Ночные диалоги (СИ)
Ночные диалоги (СИ) читать книгу онлайн
Туда, где мысли облекаются в слова "Один может различать тысячи оттенков цвета, другой - сотни нюансов аромата, третий - хрустальную чистоту звуков." Наши авторы - из последних. И хотя старшая, Светлана, не любит стихов и только прозу считает способной "...расправлять крылья и уносить за собой туда, где мысли облекаются в слова", ее лирические миниатюры переполнены самой что ни на есть поэзией. Так же, как и у младшей. Учитель и ученица. Их диалоги обнажают самые сокровенные, тайные мысли и чувства и ведут нас именно "туда, где мысли облекаются в слова". Наши авторы, независимо друг от друга, размышляют о вечных философских вопросах: что есть время, красота, любовь, счастье, мироздание, для чего стоит жить на свете? Их лирические миниатюры филигранны и перекликаются друг с другом в главном: любви к жизни, к миру, к людям и вере в мечту, которая обязательно осуществится, стоит только сильно этого захотеть и целенаправленно к ней идти: "Мечты умеют сбываться..." И в это веришь! Жила-была девочка, сраженная страшным недугом, она не могла ходить, но страстно мечтала об этом. И рядом оказался настоящий учитель, поверивший в девочку. Так она стала ходить. Это ли не чудо? Не могу не вспомнить любимого мною Грина: "Делать чудеса надо своими руками!" Авторы не просто размышляют о счастье или любви, они облекают свои мысли в "хрустальную чистоту звука", когда само чтение становится художественным процессом, приносит эстетическое наслаждение. Не удержусь от цитаты! "Я научилась слышать саму себя, научилась смотреть в глаза своим страхам и говорить с ними. Сейчас я смотрю в прозрачные глаза времени. Главное - не отвести взгляд. Я смогу. Я еще не переступила черту, мое После пока не наступило, но и в моем До меня уже нет. Я смотрю в глаза своему страху и понимаю, что это время принадлежит мне" (Время). И как же хороша перекличка двух сердец, разделенных этим самым временем, но бьющихся в унисон! "Бывают люди, которым ты готов подарить свое время, порой не секундочки не оставив себе про запас. И когда такие люди уходят, кажется, что твое время ушло вместе с ними..." Какие верные суждения и потрясающий вывод юного, но уже очень мудрого человека: "Куда скажете, туда время и приведет..." (Мое время). И еще один мудрый вывод - "Мир вокруг нас - это проекция собственной внутренней Вселенной. Поэтому пока один мокнет, другой наслаждается дождем" (Музыка сфер). "Люди уходят, а вместе с ними мы пытаемся отправить и часть себя. Мы беспомощно молим небо о помощи, ищем причину такого наказания, и очень часто сожалеем, что были глупыми, теряли и тратили впустую драгоценное время на глупые ссоры и обиды по пустякам" (Небу в лицо). Авторы подарили нам мир своей души - чистый, трепетный, добрый, полный солнца и света. Этот мир огромен, неисчерпаем! В нем так хорошо от хрустально звучащих слов, от добрых мыслей о Вселенной и людях, каждый из которых - тоже Вселенная! А когда две Вселенные вступают в диалог, наступает гармония мировых сфер и происходит главное чудо - чудо творчества, где двое связаны незримой нитью понимания: "И начинаешь жить в ожидании призрачного вдохновения. Иногда оно приходит в обличии девочки с улыбчивыми глазами. Она подхватывает твои слова, как веревочку, и оказывается, что на другом конце этой веревочки воздушный змей. Он всегда был в руках, нужно было только поднять глаза к небу и увидеть. И вот уже завязался разговор. Веревочка переходит из рук в руки. И змей летит". Так хочется, чтобы ниточка-веревочка не обрывалась как можно дольше! Галина Лоснова
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Annotation
Туда, где мысли облекаются в слова "Один может различать тысячи оттенков цвета, другой - сотни нюансов аромата, третий - хрустальную чистоту звуков." Наши авторы - из последних. И хотя старшая, Светлана, не любит стихов и только прозу считает способной "...расправлять крылья и уносить за собой туда, где мысли облекаются в слова", ее лирические миниатюры переполнены самой что ни на есть поэзией. Так же, как и у младшей. Учитель и ученица. Их диалоги обнажают самые сокровенные, тайные мысли и чувства и ведут нас именно "туда, где мысли облекаются в слова". Наши авторы, независимо друг от друга, размышляют о вечных философских вопросах: что есть время, красота, любовь, счастье, мироздание, для чего стоит жить на свете? Их лирические миниатюры филигранны и перекликаются друг с другом в главном: любви к жизни, к миру, к людям и вере в мечту, которая обязательно осуществится, стоит только сильно этого захотеть и целенаправленно к ней идти: "Мечты умеют сбываться..." И в это веришь! Жила-была девочка, сраженная страшным недугом, она не могла ходить, но страстно мечтала об этом. И рядом оказался настоящий учитель, поверивший в девочку. Так она стала ходить. Это ли не чудо? Не могу не вспомнить любимого мною Грина: "Делать чудеса надо своими руками!" Авторы не просто размышляют о счастье или любви, они облекают свои мысли в "хрустальную чистоту звука", когда само чтение становится художественным процессом, приносит эстетическое наслаждение. Не удержусь от цитаты! "Я научилась слышать саму себя, научилась смотреть в глаза своим страхам и говорить с ними. Сейчас я смотрю в прозрачные глаза времени. Главное - не отвести взгляд. Я смогу. Я еще не переступила черту, мое После пока не наступило, но и в моем До меня уже нет. Я смотрю в глаза своему страху и понимаю, что это время принадлежит мне" (Время). И как же хороша перекличка двух сердец, разделенных этим самым временем, но бьющихся в унисон! "Бывают люди, которым ты готов подарить свое время, порой не секундочки не оставив себе про запас. И когда такие люди уходят, кажется, что твое время ушло вместе с ними..." Какие верные суждения и потрясающий вывод юного, но уже очень мудрого человека: "Куда скажете, туда время и приведет..." (Мое время). И еще один мудрый вывод - "Мир вокруг нас - это проекция собственной внутренней Вселенной. Поэтому пока один мокнет, другой наслаждается дождем" (Музыка сфер). "Люди уходят, а вместе с ними мы пытаемся отправить и часть себя. Мы беспомощно молим небо о помощи, ищем причину такого наказания, и очень часто сожалеем, что были глупыми, теряли и тратили впустую драгоценное время на глупые ссоры и обиды по пустякам" (Небу в лицо). Авторы подарили нам мир своей души - чистый, трепетный, добрый, полный солнца и света. Этот мир огромен, неисчерпаем! В нем так хорошо от хрустально звучащих слов, от добрых мыслей о Вселенной и людях, каждый из которых - тоже Вселенная! А когда две Вселенные вступают в диалог, наступает гармония мировых сфер и происходит главное чудо - чудо творчества, где двое связаны незримой нитью понимания: "И начинаешь жить в ожидании призрачного вдохновения. Иногда оно приходит в обличии девочки с улыбчивыми глазами. Она подхватывает твои слова, как веревочку, и оказывается, что на другом конце этой веревочки воздушный змей. Он всегда был в руках, нужно было только поднять глаза к небу и увидеть. И вот уже завязался разговор. Веревочка переходит из рук в руки. И змей летит". Так хочется, чтобы ниточка-веревочка не обрывалась как можно дольше! Галина Лоснова
Баранова Надежда Сергеевна
Баранова Надежда Сергеевна
Ночные диалоги
Ульяновский педагогический колледж
Музей защиты детства
от проявлений общественного зла
Светлана Цухлова
Надежда Баранова
НОЧНЫЕ
ДИАЛОГИ
Ульяновск, 2016
К читателю
Туда, где мысли облекаются в слова
'Один может различать тысячи оттенков цвета, другой - сотни нюансов аромата, третий - хрустальную чистоту звуков.' Наши авторы - из последних. И хотя старшая, Светлана, не любит стихов и только прозу считает способной '...расправлять крылья и уносить за собой туда, где мысли облекаются в слова', ее лирические миниатюры переполнены самой что ни на есть поэзией. Так же, как и у младшей.
Учитель и ученица. Их диалоги обнажают самые сокровенные, тайные мысли и чувства и ведут нас именно 'туда, где мысли облекаются в слова'.
Наши авторы, независимо друг от друга, размышляют о вечных философских вопросах: что есть время, красота, любовь, счастье, мироздание, для чего стоит жить на свете? Их лирические миниатюры филигранны и перекликаются друг с другом в главном: любви к жизни, к миру, к людям и вере в мечту, которая обязательно осуществится, стоит только сильно этого захотеть и целенаправленно к ней идти: 'Мечты умеют сбываться...' И в это веришь!
Жила-была девочка, сраженная страшным недугом, она не могла ходить, но страстно мечтала об этом. И рядом оказался настоящий учитель, поверивший в девочку. Так она стала ходить. Это ли не чудо? Не могу не вспомнить любимого мною Грина: 'Делать чудеса надо своими руками!'
Авторы не просто размышляют о счастье или любви, они облекают свои мысли в 'хрустальную чистоту звука', когда само чтение становится художественным процессом, приносит эстетическое наслаждение. Не удержусь от цитаты!
'Я научилась слышать саму себя, научилась смотреть в глаза своим страхам и говорить с ними. Сейчас я смотрю в прозрачные глаза времени. Главное - не отвести взгляд. Я смогу. Я еще не переступила черту, мое После пока не наступило, но и в моем До меня уже нет. Я смотрю в глаза своему страху и понимаю, что это время принадлежит мне' (Время).
И как же хороша перекличка двух сердец, разделенных этим самым временем, но бьющихся в унисон! 'Бывают люди, которым ты готов подарить свое время, порой не секундочки не оставив себе про запас. И когда такие люди уходят, кажется, что твое время ушло вместе с ними...' Какие верные суждения и потрясающий вывод юного, но уже очень мудрого человека: 'Куда скажете, туда время и приведет...' (Мое время).
И еще один мудрый вывод - 'Мир вокруг нас - это проекция собственной внутренней Вселенной. Поэтому пока один мокнет, другой наслаждается дождем' (Музыка сфер).
'Люди уходят, а вместе с ними мы пытаемся отправить и часть себя. Мы беспомощно молим небо о помощи, ищем причину такого наказания, и очень часто сожалеем, что были глупыми, теряли и тратили впустую драгоценное время на глупые ссоры и обиды по пустякам' (Небу в лицо).
Авторы подарили нам мир своей души - чистый, трепетный, добрый, полный солнца и света. Этот мир огромен, неисчерпаем! В нем так хорошо от хрустально звучащих слов, от добрых мыслей о Вселенной и людях, каждый из которых - тоже Вселенная! А когда две Вселенные вступают в диалог, наступает гармония мировых сфер и происходит главное чудо - чудо творчества, где двое связаны незримой нитью понимания:
'И начинаешь жить в ожидании призрачного вдохновения. Иногда оно приходит в обличии девочки с улыбчивыми глазами. Она подхватывает твои слова, как веревочку, и оказывается, что на другом конце этой веревочки воздушный змей. Он всегда был в руках, нужно было только поднять глаза к небу и увидеть. И вот уже завязался разговор. Веревочка переходит из рук в руки. И змей летит'.