-->

Том 3. Книга 2. Драматические произведения

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Том 3. Книга 2. Драматические произведения, Цветаева Марина Ивановна-- . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Том 3. Книга 2. Драматические произведения
Название: Том 3. Книга 2. Драматические произведения
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 130
Читать онлайн

Том 3. Книга 2. Драматические произведения читать книгу онлайн

Том 3. Книга 2. Драматические произведения - читать бесплатно онлайн , автор Цветаева Марина Ивановна

Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) — великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, парадоксальная метафоричность. В Собрание сочинений включены произведения, созданные М. Цветаевой в 1906–1941 гг., а также ее письма разных лет и выполненный ею перевод французского романа Анны де Ноаль «Новое упование».

Во вторую книгу третьего тома вошли шесть пьес романтического цикла 1918–1919 гг., созданных специально для актеров-студийцев Е. Вахтангова, а также две пьесы середины 20-х гг., написанные по мотивам античной мифологии.

 

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Лозэн

Чем мне вас отблагодарить
За это утро?

Розанэтта

(приподнимаясь на цыпочки)

Поцелуем.

(У него на груди.)

Я так рвалась к тебе на грудь!

Лозэн

Дай Бог, чтоб так же были любы
Твои уста кому-нибудь…

Розанэтта

Я Солнце целовала в губы!

Лозэн

Цвети, цвети в родном кругу
Алее роз, белее лилий,
О, Розанэтта!

Розанэтта

(плача)

Не могу
Чтоб эта голова — в снегу…
Я не могу, чтоб вас казнили!

Лозэн

(тихонько толкая ее к двери)

Будь умницей, иди!

Розанэтта

(упираясь)

Не слезть
Мне с лестницы! — По крайней мере…

Лозэн

Дитя! Сейчас ударит шесть!

Розанэтта

…Меня проводите до двери?

Лозэн — галантно и нежно — словно выполняя какое-то па менуэта — ведет Розанэтту к выходу. — Поцелуй. Розанэтта уже за дверью.

Лозэн

Скорей!

Розанэтта

(за дверью)

Сейчас я выну ключ!
Прижмитесь к скважине!

Лозэн

(у скважины)

Все ухо
Засунул.
Звук поцелуя.

Голос Розанэтты

Слышите?

Лозэн

(с грустной улыбкой)

Не жгуч
Последний поцелуй Фортуны!

Топот убегающих каблучков.

(Наливая вино.)

За нашу встречу, доктор Гильотэн!

Шесть часов. Тяжелый шаг. Звон клоча. В дверях — рослый малый с листом в руке.

Палач

(спотыкаясь на каждом слове)

Здесь гражданин Арман-Луи Бирон-Гонто Лозэн?

Лозэн

(вставая)

Здесь!

(Наливая остаток вина в стакан.)

Выпей, парень. Для работы черной
Стакан вина хорош.

Палач

(пьет и отставляет стакан)

Слуга покорный.
— Ну-с, гражданин Арман-Луи Бирон-Гонто Лозэн!

Лозэн

К вашим услугам, друг.

(И — вознося над головой розу.)

Vive la Reine! [12]

Занавес

Москва, 5-24 февраля

Каменный ангел

Оттого и плачу много,

Оттого —

Что взлюбила больше Бога

Милых ангелов его.

— МЦ.

— Сонечке Голлидэй — Женщине — Актрисе — Цветку — Героине

Пьеса в шести картинах, в стихах

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

Ангел, настоящий, германский, грустный.

Амур, охотник — красавец — mauvais sujet [13] — француз по духу, 18 лет.

Венера (она же мать Вероника), во 2-й картине — старая колдунья, в 4-й — торжественная настоятельница, в 6-й — почтенная сводня.

Аврора — невинное дитя, две белокурых косы.

Вдова,

Служанка,

Богатая Невеста — настоящие, как Бог велел.

Весёлая девица

Торговка яблоками

Герцогиня, красавица, 20 лет.

Богоматерь, в звездном плаще.

[Монашка]

[Еврей]

Картина первая

Колодец Св. Ангела

Германия XVI века. Прирейнский городок. Круглая площадка. Посередине колодец со статуей св. Ангела. — Вечерняя заря. — Колокола. — К колодцу подходит тридцатилетняя Вдова, из простых, в черном, опускается на колени.

Вдова

Ангел небесный! Священный страж
Города нашего!
Вот уже год, как скончался мой бедный муж.
— Бог упокой страдальца!
А детей у меня — шесть душ!
Ангел, ангел святой, сжалься!
Не могу я руки сидеть сложа —
Я не знатная госпожа!
Только знатным можно — за милым в гроб.
О часовенный пол студить,
Только знатным можно — за милым в гроб.
Я — швея, и мне надо шить!
Чем за платье сесть — на погост иду.
Ох, дурная любовь указчица!
Каково, пресветлый, в таком году
Третью — счетом — терять заказчицу?
Чуть глаза закрою — всё он, всё он —
И не помнишь, чем руки заняты!
Ниспошли мне, ангел, душевный сон,
Исцели от любовной памяти!

(Снимает с руки два обручальных кольца.)

Два кольца бросаю в дар!
Мужнее и вдовье.
Исцели любовный дар
Чистою водою.
Чтобы мне, восстав из мглы
Сновидений темных,
Кроме нитки да иглы —
Ничего не помнить!

(Бросает кольца. Зачерпывает ковшом воды. Пьет. Крестится. Уходит.)

Вдове на смену — шестнадцатилетняя Служанка, хорошенькая, румяная, заплаканная, в настоящей Bauerntracht [14] того века.

Служанка

Мой век — горшки да утюги,
Кастрюли да лоханки.
Пресветлый ангел, помоги:
Я — бедная служанка!
Я всем и каждому — раба,
Весь день душа трясется.
Простой служанке — не судьба
Прекрасный сын господский!
Лишь смерть одна равняет лбы.
Любовь — дурная сваха!
Ах, у меня равно — грубы
И руки и рубаха.
Страшнее всех загробных зол —
Когда сверкнут под дубом
Его лазоревый камзол
И розовые губы.
Он мне колечко дал — сапфир —
Тайком от графских дочек.
— «Ты мне дороже всех графинь,
Мой полевой цветочек!»
Пресветлый ангел, остуди
Мне грудь водою райской! —
Чтоб умер у меня в груди
Прекрасный сын хозяйский!
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название