Том 3. Книга 2. Драматические произведения
Том 3. Книга 2. Драматические произведения читать книгу онлайн
Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) — великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, парадоксальная метафоричность. В Собрание сочинений включены произведения, созданные М. Цветаевой в 1906–1941 гг., а также ее письма разных лет и выполненный ею перевод французского романа Анны де Ноаль «Новое упование».
Во вторую книгу третьего тома вошли шесть пьес романтического цикла 1918–1919 гг., созданных специально для актеров-студийцев Е. Вахтангова, а также две пьесы середины 20-х гг., написанные по мотивам античной мифологии.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Мария-Антуанэтта
(Лихорадочно и нежно.)
Протягивает розу. Лозэн преклоняет колено. Королева склоняется к нему. Его голова на ее груди. — Секунда молчания. — Потом Лозэн встает.
Лозэн
(прижимая руку к сердцу)
(С опущенными глазами отступает к выходу.)
Мария-Антуанэтта
Лозэн подымает глаза.
Занавес
Картина пятая
Последний поцелуй
J'ai été infidéle á mon Dieu, á mon Ordre etámоn Roi. Je meurs plein de foi et de repentir.
Одиночная камера в тюрьме Сент-Пелажи, 1 января 1794 года, пять часов утра.
Полная тьма. Из темноты голос и шаг Лозэна.
Лозэн
За дверью возня с ключом. Дверь открывается. На пороге — прелестная шестнадцатилетняя девочка. Розовое платьице, белая косынка. В высоко поднятой руке свеча в медном шандале.
Лозэн
Девочка
Лозэн
Розанэтта
(Деловито и радостно.)
Лозэн
Розанэтта
Лозэн
Розанэтта
Лозэн
Розанэтта
Лозэн
(любовно)
Розанэтта
Лозэн
Розанэтта
Лозэн
Розанэтта
Лозэн
Розанэтта
(вынимая из волос гребешок)
Лозэн
Розанэтта
Лозэн
Розанэтта
(Хлопая в ладоши.)
(Бежит к двери.)
Лозэн
Розанэтта
Лозэн
(чуть смущенно)
Розанэтта
Слышно, как бегом бежит по коридору, потом — так же бегом — возвращается, — забыла запереть дверь на ключ. Лозэн улыбается.
Лозэн