядом и не мешкая заша­гал на лапках по следу Вувуна. Шел легко — сытый же­лудок начал помогать хозяину.

* * *

Большая яранга Килькута стояла на берегу неширо­кой реки, спрятанной подо льдом и сугробами. Лишь тальник выдавал ее берега.

Еще издали Атувье увидели собаки и разноголосо, дружно предупредили о нем хозяев. Из яранги вышли люди. Их было много — десять. Здоровенные сторожевые и ездовые собаки подскочили к незнакомому человеку, окружили, готовые в любой миг напасть, но на них прикрикнули, и собаки присмирели.

Атувье видел, что люди явно встревожены его появ­лением.

Впереди стоял сухой старик с реденькой белой об­кромсанной бороденкой, за ним трое крепких молодых мужчин, а за их спинами — три женщины. Четверо ма­лышей стояли стайкой у входа.

—       

Амто,— приветствовал хозяев Атувье, не дойдя трех шагов до старика.

—      

Амто, мэй,— поздоровались с пришельцем хозя­ева.

—       

Меня зовут Атувье. Яранга моего отца стоит в стойбище Каиль, — представился Атувье.

Старик кивнул.

—      

Заходи, будешь нашим гостем.

Первыми юркнули в ярангу женщины.

—       

Велинкукун,— поблагодарил Атувье, отвязал лапки и, низко пригнувшись, вошел тоже.

Посреди яранги горел костер. Над огнем большой медный котел, из которого тянуло медвежатиной.

Килькут указал гостю на самое почетное место — между костром и пологом с правой стороны. Пол яранги был застлан ветками кедрача, на них — оленьи, медвежьи и бараньи шкуры. В яранге было светло — солнце осве­щало ее через отверстие для выхода дыма.

Атувье сел. Сели и хозяева.

—                            

Я встретил Вувуна. Он сказал, чтобы я шел в твою

ярангу, энпеклав [30],— начал Атувье, чтобы как-то оправ­дать свой приход.

—     

Вувун сказал правильно: в э

т

их местах нет дру­гого жилья,— кивнул старик.

Атувье оглядел остальных мужчин. Те слушали, жева­ли лимишину [31]. Один, широкоскулый, большелобый, с маленькими колючими глазами, смотрел на гостя с еле заметной усмешкой, словно он уже знал что-то. Это был Кинин — старший сын Килькута.

Возможно, обыкновенный человек и не заметил бы усмешки старшего сына Килькута, но сын Ивигина, понимавший взгляды волков, заметил. Ему стало неловко. «Если этот большелобый знает, что я жил с волками, мне плохо будет»,—подумал Атувье. Однако надо было рассказывать.

—     

Меня привели сюда олени. С начала времени эленг я жил один... с оленями. Я пошел искать косяк, который увел сохжой, когда выпал третий снег. День, и еще день я шел за оленями. Я догнал, но прилетела пурга, мне пришлось остановиться. Олени ушли. Сохжой увел их от меня. Когда пурга умерла, я пошел навстречу ветру. Я увидел следы на увале.

—     

Ты правильно пошел, олени в пургу всегда идут на ветер,— похвалил гостя Килькут, давая к тому же понять, что и он знает повадки оленей. Старость любит похвалиться.

—     

Я шел день и ночь и опять догнал косяк, но по­шел снег. Он спрятал мои следы,— продолжал Атувье.— Когда я хотел повернуть косяк, то понял, что не знаю обратной дороги. У меня кончилась еда, а снег спрятал съедобные корешки. Я остался с оленями.

—     

А где твое ружье? — спросил Тайнав, младший сын Килькута, стройный, длинноногий юноша.

Атувье смутился.

—     

У меня нет ружья. Я отрабатывал за долги отца,— ответил он, и всем стало ясно, что парень — из очень бедной семьи.

— Ты много говоришь,—рассердился на сына Киль­кут. Ему было стыдно перед гостем, что его младший, сын задал нехороший вопрос.

—       

Где же теперь твой косяк? — спросил малооленный человек Чайвына. Он пас своих семерых оленей в стаде Килькута.

—      

Сохжой перехитрил меня, в пургу он увел косяк. Он увел его ночью. Я спал.

Кинин откровенно ухмыльнулся. Он был. хромой и, как все калеки, завидовал черной завистью здоровякам.

—      

Почему же ты не пошел снова искать оленей? Они не могли уйти далеко в пургу.

Атувье часто задышал. Злоба поднималась в его гру­ди. Какой нехороший человек, нарушает обычай предков, выпытывая у гостя то, чего гость, может быть, не желает говорить. У каждого человека есть то, о чем он может не говорить другим, особенно незнакомым. Но он честно ответил:

—       

К косяку подошла стая хвостатых. Наверное, сох­жой почуял хвостатых еще раньше и потому увел оленух подальше от них и... от меня.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название