На кладбище, где похоронен Эл Джолсон (ЛП)
На кладбище, где похоронен Эл Джолсон (ЛП) читать книгу онлайн
Эми Хемпель родилась в Чикаго, штат Иллинойс. Она была одной из первых учениц Гордона Лиша, под началом которого выпустила несколько своих ранних рассказов. Лиш был настолько впечатлен ее талантом, что помог ей опубликовать ее первый сборник рассказов, «Основания для жизни» (1985), куда вошел «Кладбище, где погребен Эл Джолсон», ее самый первый рассказ. Впервые опубликованный в TriQuarterly в 1983 году, «Кладбище, где погребен Эл Джолсон» — один из самых широкоизвестных рассказов последней четверти двадцатого века.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
На парковке у меня был кабриолет. Покинув комнату, я довольно быстро поехала по прибрежному шоссе сквозь воздух пахнущий крабами. Ради сангрии остановилась в Малибу. Здесь звучала громкая и сексуальная музыка. Они принесли папайю и креветок и арбузный лед. После ужина я буду переливалась страстью, волнением, теплом, жизнью и всю ночь не сомкнула глаз.
Не говоря ни слова, она сорвала ее маску и бросила на пол. Она отопнула одеяло и двинулась к двери. Она, должно быть, злилась на прерывистое дыхание и металась между захлопнутым изолятором и выходом из второй комнаты, той, где ты мыла руки и завязывала белую маску.
Голос испуганно выкрикнул ее имя, и люди забегали по коридору. Хороший Доктор обратился по внутренней связи. Я распахнула дверь, и медсестры в отделении уставились на меня так, будто драка была моей идеей.
«Где она?» — спросила я, и они кивнули на подсобку. Я заглянула внутрь. Две медсестры стояли рядом с ней на коленях и тихо разговаривали. Одна держала маску над ее носом и ртом, а другая медленно кругами растирала ей спину. Медсестры подняли глаза, ожидая увидеть доктора, но я не им была, и они вернулись к своему занятию. «Вот так, так, милая», - нежно говорили они.
Утром ее унесли на кладбище, туда, где похоронен Эл Джолсон. Я записалась на курс «Страх полетов». «Чего вы боитесь больше всего?» — спросил инструктор, а я ответила: «Что даже когда курс закончится, я все равно буду бояться».
Я сплю со стаканом воды на тумбочке — глядя на поверхность воды, я узнаю, началось землетрясение или это только меня трясет.
Что я помню?
В моей памяти лишь бесполезные вещи. Я слышу: мать Боба Дилана изобрела канцелярский корректор; что если в одной комнате двадцать три человека, то с вероятностью пятьдесят на пятьдесят у двоих из них совпадут дни рождения. Никого не волнует, правда это или нет. Этот хлам в моей голове завернут в банные полотенца. Сквозь них не просачивается ничто другое. Я разбираю вещи, которые позже использую в рассказах: поцелуй сквозь хирургическую марлю; бледная рука, поправляющая парик. Я зафиксировала эти движения такими, как есть, без всякой ретроспективы. Более того, я не знаю, почему воспоминания кажутся нам важнее, чем реальность.
Это нормально и допустимо, я скажу, что останусь на ночь. И кто мне сможет возразить?
В ходе эксперимента, та шимпанзе родила детеныша. Представьте, в каком восторге были ее тренеры, когда она сама, без единого намека, написала новорожденному: «Малышка, пей молоко», 2Малышка, играй в мяч». А когда ее детеныш умер, мать стояла над телом, и ее морщинистые руки, двигаясь с животной грацией, одно за другим выводили слова: «Малышка, давай обняться, малышка, давай обняться, говорить сейчас на языке горя».
Посвящается Джессике Вольфсон.