Женщина за зеленой дверью
Женщина за зеленой дверью читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Э н в е р. Но она же звала на помощь!
Ф а р и д. Еще не известно, что она на суде скажет. Этот тип может уговорить ее.
М а н с у р. Лишь бы сегодня не забрали. (Фариду, улыбаясь) Хочу повеселиться на твоей свадьбе.
Ал и. Сегодня не успеют. Несколько часов осталось.
Р е н а (не выдержав, вмешивается). Слушайте, какие несколько часов? Ничего не могу понять. Вы что, не понимаете, что все сейчас зависит от вас?.. Целый год вы терпели эти крики. А теперь, когда человек сделал то, что должен был сделать кто-нибудь из вас, вы стоите и спокойно обсуждаете, посадят его или нет, вместо того чтобы начать действовать.
Фарид (обиженно). Почему спокойно? И действовать мы будем, конечно. Все, что от нас зависит, мы сделаем. Это сама собой разумеется. Но не все так просто, как тебе кажется...
Р е н а. Конечно, если бы в защиту этой женщины выступил кто-нибудь другой, все было бы гораздо проще. Но и сейчас ничего особо сложного я не вижу.
3 е и н а б. Э-э-э, дочка, ты не знаешь этого демагога, ее мужа! Она же под его дудочку будет плясать.
Р е н а. Значит, надо поговорить с ней, убедить ее, чтобы не плясала. Неужели она против всего двора пойдет?
Мансур (наигранно весело). Вам не надоели эти разговоры? Идемте погуляем лучше. (Идет к воротам.)
Энвер и Али следуют за ним.
Н у р и. Дочка, тебе домой пора. Скоро гости начнут собираться. Нельзя, чтобы они тебя здесь застали. Невеста в день свадьбы должна дома сидеть, пока за ней жених не придет.
Зейнаб (мужу). Кончай, кончай работать, опозоримся перед людьми. Идемте ковер повесим. (Идет в дом.)
Нури, отложив молоток, следует за ней.
Ш а р г и я. Я сейчас приду.
Фарид (Рене). Отец прав. Идем, я тебя провожу.
Р е н а (негромко). Ох, какое значение здесь придают соблюдению ритуалов... (Уходит с Фаридом.)
Шаргия подходит к Салеху, который сидит спиной к ней на одном из стоящих во дворе стульев. Обнимает его за плечи.
С а л е х. Отойди от меня.
Шаргия (ласково). Ну, перестань сердиться!
С а л е х. Шлюха.
Шаргия. Значит, ты не любишь меня, если так говоришь.
С а л е х. А что я должен тебе сказать? Я убить вас должен - и тебя и этого лысого подлеца.
Шаргия. Нет, ты меня не любишь.
С а л е х. Отойди от меня, видеть тебя не могу. Бедный мой сын!
Шаргия (нарочито наивно). А что с ним случилось?
Салех (взрывается). Слушай, не выводи меня из себя! Подлая тварь, два года обманывала меня и еще издеваешься?
Шаргия. Я тебя не обманывала.
Салех. Если бы я знал, что ты путалась до меня с этим... лысым, я бы... Какая шлюха! А я-то думал... честная девушка... И с кем?! Если бы я знал...
Шаргия. Но ты никогда не интересовался мною, моей жизнью...
Салех. Откуда я мог знать? Я думал, что женюсь на честной девушке... Нет, я больше не смогу с тобой жить.
Шаргия. Если любишь, то сможешь.
Салех (отталкивая ее). Как я могу любить шлюху!
Шаргия. Значит, не любишь.
Салех. Что ты заладила - любишь, не любишь, - совсем стыд потеряла! Отец твой в двух метрах сидит, а ты черт знает что болтаешь!.. Откуда я мог знать, что ты с колыбели с мужчинами путаешься?
Шаргия. У меня был только один парень - Энвер.
Салех. Какая разница, один или сто. Важно то, что я не первый.
Шаргия. А я у тебя первая?
Салех. Я мужчина.
Шаргия. Но я же люблю тебя. (Обнимает его, он сопротивляется.)
Салех (теряется). Ты что делаешь? Ты что, с цепи сорвалась? Как ты себя ведешь? Люди же смотрят.
Шаргия. Плевать. Почему ты никогда не говоришь мне, что любишь меня?..
Салех (совершенно обескуражен поведением жены). Что с тобой случилось? Честное слово, я убью тебя. Ты совсем голову потеряла. Ты понимаешь, что ты болтаешь? (Хватает жену за плечи.) Ты понимаешь, что я с тобой сделаю?! Я не смогу больше с тобой жить, ты меня на всю жизнь отравила. Каждый день, каждую минуту я буду помнить, что ты целовалась с этим...
Шаргия. Ты тоже ему не нравишься.
Салех (поражен словами жены). Ах, вот уже до чего дело дошло - вы с ним обо мне беседуете?
Ш а р г и я. А ты что думал, раз я твоя жена, то слепая и не вижу, как ты ко мне относишься? Очень уж быстро ты забыл, как умолял выйти за тебя, как бегал за мной целый год. Почему ты сейчас никогда не говоришь мне, что любишь меня?
Салех (оправдываясь). Разве обязательно об этом говорить? Ты что, не видишь, как я к тебе отношусь?
Ш а р г и я. Я вижу - люди не видят.
Салех. У меня характер такой. У каждого свой характер. Я не люблю лишней болтовней заниматься. Ты моя жена, я твой муж, - при чем тут люди?..
Ш а р г и я. Все дело в том, что ты слишком спокоен, слишком уверен во мне, тебе даже лень слово лишнее мне сказать.
Салех. А как можно жить, если не уверен в жене?
Ш а р г и я. Ты должен быть уверен не потому, что я жена, а потому, что я люблю тебя. Но ты этого не понимаешь. Ты думаешь, если жена, то все в порядке до конца жизни, остальное тебя не волнует.
Салех. А что меня должно волновать?
Ш а р г и я. Люблю я тебя или нет - вот что тебя должно волновать. Ты что думаешь, если мы зарегистрированы, то и на всю жизнь связаны?
Салех. Я же говорю: ты шлюха. Шлюхой была, шлюхой и осталась. Я сам с тобой разведусь. Как я смогу с тобой жить после того, что узнал про тебя?
Ш а р г и я. Если любишь - сможешь.
Салех. Этот лысый подлец смеется сейчас надо мной.
Ш а р г и я. Он не знает о том, что я тебе все рассказала.
Салех. О том, что ты с ним таскалась, он тоже не знает?!
Ш а р г и я. Он любит меня до сих пор и не может понять, как я живу с таким человеком, как ты!..
Салех (угрожающе). Ничего, я ему объясню.
Ш а р г и я. Если ты прикоснешься к нему пальцем, я уйду от тебя.
Салех. Я сам не буду с тобой жить.
Ш а р г и я. Это твое дело, но я предупредила тебя.
Салех. Этот подлец будет разрушать мою семью, а я должен сидеть сложа руки и смотреть на это? Я выпущу ему кишки.
Ш а р г и я. И разрушишь свою семью окончательно.
Салех. Он, наверное, смеется надо мной.
Шаргия (начинает сердиться). Никто над тобой не смеется. Неужели ты и вправду такой... глупый? Почему он должен над тобой смеяться? Почему? Потому, что ты женат на женщине, которую он любит, а она из-за тебя не вышла за него замуж? Потому, что у тебя прекрасный ребенок и жена, которая до сих пор любит тебя, хотя давно пора бы разлюбить? За это он должен над тобой смеяться? Ему, бедному, совсем не до смеха сейчас. Он же любит меня... и мучается...
Салех (неожиданно). Зачем ты мне все это рассказываешь?
Шаргия. Чтобы раскрыть тебе глаза, чтобы не был так уверен в себе, чтобы ты понял наконец, что такое настоящая любовь. Чтобы ты знал, что не все можно решить силой...
Салех (после паузы). Спасибо за урок. Но не удивляйся, если я совершу еще одну глупость, прежде чем окончательно поумнею. Последнюю глупость, но непоправимую.
Из дома доносится голос Зейнаб. Она кричит: "Шаргия, Шаргия, я жду тебя"...
Шаргия (Салеху). Что ты хочешь этим сказать?
Салех (угрожающе). А ты увидишь. И ты увидишь и он...
Шаргия (решительно). Ну ладно, посмотрим. Только помни, что я тебе сказала: если ты его пальцем тронешь, я уйду от тебя. (Уходит в дом.)
Салех смотрит ей вслед, затем выходит со двора на улицу. Дашдамиров продолжает наблюдать за работой Нури. Потом встает, идет в комнату, подходит к столу, вытаскивает из ящика деньги и спускается во двор, к сапожной будке. Он впервые во дворе. Желательно подчеркнуть, что ему психологически трудно было спуститься вниз в течение всего этого времени, даже в день возвращения Мансура. Нури невольно встает на ноги. Он вполовину меньше Дашдамирова. Огромный и грузный, тот и здесь, во дворе, возвышается над Нури.
Дашдамиров (усмехаясь). Ты помнишь, каким хорошим сапожником я был? Мы вместе работали.