Полное собрание сочинений. Том 9. Война и мир. Том первый
Полное собрание сочинений. Том 9. Война и мир. Том первый читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Европа со времени революции страдает от войн. Причина войн, кроме честолюбия Наполеона, заключалась в неправильности европейского равновесия. Нужно было, чтоб одна великая держава искренно и беспристрастно взялась за дело, и, составив союз, обозначила бы новые границы государствам и установила бы новое европейское равновесие и новое народное право, в силу которого война оказывалась бы невозможною и все недоразумения между государствами решались бы посредничеством. Эту бескорыстную роль брала на себя Россия в предстоявшей войне. Россия будет стремиться только к тому, чтобы возвратить Францию в границы 1796 года, предоставляя самим французам выбор образа правления, также к возобновлению независимости Италии, Цизальпинского королевства, нового государства двух Бельгий, нового Германского союза, и даже к восстановлению Польши.
Пьер внимательно слушал, несколько раз порываясь вступить в спор, но удерживаясь из уважения к своему другу.
— Видишь ли ты, что мы на этот раз не так глупы, как это кажется? заключил князь Андрей.
— Да, да, но почему ж этот план не предложат самому Наполеону? прервал Пьер. — Он первый принял бы его, ежели этот план чистосердечен; он поймет и полюбит всякую великую мысль.
Князь Андрей помолчал и потер своею маленькою ручкой лоб.
— Кроме того, я иду... Он остановился. — Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь — не по мне!
— Отчего? — удивленно спросил Пьер.
— Оттого, моя душа, вставая и улыбаясь, сказал князь Андрей, — что виконту и Ипполиту таскаться по гостиным и перебирать вздор и рассказывать сказочки про m-lle Жорж и про «девушка», это прилично, а мне роль эта не годится. J’en ai assez, [443]прибавил он.
Пьер взглядом выразил свое согласие.
— Но вот еще что̀. Что̀ такое Кутузов? И что̀ такое быть адъютантом? спросил Пьер с тою редкою наивностью, которая бывает у молодых людей, не боящихся обличить вопросом свое незнание.
— Это ты только можешь не знать, улыбаясь и качая головою, отвечал князь Андрей. Кутузов — правая рука Суворова, лучший русский генерал.
— Но ведь как же быть адъютантом? Вас, стало быть, и посылать могут?
— Разумеется, влияние адъютанта — самое незначительное, отвечал князь Андрей, — но надобно начинать. Притом отец мой хотел этого. Я буду просить Кутузова дать мне отряд. А там увидим...
— Странно будет, должно быть, вам сражаться с Наполеоном, сказал Пьер, как будто предполагая, что князю Андрею, как только он приедет на войну, придется вступить, если не в единоборство, то в самое близкое состязание с Наполеоном.
Князь Андрей задумчиво улыбался своим мыслям, повертывая грациозным, женственным жестом обручальное кольцо на безыменном пальце.
Стр. 30, строка 28.
Слов:сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере. — нет в I изд. 68 г.
Стр. 31, строка 10.
Вместо:Так надо, — в I изд. 68 г.:Я считаю Наполеона величайшим человеком, но я знаю, что мне надо итти.
Стр. 31, строка 13.
Вместо:VI. — в Р. В. ошибочно:X. — в I и II изд. 68 г.: ошибочно:VII. — в изд. 73 г.:VI.
Ч. I, гл. VI.
Стр. 31, строка 19.
После слов:учтиво подвигая ей кресло. — в Р. В.:но в лице его, в то время как он это делал, выражалась такая скука, что княгиня должна была бы оскорбиться, если бы в состоянии была наблюдать.
Стр. 31, строка 24.
После слов:в женщинах толку. — в Р. В.:Пьер с князем Андреем невольно переглянулись и молчали. Но ни взгляд, ни молчание их нисколько не стеснили княгиню. Она продолжала всё так же болтать.
— Какой вы спорщик, мсье Пьер, обратилась она к молодому человеку.
Какой вы спорщик, мосье Пьер! повторила она, усаживаясь поспешно и хлопотливо, как всегда, на большом кресле у камина.
Сложив над возвышением талии свои маленькие ручки, она замолкла, видимо собираясь слушать. Ее лицо приняло то особенное серьезное выражение, при котором глаза как будто смотрят внутрь себя — выражение, бывающее только у беременных женщин.
Стр. 31, строка 31.
После слов:сказала она. — в Р. В.:с своею светскою улыбкой.
Стр. 31, строка 37.
Слов:c’est — нет в Р. В.
Стр. 32, строка 3.
После слова:государь — в Р. В.:третьего дня
Стр. 32, строка 6.
Вместо:другу, — в Р. В.: приятелю.
Стр. 32, строка 16.
Вместо:смотрел — в Р. В., I и II изд. 68 г.:посмотрел.
Стр. 32, строка 28.
Вместо:поднялась, — в Р. В.:поднималась,
Стр. 32, строка 30.
Вместо:про свою беременность, — в Р. В.: про свои будущие роды.
Стр. 32, строка 32.
Вместо:avez peur, — в Р. В.:aurez peur,
Стр. 32, строка 36.
Вместо (в сноске):про этот отъезд не говорите! Я не хочу про это слышать, — в I и II изд. 68 г.:про этот отъезд! Я не хочу про это слышать,
Стр. 33, строка 6.
Вместо:встав — в Р. В.: —встал,
Стр. 33, строка 6.
Вместо:прошел — в Р. В. и в I изд. 68 г.:прошелся
Стр. 33, строка 8.
Вместо:то на него, то на княгиню — в Р. В.:то на того, то на другого,
Стр. 33, строка 9.
Вместо:он тоже — в Р. В.: он то
Стр. 33, строка 10.
Вместо:но опять раздумал. — в Р. В. и в I изд. 68 г.:то опять раздумывал. — во II изд. 68 г.:но опять раздумывал.
Стр. 33, строка 13.
После:слезливую — в Р. В.:некрасивую
Стр. 33, строка 28.
После слова:Прощайте... — в Р. В.: извините меня...
И он раскланиваясь собирался уходить.
Стр. 33, строка 39.
Вместо (в сноске):ты так переменился, так переменился... — во II изд. 68 г.:ты так, так переменился
Стр. 34, строка 6.
Вместо:в лоб. — в Р. В.:в коричневатый лоб.
Стр. 34, строка 10.
Со слов:Друзья молчали. — в Р. В.:XII.
Стр. 34, строка 17.
Вместо:отпечаток новизны, который бывает — в Р. В.:отпечаток новизны и изящества, которые бывают
Стр. 35, строка 7.
Вместо:Болконского, который развалившись сидел — в Р. В.: господина, который лежал развалившись
Стр. 35, строка 9.
Вместо:сухое лицо — в Р. В.:сухое, коричневатое лицо
Стр. 35, строка 13.
Вместо:был он в минуты раздражения. — в Р. В., в I и II изд. 68 г.:был он в эти минуты почти болезненного раздражения.
Стр. 35, строка 16.
После слов:хотя Пьер и не говорил про Бонапарте кончая:и никуда не гожусь. — в Р. В.:Ты говоришь Бонапарте, но Бонапарте кончил курс в артиллерийском училище, и вышел в свет, когда была война и дорога к славе была открыта каждому.
Пьер смотрел на друга, видимо вперед готовый согласиться со всем, что̀ бы тот ни сказал.
Бонапарте вышел и сейчас же нашел то место, которое он должен был занять. И кто были у него друзья? Кто была Жозефина Богарне? Мои пять лет жизни по выходе из пажеского корпуса — гостиные, балы, любовные связи, праздность. Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала, а я ничего не знаю, и никуда не гожусь.
Стр. 35, строка 26.
Слов:продолжал князь Андрей, — нет в Р. В.
Стр. 35, строка 27.
После слов:и у Анны Павловны меня слушают. — в Р. В.:а я забыл, что̀ знал. Я теперь только начал читать, но всё это без связи. А без знания военной истории, математики, фортификации, не может быть военного человека.
Стр. 35, строка 29.
После слов:и эти женщины... — в Р. В.:j’avais des succès dans le monde. Les femmes les plus distinguées [444]мне бросались на шею.